Блюда традиционной английской кухни (список)

Блюда английской кухни — список традиционных блюд и кулинарных изделий английской кухни, часть более широкого понятия — «британская кухня». Рецепты ведут историю с периода средневековья, сохранился английский сборник «Способов приготовления еды» XIV века. Основу английских блюд составляют мясо, рыба, овощи и крупы. Серым цветом в таблицах выделены старинные блюда, не популярные в наши дни. В 2025—2026 годах наблюдается рост интереса к растительным альтернативам традиционных блюд, таким как веганские версии фиш-энд-чипс и пастушьего пирога[1][2][3][4]. Также происходит общее возрождение интереса к качественным местным ингредиентам и «ностальгической» кухне в современном прочтении[5][6].

Супы

Суп

В 2025—2026 годах появляются растительные адаптации классических супов[8].

Главные блюда

Главное блюдо

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
Барон-оф-Биф[К. 1]
(Baron of Beef)
«Говяжий барон»
No image available.svg вся Англия,
средневековье
Изначально говяжья туша, жареная на вертеле, сейчас предлагаются варианты проще — жарится часть, включающая поясницу и задние ноги. Туша (удалены: голова, хвост и ноги ниже скакательного сустава), равномерно обжаривается над костром/очагом. Для большого количества человек, на значительных празднованиях.
Панакелти[К. 2]
(Panackelty, Tatey pot, Corned beef and tatey pot)
No image available.svg Сев.-Вост. Англия Запеканка из мяса и овощей. Мясо (обычно солонина) и корнеплоды (обычно картофель, лук, морковь и др.) запекают в течение дня в духовке или на медленном огне в кастрюле/горшке.
  • Пан-агги (Pan aggie) — состоит из слоев бекона, солонины и лука, покрытых резанным картофелем или пюре (на побережье Хамбера).
  • Пан-хаггерти (Pan haggerty) — состоит из картофеля, лука и сыра, запеченных в форме для выпечки (в Нортамберленде).
Ростбиф[К. 3]
(Roast beef)
«Жаркое из говядины»
Rostas (ready and served).JPG вся Англия, после средневекового периода
(блюдо т. н. «Старой Англии», название несёт патриотическую коннотацию)
Запечённый большой кусок говядины, на рёбрах или без, иногда мясо заворачивают рулетом, обвязав нитью. Относится к блюдам именуемым «жаркое». Мясо (толстый или тонкий край, оковалок, вырезка), перед запеканием солят, посыпают мукой. Холодным или горячим (с подливкой, соусом из хрена и украшенный пучками хрена, обычно вместе с йоркширским пудингом); часто на «Воскресный обед». Традиция воскресного обеда трансформируется: реже готовится дома из-за затрат, но популярна в ресторанах и в другие дни недели[13][14].
Пастуший пирог
(Shepherd's Pie)
No image available.svg Англия Запеканка из мяса под слоем картофельного пюре. Традиционно баранина, овощи, картофель; существуют веганские версии с чечевицей[15][16]. Горячим.

Гарниры

Гарнир Традиционная концепция «мясо и два овоща» (англ. meat and two veg) теряет популярность в пользу более сложных и разнообразных овощных гарниров, часто выступающих как самостоятельная часть блюда[17].[18] Под влиянием международных кухонь и трендов здорового питания простые отварные овощи уступают место запечённым и приготовленным на гриле.

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
Йоркширский пудинг[К. 4]
(Yorkshire pudding)
устар. Дриппинг пудинг
(Dripping pudding)
«Капающий пудинг»
Yorkshire Pudding in frying pan.jpg Сев. Англия
сер. XVIII в.
(с 2007 г. день этого блюда — 1-е воскресенье февраля)
Пудинг, выпеченный в большой, но не глубокой форме, иногда в маленьких круглых формочках. Кляр (яйцо, мука и молоко), раньше ставили под вращающийся на огне вертел с мясом, жир с которого капал на пудинг. Как гарнир (напр., с горячим ростбифом), с начинкой как блюдо (напр., с колбасками — «тойд-ин-зе-хол»; часто на «Воскресный обед».

