Диккенс, Чарльз
Чарльз Джон Ха́ффем Ди́ккенс (англ. Charles John Huffam Dickens [ˈtʃɑrlz ˈdɪkɪnz]; 7 февраля 1812, Лендпорт[d], Гэмпшир или Портсмут, Гэмпшир — 9 июня 1870, Гэдсхилл[d], Кент или Хайэм[d], Кент) — английский писатель, стенограф, репортёр, романист и эссеист. Он считается классиком мировой литературы, одним из крупнейших прозаиков XIX века, ставшим самым популярным англоязычным писателем ещё при жизни. Творчество Диккенса относят к вершинам реализма, но в его романах отразились и сентиментальное, и сказочное начала.
Самые знаменитые романы Диккенса: «Посмертные записки Пиквикского клуба», «Оливер Твист», «Николас Никльби», «Дэвид Копперфилд», «Холодный дом», «Повесть о двух городах», «Наш общий друг», «Большие надежды», «Тайна Эдвина Друда».
Что важно знать
| Чарльз Диккенс | |
|---|---|
| англ. Charles Dickens | |
| Имя при рождении | Чарльз Джон Хаффем Диккенс |
| Псевдонимы | Boz |
| Дата рождения | 7 февраля 1812[1][2][…] |
| Место рождения | |
| Дата смерти | 9 июня 1870[3][4][…] (58 лет) |
| Место смерти | Хайэм, Грейвшем, Кент |
| Гражданство (подданство) | |
| Род деятельности | прозаик, репортёр, стенограф |
| Направление | реализм |
| Жанр | роман |
| Язык произведений | англ. |
| Награды | |
| Автограф |
|
Биография
- Отец — Джон Диккенс (1785—1851), служил чиновником на военно-морской базе Королевского флота;
- Мать — Элизабет Диккенс, урождённой Барроу (1789—1863).
Чарльз Диккенс родился 7 февраля 1812 года в пригороде Портсмута — Лэндпорте. Он был вторым из восьми детей в семье.
В январе 1815 года отец был переведён в Лондон, в апреле 1817 года семья переехала в Чатем. Здесь Чарльз учился в школе, даже когда семья вернулась в столицу.
Жизнь в Лондоне была Джону Диккенсу не по средствам и привела его в 1824 году в долговую тюрьму. Чарльзу пришлось бросить школу работать на фабрике по производству ваксы. Всю последующую жизнь он считал эти события роковыми для себя и своей семьи. Спустя несколько месяцев Джон Диккенс, благодаря неожиданно полученному наследству, освободился из тюрьмы, получил пенсию в адмиралтействе и место парламентского репортёра в газете, однако, по настоянию матери, Чарльз остался на фабрике.
Спустя некоторое время он был определён в Wellington House Academy, где учился до марта 1827 года. С мая 1827 по ноябрь 1828 Диккенс трудился в адвокатской конторе «Эллис и Блэкмор» младшим клерком за 13 шиллингов в неделю.
Изучив стенографию, он стал работать свободным репортёром вместе со своим дальним родственником Томасом Чарлтоном.
В 1830 году Диккенса пригласили в «The Morning Chronicle», и в этом же году он встретил свою первую любовь — Марию Биднелл, дочь директора банка, что впоследствии отразилось на его творчестве (она стала прототипом Доры в романе «Дэвид Копперфилд», а эпизод разочаровавшей встречи с ней спустя много лет отразился в образе Флоры в романе «Крошка Доррит»[5]).
В 1850-е годы Диккенс достиг пика своей славы.
Портрет Диккенса той поры довольно удачно нарисован Честертоном:
Диккенс был среднего роста. Его природная живость и малопредставительная наружность были причиной того, что он производил на окружающих впечатление человека низкорослого или, во всяком случае, очень миниатюрного сложения. В молодости на его голове была чересчур экстравагантная, даже для той эпохи, шапка каштановых волос, а позже он носил тёмные усы и густую, пышную, тёмную эспаньолку такой оригинальной формы, что она делала его похожим на иностранца.
