Числительное во французском языке
Числи́тельное во францу́зском языке́ (фр. adjectif numéral) — лексическая единица, обозначающая число, количество или порядок предметов. Во французском языке относится к именам прилагательным. Различают два основных разряда числительных: количественные (фр. adjectifs numéraux cardinaux), которые обозначают количество предметов, и порядковые (фр. adjectifs numéraux ordinaux), которые обозначают порядок предметов при счёте[1].
Общая характеристика
Как и другие прилагательные, числительное характеризует существительное, но в отличие от качественных прилагательных, числительное указывает не на признак, а на количество или порядок предметов. Подобно местоименным прилагательным — детерминативам (указательным и притяжательным прилагательным), числительное может употребляться вместо артикля, занимая позицию перед существительным[1].
В зависимости от контекста числительные могут выполнять роль прилагательного, местоимения и существительного[2][3].
Количественные числительные
Количественные числительные указывают на точное количество[2]:
Количественные числительные во французском языке имеют свою специфику, которая отличает их от русских числительных. Прежде всего, это касается двойной системы счёта. До 69 включительно используется десятичная система счисления, а от 70 до 99 — двадцатеричная. Так, число 70 образуется как soixante-dix (шестьдесят + десять), 80 — как quatre-vingts (четыре × двадцать), а 90 — как quatre-vingt-dix (четыре × двадцать + десять)[4].
Происхождение двадцатеричной системы во французском языке до сих пор точно не установлено. По одной из версий, она связана с долатинским влиянием. У римлян, как известно, система счёта была десятичной, поэтому остатки двадцатеричной системы не могут быть объяснены влиянием латыни. Традиционно их связывают с галльским влиянием. Однако до галлов на территории современной Франции жили баски, которые также использовали двадцатеричную систему счёта (например, 30 = 20 + 10), поэтому можно предположить, что баскское влияние могло распространиться как на галльский, так и впоследствии на галло-романский язык[5].
Десятичные формы septante (70), huitante (80) и nonante (90) употребляются в Бельгии и Швейцарии[4].
| Число | Произношение на французском языке | Число | Произношение на французском языке | Число | Произношение на французском языке |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | zéro | 21 | vingt et un | 78 | soixante-dix-huit |
| 1 | un / une | 22 | vingt-deux | 79 | soixante-dix-neuf |
| 2 | deux | 23 | vingt-trois | 80 | quatre-vingts |
| 3 | trois | 24 | vingt-quatre | 81 | quatre-vingt-un |
| 4 | quatre | 25 | vingt-cinq | 90 | quatre-vingt-dix |
| 5 | cinq | 26 | vingt-six | 91 | quatre-vingt-onze |
| 6 | six | 27 | vingt-sept | 100 | cent |
| 7 | sept | 28 | vingt-huit | 101 | cent un |
| 8 | huit | 29 | vingt-neuf | 102 | cent deux |
| 9 | neuf | 30 | trente | 103 | cent trois |
| 10 | dix | 40 | quarante | 104 | cent quatre |
| 11 | onze | 50 | cinquante | 105 | cent cinq |
| 12 | douze | 60 | soixante | 106 | cent six |
| 13 | treize | 70 | soixante-dix | 107 | cent sept |
| 14 | quatorze | 71 | soixante et onze | 108 | cent huit |
| 15 | quinze | 72 | soixante-douze | 109 | cent neuf |
| 16 | seize | 73 | soixante-treize | 110 | cent dix |
| 17 | dix-sept | 74 | soixante-quatorze | 200 | deux cents |
| 18 | dix-huit | 75 | soixante-quinze | 201 | deux cent un |
| 19 | dix-neuf | 76 | soixante-seize | 1000 | mille |
| 20 | vingt | 77 | soixante-dix-sept | 1001 | mille un |
Числительные, обозначающие числа от 17 до 19, образуются соединением основы десятка и единицы: dix-sept (17), dix-huit (18), dix-neuf (19). Сложные числительные до 100 пишутся через дефис, за исключением случаев, когда они соединяются союзом et: vingt-deux (22), trente-cinq (35), но vingt et un (21), trente et un (31)[6].
После 100 дефис между сотнями и десятками не ставится[7]: cent vingt-cinq (125), deux cent trente (230). Однако внутри десятков и единиц дефис сохраняется: cent vingt-cinq, deux cent quatre-vingt-dix-neuf (299).
Числительные cent (сто) и vingt (двадцать) принимают окончание множественного числа -s, когда они употребляются в значении нескольких сотен или нескольких двадцаток и не сопровождаются другим числительным[7]:
- deux cents livres (рус. двести книг);
- trois cents étudiants (рус. триста студентов);
- quatre-vingts ans (рус. восемьдесят лет).