Салаты

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
Салат «Коронация»
(Coronation Chicken)
No image available.svg Лондон, 1953 год
(к коронации Елизаветы II)
Салат из холодного куриного мяса в сливочном соусе с карри. Создан Констанс Спрай и Розмари Хьюм (Le Cordon Bleu)[23][24]. Майонез, порошок карри, томатная паста, красное вино, лимонный сок, курага или абрикосовое пюре. Как начинка для сэндвичей или готовый салат.
Салат «Пикадилли»
(Piccadilly Salad)
No image available.svg Англия
(назван в честь площади Пикадилли)
Традиционный салат, сочетание картофеля и сельди. Отварной картофель, сельдь (или анчоусы), лук. Заправка: растительное масло, уксус, горчица[25]. Холодная закуска.

Хлеб и десерты (хлебобулочные продукты и мучные кондитерские изделия)

Хлеб и десерты (хлебобулочные продукты и мучные кондитерские изделия). Выпечка.

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
Пок пай
(Pork pie)
«Пирог со свининой»
Melton Mowbray Pork Pie.png В конце XVIII в. Пирог с начинкой из свинины. Начинку готовят из достаточно крупно рубленной свинины, запекают в тесте, замешанном на горячей воде. Как десерт, горячим или холодным.
  • Пирог со свининой Мелтон-Моубрей (Melton Mowbray pork pie) — XIX века.
Скон[К. 5]
(Scone)
«Лепёшка, кусочек лепёшки»
Scones cream jam.jpg Сев. Англия
Ирландия
Шотландия
XVI в.
Небольшая булочка круглой формы, встречаются треугольные, квадратные и шестиугольные (изначально «скон» — это нарезанные кусочки большого круглого хлеба/лепёшки). Бездрожжевое тесто из пшеничной или овсяной муки, булочка несладкая или подслащённая, может глазироваться, иногда добавляют изюм, смородину, сыр или финики. Со сливками, маслом и джемом к традиционному «Сливочному чаю».
  • Гридл-скон (Griddle scone, нортум., шотл. Gridle scone) — скон приготовленный на сковороде.
  • Дроп-скон (Dropped scone или Drop scone, «Брошенная/падающая лепёшка») — скон приготовленный на сковороде как блины.
  • Лемонэйд-скон (Lemonade scone, «Лимонадная лепёшка») — скон приготовленный с лимонадом и сливками вместо масла и молока.
Стотти-кейк[К. 6]
(Stottie cake,
нортум. Stottie kyek)
«Отскакивающий кекс/хлеб»[К. 7]
Stotty1.JPG Сев.-Вост. Англия Круглый хлеб (диаметр ок. 30 см), плоский (толщина ок. 4 см), с углублением посередине. Текстура тяжелая, похожая на тесто. Обычно разрезают и заполняют различными начинками (ветчиной, гороховым пудингом, беконом, яйцами или сосисками).
  • Тафти-бан (Tufty bun) — стотти-кейк меньшего размера.
Хейсти пудинг[К. 8]
(Hasty pudding)
«Поспешный пудинг»
No image available.svg Англия
XVI в.
Пудинг или каша из зерновых культур, варится на молоке или воде. Варианты из пшеничной муки, из тертого хлеба или как овсяная каша; иногда добавляют сливочное масло, сливки, изюм, смородину и др. Как самостоятельное блюдо.
Хот-кросс-бан[К. 9]
(Hot cross bun)
«Горячая крестовая булочка»
Hot cross buns - fig and pecan.jpg Международное, издревле (гипотеза: в Англии изобретена монахом из аббатства Сент-Олбанса, XIV в.) Пасхальная булочка с нанесённым сверху изображением белого креста (иногда как надрез на булке или с помощью полосок теста). Сдобное тесто с пряностями (обычно корицей, мускатным орехом, гвоздикой) и изюмом. В Великую пятницу (отмечают конец Великого поста).
Чрикал тоат
(Treacle tart)
«Пирог с патокой»
Treacle Tart with clotted cream.jpg XIX в. Пирог с начинкой из патоки. Песочное тесто с начинкой из патоки с добавлением панировочных сухарей лимонного сока или цедры. Как десерт, горячим или холодным.
Эппл-кейк[К. 10]
(Apple cake)
«Яблочный кекс/торт»
Apple cake.JPG Международное, после периода средневековья Разновидность торта или пироженого, для начинения которого используются яблоки. Тесто (песочное, со специями: мускат, корица и др., иногда добавляют измельчённые орехи — грецкий, миндаль), начинка (подслащённые кусочки яблока); запекается в духовке. Как десерт, горячим или холодным, иногда с заварным кремом, мороженым или сливками.
  • Девонский эппл-кейк (Devon apple cake) — возможно добавление местных яблочных соковДевоне).
  • Дорсетский эппл-кейк (Dorset apple cake) — возможно добавление местных яблочных соков (в Дорсете).
  • Сомерсетский эппл-кейк (Somerset apple cake) — возможно добавление местных яблочных соков (в Сомерсете).
Эппл-пай[К. 11]
(Apple pie)
«Яблочный пирог»
Apple pie.jpg Международное, издревле (в Англии первый известный рецепт — в XIV в.) Разновидность пирога, для начинения которого используются яблоки. Тесто (песочное), начинка (подслащённые кусочки яблока, часто сорта Брэмли); запекается в духовке. Как десерт, горячим или холодным.
Паточный пудинг
(Treacle pudding)
No image available.svg Англия Традиционный десерт, приготовленный на пару с золотым сиропом. В 2025—2026 годах переживает возрождение интереса как «ностальгическое» блюдо[26]. Бисквитное тесто, золотой сироп. Горячим.