Честертон также отмечает «подвижный рот актёра и его экстравагантную манеру одеваться»:
Он носил бархатную куртку, какие-то невероятные жилеты, напоминавшие своим цветом совершенно неправдоподобные солнечные закаты, невиданные в ту пору белые шляпы, совершенно необыкновенной, режущей глаза белизны. Он охотно наряжался и в сногсшибательные халаты; рассказывают даже, что он в таком одеянии позировал для портрета.
За этим нервным позёрством таилась личная драма. Потребности членов семьи Диккенса превышали его доходы. Беспорядочная, богемная натура не позволяла ему внести какой бы то ни было порядок в свои дела. Он не только перетруждал свою богатую и плодотворную фантазию литературным трудом, но и старался зарабатывать приличные гонорары лекциями и чтением отрывков из своих романов на публике. Впечатление от его актёрского мастерства было всегда колоссальным, по-видимому, Диккенс был одним из величайших чтецов, но в своих поездках он попадал в лапы сомнительных антрепренёров и, зарабатывая, в то же время доводил себя до изнеможения.
Но всё это не так важно, как обуревавшая Диккенса меланхолическая мысль о том, что, по существу, серьёзнейшее в его трудах — его поучения, его призывы к совести власть имущих — остаётся втуне, что, в действительности, нет никаких надежд на улучшение того ужасного положения, создавшегося в стране, из которого он не видел выхода, даже глядя на жизнь сквозь юмор, смягчавший резкие контуры действительности в глазах автора и его читателей. Он пишет в это время:
Я не вижу ни малейшего проблеска надежды… подобный порядок вещей начинает внушать мне самые серьёзные и тревожные опасения. Дворянские предрассудки, с одной стороны, и привычка к подчинению — с другой, — совершенно парализуют волю народа… Больше не на что надеяться.
Диккенс нередко самопроизвольно впадал в транс, был подвержен видениям и время от времени испытывал состояния дежавю. Когда это случалось, писатель нервно теребил в руках шляпу, из-за чего головной убор быстро терял презентабельный вид и приходил в негодность. По этой причине Диккенс со временем перестал носить головные уборы[источник не указан 3379 дней].
О другой странности писателя рассказал Джордж Генри Льюис, главный редактор журнала «Фортнайтли ревью» (и близкий друг писательницы Джордж Элиот). Диккенс однажды рассказал ему о том, что каждое слово, прежде чем перейти на бумагу, сначала им отчётливо слышится, а персонажи его постоянно находятся рядом и общаются с ним.
Работая над «Лавкой древностей», писатель не мог спокойно ни есть, ни спать: маленькая Нелл постоянно вертелась под ногами, требовала к себе внимания, взывала к сочувствию и ревновала, когда автор отвлекался от неё на разговор с кем-то из посторонних.
Во время работы над романом «Мартин Чезлвит» Диккенсу надоедала своими шуточками миссис Гамп: от неё ему приходилось отбиваться силой. «Диккенс не раз предупреждал миссис Гамп: если она не научится вести себя прилично и не будет являться только по вызову, он вообще не уделит ей больше ни строчки!» — писал Льюис. Именно поэтому писатель обожал бродить по многолюдным улицам. «Днём как-то можно ещё обойтись без людей, — признавался Диккенс в одном из писем, — но вечером я просто не в состоянии освободиться от своих призраков, пока не потеряюсь от них в толпе».
«Пожалуй, лишь творческий характер этих галлюцинаторных приключений удерживает нас от упоминания о шизофрении в качестве вероятного диагноза», — замечает психоаналитик и парапсихолог Нандор Фодор, автор очерка «Неизвестный Диккенс» (1964, Нью-Йорк).
2 апреля 1836 года Чарльз Диккенс женился на Кэтрин Томсон Хогарт (19 мая 1815 — 22 ноября 1879), старшей дочери его приятеля, журналиста Джорджа Хогарта. Диккенс был очень привязан к её сестре Мэри, ранняя смерть которой потрясла его. Другая сестра Кэтрин, Джорджина Хогарт, жила с четой Диккенсов и воспитывала их детей.
