Кухня корё-сарам
Кухня корё-сарам — традиционная кухня этнических корейцев (корё-сарам) стран бывшего Советского Союза. Имеет особый стиль, происходящий от корейской кухни, но сформировавшийся под влиянием кухонь различных стран проживания корё-сарам. Её часто отличают от кухни сахалинских корейцев, другой группы корейцев бывшего СССР, имеющей собственную кухню. Эта кухня практически неизвестна в Южной Корее и считается существенно отличающейся от южнокорейской кухни, особенно потому, что происходит в основном от кухни регионов, ныне находящихся в Северной Корее.
Общие сведения
| Кухня корё-сарам | |
|---|---|
| Входит в национальные кухни | |
| Корё-сарам | |
| Страна происхождения | Постсоветское пространство |
| Родственные блюда | |
| Сходные | Корейская кухня, Кухня сахалинских корейцев |
Описание
Среди региональных корейских кухонь кухня корё-сарам наиболее близка к кухне провинций Хамгён, ныне находящихся в Северной Корее. Это связано с тем, что многие корё-сарам являются потомками выходцев из этой области.
Многие блюда представляют собой адаптацию корейских блюд с использованием ингредиентов, доступных корё-сарам[1][2]. Так, хотя свинина популярна в Корее, в кухне корё-сарам в Узбекистане она отсутствует, так как не была широко доступна из-за исламских пищевых ограничений[2]. Морепродукты также популярны в Корее, но корё-сарам, живущие вдали от моря, их не употребляют[2]. Кухня также была адаптирована под вкусы местных некорейских покупателей, в частности, за счёт уменьшения количества перца[1].
Корё-сарам также потребляют пищу, типичную для региона их проживания. Например, значительная часть украинских корейцев переезжает в Южную Корею на заработки. Cafe Lily, узбекско-корейский ресторан в Нью-Йорке, подаёт блюда среднеазиатской кухни наряду с кухней корё-сарам[3].
Кухня считается настолько отличной от южнокорейской (отчасти из-за происхождения из районов, ныне входящих в Северную Корею), что некоторые представители корё-сарам[2] находят многие южнокорейские блюда незнакомыми и даже неприятными[2].
Корё-сарам также включили элементы корейской кухни в другие блюда, в частности, используя корейские специи[2].
Некоторые блюда корё-сарам приобрели значительную популярность на всём постсоветском пространстве. Морковчу можно найти в готовом виде во многих продуктовых магазинах[4], но она практически неизвестна в Южной Корее[1].
Список блюд
| Название | Корё-мар (кириллица) |
Корё-мар (хангыль) |
Комментарий |
|---|---|---|---|
| Бегодя | Бегодя | 베고자 | Паровые пирожки, похожие на ччинппан-манду[3]. |
| Баби | Баби | 바비 | Варёный белый рис (пап)[5]. |
| Гамачибогу; гамачи; нурунджи | Гамачибогу; гамачи | 가마치보구; 가마치 | Название для нурунджи[5]. |
| Огурэджи | 오구래지 | Пхатчук[6]. |
| Название | Кириллица | Хангыль | Комментарий |
|---|---|---|---|
| Бханчхани; джекукджи | Бханчхани; джекукджи | 판차니 | Ккактуги[6]. |
| Гими | Гими | 기미 | Ким[6][5]. |
| Чимчи | Чимчхи | 침치 | Разновидность кимчи, приготовленная без сэучот. Произношение названия происходит от произношения этого слова в провинции Хамгён[7]. |
| Меги | Меги | 메기 | Миёк[6]. |
| Морковча | Марков-ча | 마르코프차 | Блюдо из моркови, происходящее от кимчи[1]. В России обычно называется «морковь по-корейски». |
| Название | Кириллица | Хангыль | Комментарий |
|---|---|---|---|
| Пуктяй | Пуктяй | 북자이 | Соевая похлёбка, происходящая от твенджан-ччиге. В ресторане в деревне Ттэкколь в Южной Корее блюдо подают с помидорами, капустой и варёным яйцом. Джай (тяй; джай) означает твенджан. |
| Фунчоза | Фунчоза | 푼초자 | Холодный или комнатной температуры вариант чапчхэ[8]. |
| Куксу; кукси | Куксу; кукси | 국수; 국씨 | Холодное блюдо с лапшой, происходящее от чанчхи-куксу[3]. |
| Сиряк-тямури | Сиряк-тямури | 시락장물 | Похоже на сирэги твенджан-гук. |
| Тэдэкуги | Тэдэкуги | 뜨더꾸기 | Суп, похожий на суджеби. Яйцо вливают в кипящий свиной бульон, затем в бульон добавляют кусочки теста из картофеля и муки[9]. |
| Название | Кириллица | Хангыль | Комментарий |
|---|---|---|---|
| Панчхан; панчан | Панчхан, банчхан, панчан, банчан | 반찬 | Происходит от сикхэ, блюда из солёной ферментированной рыбы. |
| Сундя | Сундя | 순댜 | Кровяная колбаса, происходящая от сундэ[3]. |
| Название | Кириллица | Хангыль | Комментарий |
|---|---|---|---|
| Гамджи | гамджи | 감지 | Толчёный ферментированный рис, сикхе[6]. |
Примечания
Литература
- 곽, 충구 2009년도 국외 집단 이주 한민족의 지역어 조사 (кор.) (декабрь 2009). Дата обращения: 22 января 2024.