Десерты (сахаристые кондитерские изделия и прочее)

Десерты и сахаристые кондитерские изделия.

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
Итонский беспорядок
(Eton mess)
Eton mess at Black Horse Inn, Nuthurst West Sussex England 2 slightly different focus point.jpg XIX в. Десерт, состоящий из смеси клубники, безе и взбитых сливок.
Фрут фул
(Fruit fool)
«Фруктовый дурак»
Raspberry fool.jpg Англия
XVI в.
Десерт с пюре из компота со сладким заварным кремом.
Заварной крем Bird's

(Bird's Custard)

Bird's-Custard.jpg
Бирмингем Порошкообразный заварной крем без яиц.

Традиционные английские продукты

Колбасы

Английское слово колбаса — sausage, восходит к латинскому salsus — «солёный». Происхождение колбас международное, известно о них издревле. В Англию технология изготовления завезена римлянами в начале 1-го тыс. Для Англии характерны свиные колбаски, в старину ассоциировавшиеся с определёнными породами свиней. Для изготовления продукта шла свинина местных пород и выращиваемые местные добавки-ароматизаторы: яблоки и шалфей. Подавались колбасы обычно жареными, часто как компонент к «английскому завтраку»[27][28]. В 2025—2026 годах наблюдался рост рынка растительных альтернатив традиционным колбасам, что позволяет готовить веганские версии классических блюд, например, «сосиски с пюре» (англ. Bangers and mash)[1]

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
Глостерская колбаса[К. 12]
(Gloucester sausage)
No image available.svg гр. Глостершир Свиная колбаса с высоким содержанием жира (порода свиней глостер олд спот). Свиная корейка, нутряной жир, паниров. сухари, мускатный орех, основной ароматизатор — шалфей, оболочка овечья ( ок. 18 мм).
Камберлендская колбаса[К. 13]
(Cumberland sausage)
Flag of Cumberland, United Kingdom.svg PGI
Cumberland sausage.jpg гр. Камберленд
(легенда: от немецких шахтёров, работавших на угольных копях в Кемберленде)
Свиная колбаса спиралевидной формы. Свиная грудинка и шея, паниров. сухари, шалфей, основной ароматизатор — чёрный перец и мускатный орех, оболочка свиная ( ок. 28 мм). Традиционный компонент британского блюда «бангерс-энд-маш».
Линкольнширская колбаса[К. 14]
(Lincolnshire sausage)
Lincolnshire sausages and onions.jpg гр. Линкольншир
Ньюмаркетская колбаса[К. 15]
(Newmarket sausage)
Newmarket Escutcheon.png PGI
Cooked Newmarket Sausage.jpg г. Ньюмаркет
(гр. Суффолк)
Оксфордская колбаса[К. 16]
(Oxford sausage)
Sausages Oxford crop.jpg г. Оксфорд
(гр. Оксфордшир)
Колбаса из свинины и телятины (первоначальный рецепт без телятины, максимально простой). Свиная шея и корейка, телятина, паниров. сухари, шалфей, мускатный орех, оболочка овечья ( ок. 18 мм).

Мясные пудинги

Пудинг

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
Белый пудинг[К. 17]
(White pudding)
No image available.svg Средневековье
(в Англию технология изготовления, вероятно, попала из Ирландии или Шотландии)
Мясной пудинг, отличающийся добавлением злаков.
Чёрный пудинг[К. 18]
(Black pudding)
Wiki black battered.jpg Античность
(в Англию технология изготовления завезена римлянами в начале 1-го тыс.)
Региональный тип кровяной колбасы, отличающийся добавлением злаков.

