Правила чтения во французском языке
Пра́вила чте́ния во францу́зском языке́ — система, определяющая, какой звук обозначает та или иная буква или буквенное сочетание. Особенность французского языка заключается в отсутствии редукции безударных гласных, наличии носовых гласных и большого количества непроизносимых букв (в отличие от русского языка), а также беглого [ə] и характерных фонетических явлений, обеспечивающих связь звуков в речевом потоке.
Общая характеристика
Во французском языке имеется 15 гласных и 20 согласных звуков[1]. Произношение французских звуков отличается от русских большей напряжённостью артикуляции, отсутствием смягчения согласных перед гласными переднего ряда (палатализации)[2] и отсутствием редукции безударных гласных[3]. Гласные во французском языке произносятся чётко и напряжённо в любом положении.
Гласные звуки и их произношение
| Звук | Написание | Примеры |
|---|---|---|
| [a] | a, à | slave, là |
| [ɑ] | â, a (перед [z] и в окончаниях -as, -asse) | tâcher, gaz, phrase |
| [e] | é, er (в конце слова), ez (в конце слова) | armée, marcher, répétez, les, des, mes, tes, ces, et |
| [ɛ] | è, ê, e (в закрытом слоге[5]), e (перед двумя одинаковыми согласными), et (в конце слова), ai (перед произносимым согласным) | crème, tête, traverse, adresse, elle met, paire |
| [i] | i, î, ï, y | vite, dîner, naïf, bicyclette |
| [œ] | eu (перед произносимым согласным, кроме [z]), œu (перед произносимым согласным), e (в односложных словах (je, me, ce, le, que, se) и в открытом неударном слоге)[6] | fleur, sœur, je, regarder |
| [ø] | eu (в конце слова, перед непроизносимым конечным согласным или перед [z]), œu (в конце слова или перед непроизносимым конечным согласным) | adieu, sérieuse, vœu |
| [y] | u, û | minute, sûr |
| [ɔ] | o (перед произносимым согласным, кроме z), au (перед r) | monopole, aurore |
| [o] | o (перед [z], в конце слова или перед непроизносимой конечной согласной), ô, au (кроме положения перед r), eau | rose, métro, rôle, faute, tableau |
| [u] | ou | blouse |
Во французском языке имеется 4 носовых звука. Носовые гласные произносятся с опущенной нёбной занавеской: воздух проходит одновременно через рот и нос[3].
| Звук | Написание | Примеры |
|---|---|---|
| [ɑ̃] | an, am, en, em | divan, lampe, centre, ensemble |
| [ɔ̃] | on, om | front, bombe |
| [ɛ̃] | in, im, ain, aim, ein, yn, ym + ien ([jɛ̃]) | matin, simple, écrivain, faim, plein, syntaxe, symphonie, bien |
| [œ̃] | un, um | tribun, parfum |
Если после буквы, обозначающей носовой гласный, идёт ещё одна носовая согласная (nn, mm) или гласный, носовой тембр разрушается, и согласный произносится[8]:
- sonner [so-ˈne] (но son [sɔ̃]);
- économe [e-ko-ˈnom].
Согласные звуки и их произношение
| Звук | Написание | Примеры |
|---|---|---|
| [l] | l | place |
| [r] | r | carte |
| [f] | f, ph | neuf, téléphone |
| [v] | v | veste |
| [k] | c (перед a, o, u и перед согласными), qu, k | carte, fabrique, kilo |
| [g] | g (перед a, o, u и перед согласными), gu (перед e, i, y (u не читается)) | gare, guide |
| [t] | t, th | veste, mathématique |
| [s] | c (перед e, i, y), ç, s (в начале слова и перед согласными), ss, x (в числительных six, dix), t (в группе ti + гласный (кроме случаев, когда перед ti стоит s)) | place, leçon, sa veste, presse, six, dix, national |
| [z] | s (между двумя гласными), z, x (при связывании и в порядковых числительных deuxième, sixième, dixième) | chaise, quatorze, deux‿amis, sixième |
| [d] | d | commode |
| [ʃ] | ch | marche |
| [ʒ] | j, g (перед e, i, y) | déjeuner, plage |
| [p] | p | place |
| [b] | b | bombe |
| [m] | m | madame |
| [n] | n | minute |
| [ŋ] | gn | espagnol |
Полугласные или полусогласные звуки
Звуки [j], [w], [ɥ] образуют особую группу, называемую полугласными или полусогласными. Это название объясняется их двойственной природой: подобно гласным, эти звуки лишены шумов трения (воздух проходит свободно) и, подобно согласным, они являются неслогообразующими: они не могут образовывать слог самостоятельно, а составляют один слог с последующим или предшествующим гласным[10].