Однако если за ними следует другое числительное, они не изменяются[7]:
В отличие от cent и vingt, числительное mille (тысяча) никогда не изменяется во множественном числе[7]:
Единственное числительное, которое изменяется по родам, — это un (une)[7]:
- un garçon (рус. один мальчик);
- une fille (рус. одна девочка);
- vingt et un garçons (рус. двадцать один мальчик);
- vingt et une filles (рус. двадцать одна девочка).
Некоторые количественные числительные во французском языке имеют особенности произношения, которые необходимо учитывать при чтении и в устной речи.
1. Числительное neuf
- Перед существительными an и heure конечный f произносится как [v]: neuf ans [nœ-vɑ̃], neuf heures [nœ-vœ:r], dix-neuf ans [diz-nœ-vɑ̃][8];
- В остальных случаях neuf сохраняет своё звучание: neuf écoles [nœ-fe-kɔl][9].
2. Числительные cinq, six, sept, huit, neuf, dix
Конечный согласный не произносится, если числительное стоит перед существительным или прилагательным, начинающимся с согласной или с придыхательного h[8]:
- six chaises [si-ʃɛ:z];
- huit hamacs [ɥi-a-mak].
Однако для sept и neuf произнесение конечного согласного допускается[8]:
- sept cahiers [sɛt-ka-je] / [sɛ-ka-je].
Перед названиями месяцев числительные cinq, six, sept, huit, neuf, dix произносятся так же, как в изолированном положении[10]:
- le cinq mars [lə-sɛ̃:k-mars];
- le six avril [lə-si-sa-vril].
3. Числительное vingt в составных числительных
В составных числительных от 21 до 29 конечное t числительного vingt произносится[8]:
- vingt-cinq [vɛ̃:t-sɛ̃:k].
4. Числительное soixante
В числительном soixante буква x читается как [s][8]:
- soixante [swa-sɑ̃t].
Количественное числительное может употребляться самостоятельно (без артикля и других детерминативов) или сочетаться с определённым артиклем, а также с притяжательными и указательными прилагательными[2][11]:
- trois frères → les trois frères → mes trois frères → ces trois frères (рус. три брата → мои три брата → эти три брата).
Количественное числительное может выполнять роль[2]:
- Существительного (если используется с артиклем, но без существительного):
- Местоимения (если используется без артикля и без существительного):
Во французском языке количественные числительные часто используются вместо порядковых для указания[2]:
- Года:
- l’an deux mille (рус. двухтысячный год).
- Времени:
- trois heures de l’après-midi (рус. третий час дня).
- Даты (кроме первого числа):
- Имён монархов (кроме первого):
- Louis XVI (seize) (рус. Людовик Шестнадцатый).
- Номеров (главы, страницы, акты, дома):
От количественных числительных с помощью суффикса -aine образуются существительные женского рода, которые обозначают приблизительное количество или группу предметов[12]:
- dix → une dizaine (рус. десять → десяток, около десяти);
- douze → une douzaine (рус. двенадцать → дюжина);
- quinze → une quinzaine (рус. пятнадцать → около пятнадцати, штук пятнадцать);
- vingt → vingtaine (рус. двадцать → около двадцати);
- cent → centaine (рус. сто → около ста).
Если за ними следует существительное, то перед ним необходимо использовать предлог de:
- une quinzaine de jours (рус. около двух недель).
Порядковые числительные
Порядковое числительное указывает на порядок предметов при счёте[3]:
- C’est son cinquième roman (рус. Это его пятый роман).
Порядковые числительные образуются от количественных с помощью суффикса -ième[13]:
Исключения составляют числительные premier (рус. первый) и second [s(ə)gɔ̃] (рус. второй), которые образуются не по общему правилу[13].
При образовании порядковых числительных наблюдаются следующие орфографические и фонетические особенности[14]:
- Числительные, оканчивающиеся на -e, теряют его перед суффиксом -ième:
- douze → douzième (рус. двенадцатый).
- В числительном neuf буква f заменяется на v:
- neuf → neuvième (рус. девятый).
- В числительном cinquième после буквы q пишется u:
- cinq → cinquième (рус. пятый).
- В числительных sixième и dixième буква x произносится как [z]:
- В сложных порядковых числительных элементы, каждый из которых меньше ста, соединяются дефисом, если они не связаны союзом et[3]:
- Элементы, превышающие сто, а также соединённые союзом et, пишутся раздельно[3]:
Порядковые числительные стоят перед существительным и согласуются с ним в числе; premier и second согласуются также в роде[15]:
- mes premières années d’études (рус. мои первые годы учёбы);
- le vingtième anniversaire (рус. двадцатая годовщина);
- tous les troisièmes dimanches du mois (рус. каждое третье воскресенье месяца).