Сыры

Сыр — неотъемлемый и весьма важный английский продукт. Он входит в состав самых разнообразных блюд, а также используется в качестве закуски. В Англии производят более тридцати видов сыров, лучшие из которых успешно конкурируют на международном рынке[29].

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
Эпплвуд
(Applewood, вариант: Applewood smoked cheddar)
Somerset shield.png
No image available.svg г. Илчестер,
гр. Сомерсетшир,
Англия
полутвердый,
плотный, покрыт мягкой паприкой, что придает ему золотисто-янтарный вид. В некоторых случаях довольно мягкий
Эшдаун Форестес
(Ashdown Foresters)
Arms of the West Sussex County Council.svg
Ashdown Forester 002.JPG дер. Хорстед Кейнс,
гр. Западный Сассекс,
Англия
твердый,
сладкий ореховый вкус
Ланкаширский сыр
(Lancashire cheese)
Coat of arms of Lancashire County Council.png
Lancashire cheese.jpg гр. Ланкашир,
Англия
твердый коровье молоко
No image available.svg
  • Рассыпчатый
No image available.svg
  • Сливочный
Bowland cheese.JPG
PDO
  • Традиционный Бикон Фелл (Beacon Fell Traditional Lancashire Cheese)
  • Сыр Боуленд (Bowland cheese) — из яблок, изюма и покрыт корицей; подходит на десерт, с крекерами или самостоятельно.
Голубой сыр Бинли
(Beenleigh Blue cheese)
Devon arms.png
No image available.svg дер. Ашпрингтон,
гр. Девон,
Англия
мягкий,
непрессованный с голубой плесенью
пастеризованное овечье молоко, сычужный фермент
Стилтон
(Stilton cheese)
Arms of Derbyshire County Council.svg Arms of Leicestershire County Council.svg Coat of arms of Nottinghamshire County Council.png PDO
No image available.svg гр. Дербишир,
Лестершир,
Ноттингемшир,
Англия
полумягкий,
крошащийся, с возрастом более кремовый, цилиндрической формы, покрытой коркой
пастеризованное коровье молоко подаётся с сельдереем, добавляется в овощные протёртые супы (особенно с брокколи и сельдереем); в бутербродах с различными крекерами, печеньями и хлебом; запивают портвейном; принято подавать во время рождественской трапезы
  • Голубой (Blue Stilton) Blue Stilton 01.jpg — с тонкими голубыми жилками, направленные радиально от центра.
  • Белый (White Stilton) — используется в качестве основы для смешивания с абрикосом, имбирем, цитрусовыми или виноградными фруктами для создания десертных сыров, а также в качестве ароматизатора для шоколада.
Брайтон Блю
(Brighton Blue)
Brighton Blue cheese..JPG гр. Сассекс,
Англия
полутвердый,
желтый с голубыми прожилками
коровье молоко
Бакстон Блю
(Buxton Blue)
Arms of Derbyshire County Council.svg Coat of arms of Nottinghamshire County Council.png Arms of Staffordshire County Council.svg
PDO
No image available.svg г. Бакстон,
гр. Дербишир,
Ноттингемшир,
Стаффордшир,
Англия
полумягкий,
крошащийся, имеет легкие прожилки с глубоким рыжеватым оттенком, близкий родственник Блю Стилтон
коровье молоко с охлажденным бокалом сладкого десертного вина или рубиновым портвейном
Чеддер
(Cheddar cheese)
Somerset shield.png
Somerset-Cheddar.jpg дер. Чеддер,
гр. Сомерсетшир,
Англия
твердый, полутвердый коровье молоко
Чеширский сыр
(Cheshire cheese)
Arms of Cheshire County Council.svg
Cheshire Cheese.jpg гр. Чешир,
Англия
твердый коровье молоко

Рыба

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
Киппер
(Kipper)
Kipper.JPG XVI в. Копчёная жирная рыба (обычно сельдь), разрезанная от хвоста до головы и развёрнутая «бабочкой».

