Времена условного наклонения (французский язык)
Времена условного наклонения — это времена, использующиеся для выражения возможных, предположительных, гипотетических, нереальных действий, осуществление которых зависит от предполагаемых условий, содержащихся в придаточных предложениях, введённых союзом si — если бы[1].
Настоящее время условного наклонения используется в главном предложении, когда условие, выраженное в придаточном предложении, введённом союзом si, относится к настоящему или будущему времени:
| Si le temps le permettait, j'irais à la campagne. | Если бы погода позволила, я бы поехал за город. |
- Настоящее время условного наклонения используется для обозначения действия, которое может произойти в будущем.
Например:
| Si j'étais libre, j'irais voir mon ami. | Если бы я был свободен, я бы встретился со своим другом. |
2. Настоящее время условного наклонения употребляется для обозначения неосуществимого действия. Например:
| Si j'étais moins occupé en ce moment, je t'aiderais volontiers. | Если бы у меня сейчас было меньше дел, я бы с радостью тебе помог. |
Образование
| 1-я группа
(parler) |
2-я группа
(finir) |
3-я группа
(écrire) |
| Je parlerais
Tu parlerais Il/Elle parlerait Nous parlerions Vous parleriez Ils/Elles parleraient |
Je finirais
Tu finirais Il/Elle finirait Nous finirions Vous finiriez Ils/Elles finiraient |
J'écrirais
Tu écrirais Il/Elle écrirait Nous écririons Vous écririez Ils/Elles écriraient |
У некоторых глаголов 3-ей группы меняется основа:
aller — j’irais
apercevoir — j’apercevrais
asseoir — j’assoirais
avoir — j’aurais
cueillir- je cueillerais
courir — je courrais
devoir — je devrais
être — je serais
falloir — il faudrait
faire — je ferais
mourir — je mourrais
pleuvoir — il pleuvrait
pouvoir — je pourrais
recevoir — je recevrais
savoir — je saurais
tenir — je tiendrais
valoir — il vaudrait
venir — je viendrais
voir — je verrais
vouloir — je voudrais
Прошедшее время условного наклонения используется в главном предложении, когда условие, выраженное в придаточном предложении, введённом союзом si, относится к прошедшему времени.
- Прошедшее время условного наклонения всегда используется для обозначения неосуществившегося действия, потому что условие, от которого зависит осуществление действия, содержащегося в главной части предложения, не было выполнено.
Например:
| Si j’avais eu le temps hier, je serais allé à la patinoire. | Если бы вчера у меня было время, я бы пошёл на каток. |
Образование
Формы прошедшего времени условного наклонения образуются при помощи нужных форм настоящего времени условного наклонения вспомогательного глагола avoir или être и причастия прошедшего времени спрягаемого глагола.
| J’aurais parlé
Tu aurais parlé Il/Elle aurait parlé Nous aurions parlé Vous auriez parlé Ils/Elles auraient parlé |
Je serais parti(e)
Tu serais parti(e) Il/Elle serait parti(e) Nous serions parti(e)s Vous seriez parti(e)s Ils/Elles seraient parti(e)s |