| Звук | Написание | Примеры |
|---|---|---|
| [w] | ou (перед любым гласным) | oui, jouer, jouet |
| [wa] | oi | soir |
| [wɑ] | oi (после группы неделимых согласных с r) | trois |
| [wɛ̃] | oin | coin |
| [ɥ] | u (перед любым гласным) | huit |
| [j] | i (перед любым гласным), il (в конце слова после гласного), ill, y (между двумя гласными) | pièce, vermeil, abeille, famille, balayer |
Исключения: в слове ville и его производных (village и др.), а также в словах mille, tranquille сочетание ill читается как [il], а не [j][12].
Непроизносимые согласные
Во французском языке многие согласные на конце слов не произносятся. Не читаются:
- буква e: madame [madam][13];
- буква s (в большинстве случаев): très [trè][14];
- буква z: assez [asé][14];
- буква t (в большинстве случаев): elle part [el-'pa: r][14];
- буква r (в окончании инфинитива и в большинстве существительных и прилагательных на -er, -ier): répéter [re-pe-'te][14]; premier [рrə-'mje], le cahier [lə-ка-je][15];
- буква d: le pied [lə-'pje][15];
- буква x: vieux [vjo];
- исключение: числительные six и dix, где буква х произносится как [s][16];
- буква p (в большинстве случаев): trop [tro][17];
- буква c (после носового гласного): blanc [blâ][18].
На конце слов читаются:
- буква r (в остальных случаях): la fleur [la-'flœ:r][15];
- буква f: neuf [nœf][15];
- буква l (в большинстве случаев): Pascal [paskal][13];
- буква c (после гласных и согласных): avec [avèk], parc [park][14].
В середине слова не читается буква p, если стоит перед t: sculpteur [skyltœr], compter [kɔ̃te], sept [sɛt], sculpter [skylte][19].
Немое и придыхательное h
Буква h во французском языке никогда не читается, но в отдельных случаях от неё зависит произношение слова[20].
Буква h встречается после согласной (Marthe), внутри слова между гласными (cahier) и в начале слова перед гласной (hectare)[21].
Если буква h стоит внутри слова между гласными, то эти гласные произносятся раздельно[20]:
- cahier [ka-je];
- trahir [tra-ˈiːr];
- Sahara [sa-a-ˈra].
Буква h, стоящая в начале слова перед гласным, бывает двух типов[21]:
- Немое h (фр. h muet) — перед ним происходят связывание и выпадение гласного:
- ils habitent [il-za-ˈbit];
- l'hectare [lɛk-ˈtar].
- Придыхательное h (фр. h aspiré) — перед ним не допускаются ни связывание, ни выпадение гласного:
- le hamac [lə-a-ˈmak];
- les hamacs [le-a-ˈmak];
- la harpe [la-ˈarp];
- les héros [le-e-ˈro].
Слова с h придыхательным в словарях помечаются звёздочкой: *haut[22].
Беглое [ə]
Во французском языке все гласные произносятся чётко и не редуцируются. Исключение составляет звук [ə] (на письме — буква e). В потоке речи он может выпадать или, наоборот, появляться там, где в изолированном слове обычно не произносится. Это явление называется беглым [ə][23].
Сохранение или выпадение беглого [ə] зависит от[23]:
- фонетического окружения (какие звуки рядом);
- темпа речи (в быстрой речи выпадает чаще);
- стиля речи[24] (в публичной речи или при чтении стихов произносится чаще).
Беглое [ə] не произносится[23]:
- Перед гласным:
- notre ami [nɔ-tra-ˈmi];
- je reste ici [ʒə-rɛs-ti-ˈsi].
- После гласного:
- il étudiera [i-le-ty-di-ˈra];
- il jouera [il-ʒu-ˈra].
- В быстром темпе речи между двумя согласными, которые окружены гласными:
- acheter [aʃ-ˈte];
- attentivement [a-tɑ̃-tiv-ˈmɑ̃];
- tout le monde [tul-ˈmɔ̃d];
- je ne lis pas [ʒən-li-ˈpa];
- tu le dis [tyl-ˈdi].