Британская кухня

Главные блюда

Главное блюдо

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
Бангерс-энд-маш[К. 19]
(Bangers and mash)
«Колбаски/сосиски с картофельным пюре»
Bangers and mash 1.jpg Великобритания
Ирландия
XX в.
Жареная сосиска/колбаска c картофельным пюре. Свиные, говяжьи или бараньи колбаски (часто используют камберлендскую колбасу), иногда в блюде несколько разных сортов колбасок; появляются веганские версии с растительными сосисками[1]. С луковым соусом, жареным луком или горохом; популярное блюдо рабочего класса Лондона и Дублина.
Биф-валлингтон[К. 20]
(Beef Wellington)
«Говядина по веллингтонски»
Beef Wellington - Crosscut.jpg Великобритания
кон. XIX — нач. XX вв. (возможно, британский ребрендинг французского блюда)
Мясо (обычно говяжий стейк) запечённое в тесте; в 2026 году сохраняет статус эталона мастерства и качества[31]. Говяжья вырезка покрытая паштетом (часто из фуа-гра) и дюкселем, обложенная ломтиками бекона (или пармской ветчины) и завёрнутая в слоёное тесто. С овощами и соусом (напр.: уваривают портвейн с бульоном, ароматизируют его тимьяном и перцем).
Стейк-энд-кидни пудинг[К. 21]
(Steak and kidney pudding)
«Пудинг с говядиной и почками»
Steak and Kidney Pudding.jpg Великобритания
XIX в.
Пудинг из говядины и почек приготовленный в тесте (раньше в рецепт входили устрицы). Начинка: смесь говядины с бычьими почками и луком, тесто с нутряным жиром С овощами и соусом; за 10 минут до подачи в отверстие в верхней части пудинга заливают мясной бульон.
Тойд-ин-зе-хол[К. 22]
(Toad in the hole)
«Жаба в норке»
Toad in the hole.jpg Великобритания
XVIII в.
Сосиски, запечённые в тесте для йоркширского пудинга; остаётся популярным семейным ужином[33]. Сосиски (традиционно свиные, но существуют вариации с вегетарианскими[33]), жидкое тесто (кляр из яиц, муки и молока). С луковым соусом и овощами.
Фиш-энд-чипс[К. 23]
(Fish and chips)
«Рыба и картофель фри»
Fish and chips (crop).jpg Великобритания
XIX в.
(через еврейских мигрантов)
Рыба в кляре и нарезанный крупными ломтиками картофель фри; несмотря на экономические трудности, блюдо остаётся национальным достоянием[34].[35] Кусочки филе толщиной 2—3 см (пикша, мерлан, сайда, камбала, но чаще треска), посыпаются кукурузным крахмалом, окунаются в тесто и обжариваются во фритюре; появляются веганские версии (из тофу[3], цветков банана[36]). С лимоном, зеленью и соусом тартар; как фаст-фуд на вынос, и в меню дорогих ресторанов и пабов (напр., см. «Harry Ramsden's»).
Чикен-тикка-масала[К. 24]
(Chicken tikka masala)
«Куриные кусочки с масалой»
Chicken Tikka Masala KellySue.JPG Великобритания
1960-70-е гг.
(индийское блюдо принятое британцами)
Запечённые кусочки курицы с соусом, обычно оранжевого цвета из-за добавления куркумы или паприки, красителей и др. Кусочки курицы маринуются в специях и йогурте (ср. инд. «чикен-тикка»), соус — смесь специй на основе карри (ср. инд. «масала»)[К. 25].

Гарниры

Гарнир

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
Бабл-энд-сквик[К. 26]
(Bubble and squeak)
«Пузырь и писк»
Bubble and squeak with poached egg.jpg Великобритания
XVIII в.
Жаркое из капусты (иногда брюссельской) и картофеля; как гарнир и как главное блюдо (изначально могло быть с кусочками рубленного мяса). Современные интерпретации включают использование сладкого картофеля и полностью растительные (веганские) версии[40]. Нарезанные овощи (капуста, иногда добавляют горох, морковь и др.) обжариваются на сковороде вместе с измельченным картофелем или пюре. Часто c холодным мясом на «Воскресный обед», иногда с маринадом или соусом; также как компонент к «Английскому завтраку».

Салаты

Салат.

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
BLT-салат[К. 27]
(BLT salad)
аббрев. «бекон, латук, томаты»
No image available.svg Великобритания
США
XX в.
Салат c беконом и сухариками. Бекон (свёрнутый рулетиками, иногда поджаренный), салат-латук и томаты (иногда добавляют огурец и др.), соус (напр., майонез, нарезанная петрушка и др.), обжаренные сухарики. Часто в закусочных.