Формы premier и second употребляются только самостоятельно (то есть не в составе сложных числительных)[15]:
- Janvier est le premier mois de l’année (рус. Январь — первый месяц года);
- Quel est le second mois de l’année ? (рус. Какой второй месяц года?).
Форма unième употребляется только в сложных порядковых числительных (21-й, 31-й, 41-й и т. д.)[15]:
- la vingt et unième leçon (рус. двадцать первый урок).
Форма deuxième может употребляться как самостоятельно (наравне с second), так и в составе сложных числительных[15]:
- la vingt-deuxième leçon (рус. двадцать второй урок);
- Quel est le deuxième (le second) mois de l’année ? (рус. Какой второй месяц года?).
В отличие от количественных числительных, которые могут употребляться без детерминанта, порядковые числительные всегда употребляются с детерминантом (определённым артиклем, притяжательным или указательным прилагательным)[3]:
- La première fois que je l’ai vu, il portait des chaussures vertes (рус. Когда я его увидел в первый раз, он был в зелёных туфлях);
- Elle est enceinte de son troisième enfant (рус. Она беременна своим третьим ребёнком);
- Ce troisième mouvement de la symphonie est le plus rapide (рус. Эта третья часть симфонии — самая быстрая).
Когда порядковое числительное употребляется с артиклем и без существительного, оно может выполнять роль местоимения или существительного[3]:
Обозначение дат
Обозначение годов
При указании года перед числительным ставится предлог en, причём слово «год» обычно не употребляется[16]:
- Nous sommes en 1995 (mil neuf cent quatre-vingt-quinze) (рус. Сейчас 1995 год).
При добавлении числа и месяца предлог en опускается[16]:
- Aujourd’hui nous sommes le trois novembre 1995 (mil neuf cent quatre-vingt-quinze) (рус. Сегодня 3 ноября 1995 года).
Особые случаи:
- В датах mille (рус. тысяча) часто пишется как mil[16]:
- en mil neuf cent quatre-vingt-quinze (рус. в 1995 году).
- Когда перед датой стоит оборот en l’an, mille пишется обычно полностью[16]:
- В вопросах «Какой год?» или «В каком году?» используется существительное année[16]:
- En quelle année sommes-nous ? (рус. Какой сейчас год?).
Обозначение недель
Обозначение времени
Для указания времени используется оборот il est + числительное[19]:
- il est deux heures (рус. два часа).
Для обозначения минут используется[19]:
- et quart (рус. четверть), et demie (рус. половина): il est une heure et quart (рус. четверть второго), il est deux heures et demie (рус. половина третьего);
- moins (рус. без) для указания времени до следующего часа: il est deux heures moins vingt (рус. без двадцати два), il est deux heures moins le quart (рус. без четверти два).
Обозначение больших чисел
Сотни:
- cent (100);
- deux cents (200);
- trois cents (300);
- deux cent cinq (205) — cent без -s, так как за ним следует другое числительное[7].
Тысячи:
- mille (1000) — всегда неизменяемо;
- deux mille (2000);
- trois mille cinq cents (3500).
Миллионы и миллиарды:
- un million (1 000 000) — существительное, изменяется в числе: deux millions;
- un milliard (1 000 000 000) — существительное, изменяется в числе: deux milliards;
- Требуют предлога de перед существительным: un million d’euros (рус. миллион евро).
Примечания
Литература
- Бубнова Г. И., Тарасова А. Н. Французский язык : 11-й класс : углублённый уровень : учебник. — 7-е изд., стер. — Москва: Просвещение, 2023. — 236 с. — ISBN 978-5-09-103579-7.
- Лиходкина И. А. Особенности обозначения числительных во франкоязычных странах // Приволжский научный вестник. — 2016. — № 4 (56).
- Попова И. Н., Казакова Ж. А., Ковальчук Г. М. Французский язык: учебник для I курса институтов и факультетов иностранных языков. — 21-е изд., исправленное. — Москва: Нестор Академик, 2009. — 576 с. — ISBN 978-5-903262-40-3.
- Пылакина В. В. Потенциальное влияние баскского языка на формирование специфических лексико-грамматических явлений во французском языке // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. — 2023. — № 4(872). — С. 97—103. — doi:10.52070/2542-2197_2023_4_872_97.
- Шарикова Г. В. Все правила французского языка в схемах и таблицах: справочник по грамматике. — Москва: АСТ, 2014. — 319 с. — ISBN 978-5-17-078191-1.
| Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ». Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ». |