Беглое [ə] обязательно произносится[25]:
- Когда перед ним два или три согласных, а после него — один согласный (или больше):
- appartenir [a-par-tə-ˈnir];
- votre livre [vɔ-trə-ˈlivr];
- un arbre très haut [œ̃-nar-brə-trɛ-ˈo];
- il ne lit pas [il-nə-li-ˈpa].
- Исключение: в формах будущего времени (Futur) и условного наклонения (Conditionnel) глаголов I группы (кроме 1-го и 2-го лица множественного числа) беглое [ə] между согласным и r не произносится: je marquerai [ʒə-mar-ˈkre]; nous garderons [nu-gar-ˈdrɔ̃]; ils resteraient [il-rɛs-ˈtrɛ].
- Перед группами [rj], [lj], [nj]:
- vous seriez [vu-sə-ˈrje];
- l’atelier [la-tə-ˈlje];
- vous veniez [vu-və-ˈnje].
- В начальном слоге ритмической группы (однако при быстром темпе речи может выпадать):
- demain [də-ˈmɛ̃];
- cependant [sə-pɑ̃-ˈdɑ̃];
- je pars [ʒə-ˈpar].
Ударение
В изолированном слове ударение всегда падает на последний произносимый слог: administratif [ad-mi-nis-tra-ˈtif], le professeur [lə-pro-fe-ˈsœr][26].
В речевом потоке слова объединяются в ритмические группы, и ударение падает на последний слог последнего слова в группе: Je lis un bon livre [ʒə-ˈli | œ̃-bɔ̃-ˈlivr][26].
Связывание звуков в речевом потоке
Во французском языке в потоке речи граница между словами трудно уловима, так как слова не отделяются друг от друга так явно, как в русском языке. Это объясняется тремя фонетическими явлениями: сцеплением (фр. enchaînement), голосовым связыванием (фр. liaison vocalique) и связыванием (фр. liaison)[27].
Если слово оканчивается на произносимый согласный (или группу неделимых согласных), а следующее слово начинается с гласного, то конечный согласный первого слова образует слог с начальным гласным второго слова[28]. В результате слоги в потоке речи могут состоять из элементов, принадлежащих разным словам[29]:
- Elle est malade [ɛ-lɛ-ma-ˈlad].
Сцепление обязательно и внутри ритмической группы, и между ритмическими группами[30]:
- Elle aime [ɛ-ˈlɛm];
- Claire et Michel habitent à Orléans [klɛ-re-mi-ˈʃɛl | la-ˈbi | tɔr-le-ˈɑ̃].
Если слово оканчивается на гласный, а следующее слово тоже начинается с гласного, то вибрация голосовых связок при переходе от одного гласного к другому не прекращается[30]:
- Gérard va au bureau [ʒe-ˈrar | va-o-by-ˈro];
- Il lit et écrit [il-li-e-e-ˈkri].
Если внутри ритмической группы одно слово оканчивается на непроизносимый согласный, а следующее начинается с гласного или немого h, этот согласный становится произносимым и образует слог с начальным гласным следующего слова[30].
При связывании произношение согласных может меняться[30]:
- s и x озвончаются и переходят в [z]:
- les enfants [le-zɑ̃-ˈfɑ̃];
- deux élèves [dø-ze-ˈlɛv].
- d оглушается и переходит в [t]:
- un grand arbre [œ̃-grɑ̃-ˈtarbr].
Примечания
Литература
- Бубнова Г. И., Тарасова А. Н. Французский язык : 11-й класс : углублённый уровень : учебник. — 7-е изд., стер. — Москва: Просвещение, 2023. — 236 с. — ISBN 978-5-09-103579-7.
- Попова И. Н., Казакова Ж. А., Ковальчук Г. М. Французский язык: учебник для I курса институтов и факультетов иностранных языков. — 21-е изд., исправленное. — Москва: Нестор Академик, 2009. — 576 с. — ISBN 978-5-903262-40-3.
- Смольянинова М. В. Практическое пособие по фонетике французского языка. — Москва: Издательство Московского университета, 1973. — 103 с.
- Шарикова Г. В. Все правила французского языка в схемах и таблицах: справочник по грамматике. — Москва: АСТ, 2014. — 319 с. — ISBN 978-5-17-078191-1.
| Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ». Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ». |