Закуски

Закуска.

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
Сэндвич[К. 28]
(Sandwich)
от графского титула
Sandwich9200280.jpg Международное, издревле
Великобритании приписывается Дж. Монтегю, XVIII в.)
Два кусочка хлеба со слоем наполнителя между ними, к традиционно британским часто причисляют т. н. «чайные сэндвичи». Самые разнообразные ингредиенты, напр., для чайных сэндвичей — начинка (кресс-салат, огурцы, рыбная паста, томат и др.) и тонкие кусочки хлеба без корочки. В основном холодными, но есть варианты горячих сэндвичей.
Великобритания
США
XX в.
Сэндвич с самыми разными комбинациями бекона, салат-латука и томатов. Начинка (бекон, иногда поджаренный, салат-латук и томаты, по вкусу добавляют огурец, майонез и др.), хлеб или тосты. Один из самых популярных сэндвичей в Великобритании, на него часто ссылаются или изображают в культуре и СМИ; быстрое питание.
Великобритания
XX в.
Сэндвич с экономно размещённой начинкой, обычно разрезается по диагонали. Небольшая порция начинки (варианты из мясного ассорти, сардин, яиц, сыра, солёных огурцов, кресс-салата, томата и др.), хлеб. На пассажирских поездах железной дороги Великобритании, часто высмеивался в литературе и СМИ.
Cucumber sandwiches (8773042594).jpg Великобритания
XIX в.
Тонкие ломтики хлеба с огурцом, формы различные[К. 32] (относится к т. н. «чайным сэндвичам»). Начинка (очень тонко нарезанный огурец, сбрызнут уксусом или лимонным соком), белый хлеб без корочки, слегка намазанный сливочным маслом и подсоленный. Как лёгкая закуска (16:00 или перед ужином) или к послеобеденному чаю (15:30—17:00).
Fish finger sandwich.jpg Великобритания
XX в.
Сэндвич с рыбными палочками. Начинка (рыбные палочки, иногда с листьями салата, соусом Тартар, кетчупом или майонезом), хлеб. Иногда дополнительно долька лимона; быстрое питание.
Potato chip sandwich.jpg Великобритания
Ирландия
XX в.
Сэндвич с криспами (в Великобритании криспы — это чипсы, а чипсы — это картофель фри). Начинка (картофельные чипсы с любыми ингредиентами, напр., арахисовое масло или болонская колбаса, ветчина, майонез, томат, тунец и др.), хлеб. Быстрое питание.
ChipButtysmall.jpg Великобритания
Ирландия
XX в.
Сэндвич с чипсами (в Великобритании чипсы — это картофель фри, а криспы — это чипсы). Начинка (картофель фри c кетчупом или коричневым соусом, майонезом, солодовым уксусом и др.), белый хлеб или булочка, иногда намазаны сливочным маслом. Быстрое питание.
  • Скаллоп-бати (Scallop butty, «Бутерброд с морским гребешком») — вместо картофеля фри используется потэйто кейк.
  • Чип-бап (Chip bap) — вместо хлеба используется булочка.
  • Чип-барм (Chip barm) — вместо хлеба используется барм кейк.
  • Чип-коб (Chip cob) — вместо хлеба используется булочка (в Восточном Мидленде).

Хлеб и десерты (хлебобулочные продукты и мучные кондитерские изделия)