Кэтрин была верной женой и родила 10 детей:
Семь сыновей:
- Чарльз Каллифорд Боз Диккенс-младший (6 января 1837 — 20 июля 1896),
- Уолтер Саведж Ландор (8 февраля 1841 — 31 декабря 1863),
- Фрэнсис Джеффри (15 января 1844 — 11 июня 1886),
- Альфред Д’Орсей Теннисон (28 октября 1845 — 2 января 1912),
- Сидни Смит Галдиманд (18 апреля 1847 — 2 мая 1872),
- Генри Филдинг (16 января 1849 — 21 декабря 1933)
- Эдвард Бульвер-Литтон (13 Марта 1852 — 23 января 1902),
Три дочери:
- Мэри (6 марта 1838 — 23 июля 1896),
- Кэтрин Элизабет Макриди (29 октября 1839 — 9 мая 1929)
- Дора Энни (16 августа 1850 — 14 апреля 1851).
Впрочем, семейная жизнь Чарльза Диккенса сложилась не вполне удачно. Размолвки с женой, сложные и не совсем ясные отношения с её семьёй, страх за болезненных детей делали семью для Диккенса источником постоянных забот.
В 1857 году Чарльз встретил 18-летнюю актрису Эллен Тернан и сразу влюбился. Снял для неё квартиру, долгие годы навещал свою любовь, впоследствии включил её в завещание. В 1858 году Диккенс развёлся с Кэтрин; роман с Элен продлился до смерти писателя. На сцену она больше не вышла. Этим близким отношениям посвящён художественный фильм «Невидимая женщина» (Великобритания, 2013, режиссёр Рэйф Файнс).
9 июня 1870 года пятидесятивосьмилетний Диккенс, изнурённый колоссальным трудом, довольно беспорядочной жизнью и множеством неприятностей, скончался от инсульта в своём доме Гэдсхилл Плэйс, находящемся в деревне Хайэм (Кент).
Литературная деятельность
Диккенс нашёл себя прежде всего как репортёр. Бурные политические события, происходившие в Англии в то время, вызывали интерес у публики к этой сфере жизни и как следствие — к прессе. Увеличился тираж газет и журналов, появились рабочие места. Как только Диккенс выполнил — на пробу — несколько репортёрских заданий, он сразу же был замечен читающей публикой. Литература и публицистика становятся для него не только способом, с помощью которого он собирался пробуждать ненависть ко всем проявлениям несправедливости общества и учить людей добру, но способом возвращения своей семье материального благополучия и высокого положения в обществе.
Диккенс считается одним из создателей социального реалистического романа в Англии. И хотя его творчество относят к вершинам реализма, но в его романах отразились и сентиментальное, и сказочное начала[6].
Память
- В честь Диккенса назван кратер на Меркурии.
- К 150-летию со дня рождения писателя выпущена почтовая марка СССР (1962 год).
- Портрет Диккенса был размещён на английской банкноте номиналом 10 фунтов выпуска 1993—2000 годы.
- К 200-летию со дня рождения Диккенса Королевский монетный двор Великобритании выпустил памятную монету номиналом два фунта стерлингов с портретом Диккенса, сложенным из строчек с названиями его произведений — от «Оливера Твиста» до «Дэвида Копперфильда» и «Больших надежд»[7][8].
- В Лондоне существует Дом-музей Чарльза Диккенса «Charles Dickens Museum»[9].
- Памятники писателю созданы в США, России и Австралии.
- Несмотря на то, что в своём завещании писатель просил не ставить ему памятников, в 2012 году было принято решение поставить памятник на главной площади Портсмута. Памятник открыт 9 июня 2013 года; автор Мартин Джеггинс[10].
В культуре
- Призрак Чарльза Диккенса является персонажем 25 серии («Le Pudding de Noël», 1993 год, в русском дубляже «Праздничный торт») франко-итальянского мультсериала «Орсон и Оливия» (в русском дубляже «Тайны Старого Лондона»).