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
Бан[К. 36]
(Bun)
«Булочка»
Sesame seed hamburger buns.jpg
Culture... a bath bun and a pot of tea, Bath, United Kingdom (9605677635).jpg г. Бат
(гр. Сомерсет)
XVIII в.
Сохраняет популярность как региональный специалитет[44].
Sally Lunn's famous bun.jpg г. Бат
(гр. Сомерсет)
XVIII в.
Продолжает выпекаться по историческому рецепту и известна во всём мире[45].
Chelsea bun.jpg р-н Челси
(Большой Лондон)
XVIII в.
Закрученная в спираль булочка квадратной формы, вариант т. н. «булочек со смородиной» (которые, в свою очередь, относятся к сладким рулетам, относящимся к булочкам). Сохраняет устойчивую популярность и доступна в пекарнях[47][48]. Дрожжевое тестоцедрой лимона, корицей или др.). Рулетик покрывается смесью (смородина, корич. сахар и слив. масло), сворачивается, выпекается и глазируется.
Брэд-энд-баттер пудинг[К. 40] (Bread and butter pudding) «Пудинг из хлеба с маслом», устар.: Уайтпот (Whitepot) «Белый горшочек» Brown Bread and Butter Pudding.jpg Международное
(первый известный рецепт в Британии — XVIII в.)
Запечённый в духовке или горшочке пудинг, относящийся к т. н. «хлебным пудингам». Слои ломтиков хлеба (намазаны маслом, добавлен изюм) заливают заварным кремом (приправлен мускатным орехом, ванилью или др. специями); запекают. Как десерт.
Крисмэс пудинг (Christmas pudding) «Рождественский пудинг», вариант: Плам пудинг (Plum pudding) «Сливочный пудинг» Christmas pudding.JPG Англия
XVIII в.
Приготовленный на пару пудинг тёмного цвета. Смесь (хлеб без корочек, сухофрукты и орехи) в закрытой фольгой ёмкости варят на пару 2-3 часа (иногда готовят за несколько недель). Часто подогревают, пропитывают бренди или другим алкоголем и фламбируют; обычно как десерт на Рождество.
Тикейк[К. 41]
(Teacake)
«Чайный кекс/пирожное»
Teacake.jpg

Десерты (сахаристые кондитерские изделия и прочее)

Десерты и сахаристые кондитерские изделия.

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
Рисовый пудинг[К. 42]
(Rice pudding)
устар. Уайтпот (Whitepot)
«Белый горшочек»
Baked Rice Pudding.jpg Международное
(первый известный рецепт в Британии — XVII в.)
Запечённый в духовке или горшочке пудинг. Мелкозернистый рис, молоко, сливки и сахар (иногда приправляется ванилью, мускатным орехом, корицей и др. специями); запекают при низкой температуре в течение нескольких часов. Как десерт.

Валлийская кухня (Уэльс)

Хлеб и десерты (хлебобулочные продукты и мучные кондитерские изделия)

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
Валлийский кролик[К. 43]
(Welsh rarebit / rabbit)
«Уэльсский кролик», рус. адапт. «Гренки с сыром»
Welsh rarebit.JPG Уэльс
(первый известный рецепт — XVIII в.)
Тосты/гренки c сыром. Поджаренный с обеих сторон хлеб, покрытый пикантным соусом, основной ингредиент которого плавленный (иногда обжаренный) сыр. Завершение трапезы — сэйвори.

Корнуольская кухня

Хлеб и десерты (хлебобулочные продукты и мучные кондитерские изделия)

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
Сафро-бан[К. 44]
(Saffron bun, Cornish tea treat bun)
«Шафрановая булочка», «Корнуолльская чайная праздничная булочка»
Saffron bun 20051213 001.jpg Корнуолл
(аналоги: Норвегия, Швеция)
Пряная булочка, может быть разного вида (напр., перевернутая S-форма). В 2026 году сохраняет статус важного элемента кулинарного наследия Корнуолла и широко доступна (в том числе онлайн)[51].[52] Дрожжевое тестокорицей или мускатным орехом, осн. ароматизатор шафран), наполнитель (изюм или сушёная смородина, киш-миш). Известно выпекание на кленовых листьях. Как десерт, угощение к чаю, часто для особых праздничных случаев.
  • Сафро-кейк (Saffron cake, «Шафрановый кекс/торт») — сафро-бан большого размера.

Шотландская кухня

Главные блюда

Название Фото Происхождение Описание Осн. ингредиенты
и приготовление
Подача
Ойтмил[К. 45]
(Oatmeal)
«Овсянка, Овсяная каша»
Oatmeal 121345.JPG Международное
Шотландии с периода Средневековья)
Каша из овсяной крупы (дроблёной, не дроблёной или плющеной), овсяных хлопьев или толокна. В 2025—2026 годах набирают популярность солёные (savoury) варианты с добавками (яйца, овощи, мисо)[53] Овёс замачивается на ночь в подсоленной воде, утром готовится на слабом огне в течение нескольких минут, пока смесь не загустеет. С солью, маслом, молоком или пахтой.
  • Броз (Brose) — более плотная овсяная (и/или другая) каша из помола средней или грубой крупности.
  • Кроуди (Crowdie) — вариант броз из молотого овса и холодной воды (название чаще используется для другого блюда — мягкого творога).

Примечания

Комментарии
Источники

Литература