- Чарльз Диккенс чрезвычайно много значит для героинь пьесы Надежды Птушкиной «Пока она умирала» и художественного фильма «Приходи на меня посмотреть» (2000 г.), снятого по мотивам этой пьесы.
- Чарльз Диккенс появляется как персонаж в сериале «Доктор Кто», в 3-й серии 1-го сезона, вышедшего в 2005 году.
Переводы произведений Диккенса на русский язык
На русском языке переводы произведений Диккенса появились в конце 1830-х годов. В 1838 году в печати появились отрывки «Посмертных записок Пиквикского клуба», позднее были переведены рассказы из цикла «Очерки Боза». Все его большие романы переведены по несколько раз, переведены и все мелкие произведения, и даже ему не принадлежащие, но правленные им как редактором.
Среди дореволюционных переводчиков Диккенса:
- Владимир Солоницын («Жизнь и приключения английского джентльмена мистера Николая Никльби, с правдивым и достоверным Описанием успехов и неудач, возвышений и падений, словом, полного поприща жены, детей, родственников и всего вообще семейства означенного джентльмена», «Библиотека для чтения», 1840),
- Осип Сенковский («Библиотека для чтения»),
- Андрей Кронеберг («Святочные рассказы Диккенса», «Современник», 1847, № 3 — пересказ с переводом отрывков; повесть «Битва жизни», там же),
- Иринарх Введенский («Домби и Сын», «Договор с привидением», «Замогильные записки Пиквикского клуба», «Давид Копперфильд»);
- позднее — Зинаида Журавская («Жизнь и приключения Мартина Чезлвита», 1895; «Без выхода», 1897),
- В. Л. Ранцов, М. А. Шишмарева («Тяжёлые времена» и другие),
- Елизавета Бекетова (сокращённый перевод «Давид Копперфильд» и другие).
В 1930-е гг. новые переводы Диккенса были сделаны А. Кривцовой, Е. Ланном, Г. Шпетом, Б. Энгельгардтом и М. Клягиной-Кондратьевой. Эти переводы подвергались позднее критике — например, Норой Галь — как «сухие, формалистические, неудобочитаемые»[11]. Некоторые ключевые произведения Диккенса были в 1950—60-е гг. заново переведены Ольгой Холмской, Натальей Волжиной, Верой Топер, Евгенией Калашниковой, Марией Лорие, Ниной Дарузес.
Библиография
- «Посмертные записки Пиквикского клуба», публиковались ежемесячными выпусками, апрель 1836 — ноябрь 1837
- Приключения Оливера Твиста, февраль 1837 — апрель 1839
- Николас Никльби, апрель 1838 — октябрь 1839
- Лавка древностей, еженедельные выпуски, апрель 1840 — февраль 1841
- Барнеби Радж, февраль — ноябрь 1841
- Рождественские повести (The Christmas books):
- Рождественская песнь, 1843
- Колокола, 1844
- Сверчок за очагом, 1845
- Битва жизни, 1846
- Одержимый, или Сделка с призраком, 1848
- Мартин Чезлвит, январь 1843 — июль 1844
- Домби и Сын, октябрь 1846 — апрель 1848
- Дэвид Копперфилд, май 1849 — ноябрь 1850
- Холодный дом, март 1852 — сентябрь 1853
- Тяжёлые времена, апрель—август 1854
- Крошка Доррит, декабрь 1855 — июнь 1857
- Повесть о двух городах, апрель — ноябрь 1859
- Большие надежды, декабрь 1860 — август 1861
- Наш общий друг, май 1864 — ноябрь 1865
- Тайна Эдвина Друда, апрель 1870 — сентябрь 1870. Опубликованы только 6 из 12 выпусков, роман не закончен.
- Очерки Боза, 1836
- Мадфогские записки, 1837
- Путешественник не по торговым делам, 1860—1869
- Диккенс Ч. Собрание сочинений : в 30 т.. — М. : Государственное издательство художественной литературы, 1957—1960.
См. также
Примечания
Литература
- Книги
- Ackroyd P. Dickens. — L. : Minerva, 1991. — 1256 p. — ISBN 0-7493-0647-5.
- Абрамович Н. Я. Поэт любви и жалости Чарльз Диккенс : Его жизнь и произведения. — М. : Типография К. Л. Меньшова, 1910. — 62 с.
- Анненская А. Н. Ч. Диккенс : Его жизнь и литературная деятельность : Биографический очерк А. Н. Анненской. — СПб. : Типография Ю. Н. Эрлих, 1892. — 79 с. — (Жизнь замечательных людей. Биографическая библиотека Флорентия Павленкова).
- Баева Н. А. Интертекстуальность в романном творчестве Чарльза Диккенса / Министерство образования и науки Российской Федерации ; ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». — Кемерово : Кузбассвузиздат, 2007. — 143 с. — ISBN 5-202-000045-6.
- Белова Н. М. Диккенс и русская литература XIX века. — Саратов : Научная книга, 2004. — 116 с. — ISBN 5-93888-449-7.
- Боборыкина Т. А. Художественный мир повестей Чарльза Диккенса. — СПб. : Гиппократ, 1996. — 200 с. — ISBN 5-900929-07-8.
- Ивашева В. В. Творчество Диккенса. — М. : Издательство Московского государственного университета, 1954. — 472 с.
- Катарский И. М. Диккенс : (критико-биографический очерк). — М. : Государственное издательство художественной литературы, 1960. — 272 с.
- Кирпичников А. И. Диккенс как педагог : Речь, читанная на акте Императорского Харьковского университета 17 января 1881 г. — Х. : В. А. Сыхр, 1881. — 73 с.
- Ланн Е. Л. Диккенс : Беллетризованная биография. — М. : Государственное издательство художественной литературы, 1946. — 532 с.
- Луначарский А. В., Шор Р. О. Диккенс : [Сборник статей]. — М. ; Л. : Государственное издательство художественной литературы, 1931. — 30 с. — (Библиотека Литературной энциклопедии / Коммунистическая академия).
- Михальская Н. П. Чарльз Диккенс : Очерк жизни и творчества. — М. : Учпедгиз, 1959. — 124 с.
- Модина Г. И. Исторические романы Диккенса: пространство и время : («Барнеби Радж» и «Повесть о двух городах»). — Владивосток : Издательство Дальневосточного государственного университета, 2000. — 134 с. — ISBN 5-7444-1119-4.
- Мураткина Е. Л. Лев Толстой и Чарльз Диккенс: духовные интенции художественных открытий. — Кострома : КГУ имени Н. А. Некрасова, 2006. — 301 с. — ISBN 5-7591-0733-X.
- Набоков В. В. Лекции по зарубежной литературе : Остен, Диккенс, Флобер, Джойс, Кафка, Пруст, Стивенсон / Под общ. ред. В. Харитонова ; предисл. Дж. Апдайка. — М. : Независимая газета, 1998. — 507 с. — (Литературоведение). — ISBN 5-86712-042-2.
- Нерсесова М. А. «Холодный дом» Диккенса. — М. : Художественная литература, 1971. — 112 с. — (Массовая историко-литературная библиотека).
- Пареишвили О. М. Чарльз Диккенс. — Батуми : Сабчота Аджара, 1982. — 135 с.
- Плещеев А. Н. Жизнь Диккенса. — СПб. : Типография. И. Н. Скороходова, 1891. — 294 с.
- Пирсон Х. Диккенс / Пер. с англ. М. Н. Кан под ред. Я. И. Рецкера. — М. : Молодая гвардия, 1963. — 512 с. — (Жизнь замечательных людей ; вып. 3 (360)).
- Потанина Н. Л. Игровое начало в художественном мире Чарльза Диккенса. — Тамбов : Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Державина, 1998. — 252 с.
- Радлов Э. Л. Чарльз Диккенс. — Берлин. ; Пг. : З. И. Гржебин, 1922. — 248 с.
- Селиверстов М. Л. Диккенс и Теккерей в оценке Чернышевского. — Фрунзе : Киргизский государственный университет, 1954. — 136 с.
- Сильман Т. И. Диккенс : Очерки творчества. — М. ; Л. : Государственное издательство художественной литературы, 1948. — 383 с.
- Уилсон Э. Мир Чарльза Диккенса. — М. : Прогресс, 1975. — 320 с.
- Уилсон Э. Чарльз Диккенс : Литературная биография : с приложением очерка Гилберта Кита Честертона «Чарльз Диккенс» / Пер. с англ. и примеч. Р. Померанцевой и В. Харитонова. — СПб. : Вита Нова, 2013. — 592 с. — (Жизнеописания). — ISBN 978-5-93898-465-3.
- Урнов М. В. Неподражаемый Чарльз Диккенс — издатель и редактор. — М. : Книга, 1990. — 284 с. — ISBN 5-212-00249-4.
- Фельдман В. Е. Риторический дискурс в романах Чарльза Диккенса 50-х — 60-х годов / Министерство образования Российской Федерации ; Санкт-Петербургский государственный университет. — СПб. : Издательство СПбГУ, 2008. — 202 с. — ISBN 978-5-98683-090-2.
- Цвейг С. Диккенс / Пер. Ф. Зайбеля // Собрание сочинений : в 7 т. / Под общ. ред. Б. Л. Сучкова. — М. : Правда, 1963. — Т. 6. — С. 435—463. — 479 с. — (Библиотека «Огонёк»).
- Чертанов М. Диккенс. — М. : Молодая гвардия, 2015. — 361 с. — (Жизнь замечательных людей ; вып. 1761 (1561)). — ISBN 978-5-235-03853-0.
- Честертон Г. К. Диккенс / Пер. А. П. Зельдович. — Л. : Прибой, 1929. — 274 с.
- Статьи
- Гениева Е. Ю. Творчество Диккенса 50—60-х годов [XIX в.] // История всемирной литературы. — М. : Наука, 1991. — Т. 7. — С. 334—344.
- Обельченко М. Двойная жизнь Чарлза Диккенса // Вокруг света : журнал. — 2007. — № 4 (2799) (апрель).
- Поликарпов Ю. Русский прототип персонажа Диккенса // Вопросы литературы : журнал. — 1972. — № 3.
- Скуратовская Л. И. Двести лет с Диккенсом // Питання літературознавства. — 2013. — № 87. — С. 18—29.
- Тархов Т. Чарльз Диккенс : большие надежды // Наука и жизнь : журнал. — 2014. — № 11. — С. 100—111.
- Диккенс в русской печати / Отв. ред., предисл. и вступ. ст. Е. Ю. Гениевой // Тайна Чарльза Диккенса / Сост. Е. Ю. Гениева, Б. М. Парчевская. — М. : Книжная палата, 1990. — 536 с. — (Библиографические разыскания). — ISBN 5-7000-0188-8.
- Чарльз Диккенс : Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке : 1838—1960 / Вступ. статья И. М. Катарского ; ГПБ им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. — М. : Издательство Всесоюзной книжной палаты, 1962. — 327 с.
- Чарльз Диккенс : Указатель важнейшей литературы на русском языке : (1838—1945) / Сост. Ю. В. Фридлендер ; под ред. и с предисл. М. П. Алексеева ; ГПБ им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. — Л. : Типография ГПБ им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, 1946. — 127 с.
Ссылки
- Диккенс, Чарльз в библиотеке Максима Мошкова
- Два исторических романа Чарльза Диккенса. (недоступная ссылка с 14-05-2013 [4584 дня] — история)
- Сочинения Диккенса на сайте Lib.ru: Классика
- Произведения Чарльза Диккенса на английском языке Сайт Open Library. Форматы: PDF, Plain text, DAISY, ePub, DjVu, MOBI
- Джордж Оруэлл «Чарльз Диккенс»
В статье использован текст из Литературной энциклопедии 1929—1939, перешедший в общественное достояние, так как автор — А. Луначарский — умер в 1933 году.


