Фурикакэ

Фурикакэ (яп. 振り掛け / ふりかけ) — сухая японская приправа[1], которой посыпают варёный рис или используют как ингредиент для онигири. Обычно представляет собой смесь сушёной рыбы или сублимированных яиц, семян кунжута, хлопьев морских водорослей, сахара и соли[2][3]. Часто добавляют другие ингредиенты: кацуобуси (иногда указывается на упаковке как бонито), окака (стружка бонито, смоченная соевым соусом и высушенная повторно), сублимированные кусочки лосося, сисо, яйцо, порошкообразное мисо или овощи[3]. Часто имеет яркий цвет и хлопьевидную текстуру. Может обладать лёгким вкусом рыбы или морепродуктов, а также быть острой или сладкой. В японской кухне используется для маринования и приготовления рисовых шариков (онигири).

Что важно знать
Фурикакэ
Входит в национальные кухни
Японская кухня
Страна происхождения Япония
Продукты
Основные Нори, сушёная рыба, сушёная икра, кунжут, сисо, соль
Подача
Тип блюда Приправа

Общие сведения

Японская ассоциация фурикакэ определяет этот продукт как «приправленные и высушенные один или несколько видов морепродуктов, сельскохозяйственных продуктов, продуктов животноводства и т. д., смешанные с водорослями, семенами кунжута, приправами и прочим». Основное назначение — посыпание (по-японски: furikake) риса и других блюд[4].

Согласно этому определению, к фурикакэ также относятся гомасио (кунжутная соль), которой традиционно посыпают сэкихан (рис с красной фасолью), и сушёная порошкообразная перилла (сисо), оставшаяся после приправки умэбоси (маринованных слив). Смесь тядзукэ-но-мото, которая превращается в отядзукэ при заливании горячим зелёным чаем после посыпания риса, также похожа на фурикакэ[4].

История

undefined

В Японии порошкообразные приправы из трав для риса или другой еды издавна называли фурикакэ. В статье «Пикник бэнто», опубликованной в 1925 году, описывается приготовление онигири: «Сделайте маленький онигири из тёплого риса и фурикакэ (посыпьте) немного жареного кунжута на него»[5].

Термин «фурикакэ» закрепился в 1950-х годах, но аналогичные продукты существовали и раньше.

Кулинарный трактат XIII века «Тюдзируйки» (яп. 厨事類記) упоминает измельчённого и высушенного красного пагра, кету и мясо акулы, а также тонкие ломтики кацуобуси в качестве гарнира к рису[6][7].

Гомасио, популярная и в настоящее время, изготавливается путём обжаривания семян кунжута и смешивания их с печёной солью. Она упоминается в древнем документе «Дневник Исияма Хонган-дзи» (1536 год) под названием «гомасио». В документе записано, что «3 марта на празднике подавали сэкихан (красный рис), и гомасио клали сверху»[8].

undefined

Дэнбу (яп. 田麩) — продукт, получаемый путём варки порошкообразных сушёных хлопьев бонито в саке и соевом соусе. Он упоминается в документе XVII века «Кокин рёрисю» («Собрание старинных и современных кулинарных книг»)[9].

Цукудани (яп. 佃煮) упоминается в словаре разговорного языка XIX века «Рисогонсюран» (яп. 俚言集覧), составленном Отой Дзэнсаем. Это блюдо готовят путём вываривания мелкой рыбы, моллюсков, водорослей и других ингредиентов в соевом соусе до насыщенного вкуса[10]. Использование цукудани похоже на фурикакэ, но в современной Японии его обычно так не называют.

Современная фурикакэ была изобретена несколькими компаниями в период между 1900-ми и 1920-ми годами как вкусная питательная добавка. Японская ассоциация фурикакэ в 1994 году признала «Гохан-но томо» компании Futaba оригинальным продуктом, но в 2022 году отозвала это признание и проводит повторную проверку[11]. По состоянию на 2023 год окончательное решение ассоциацией не принято.

Одна из версий происхождения фурикакэ гласит, что её разработал в период Тайсё (1912—1926) фармацевт из префектуры Кумамото по имени Суэкити Ёсимару (яп. 吉丸末吉)[12]. Для борьбы с дефицитом кальция у японского населения Ёсимару создал смесь из молотых рыбьих костей, жареных семян кунжута, мака и водорослей, превращённую в порошок. Этот продукт он назвал «Гохан-но томо» (яп. ご飯の友, «Друг риса»). Он считается предшественником современной фурикакэ. Позже продукт приобрела пищевая компания в Кумамото, которая наладила его коммерческую продажу[12]. Изначально смесь продавалась в ёмкости, похожей на флягу с узким горлышком, чтобы предотвратить попадание влаги.

Согласно другой теории, в 1916 году компания Tanaka Foods разработала консервированный продукт «Рёко-но томо» (яп. 旅行の友, «Друг в путешествии») по запросу военных как пищевую добавку[6][7]. Это была смесь порошка из сушёной мелкой рыбы, приправленной соевым соусом, кунжута, водорослей и яиц[13].

В 1927 году Сэйитиро Кай, владелец продуктового магазина в городе Фукусима, разработал смесь из рыбы исимоти (серебристый горбыль), приправленной соевым соусом, ламинарии и семян кунжута. Он основал Исследовательский институт пищевых продуктов Marumiya[14][15]. Кай назвал свой продукт «Корэ ва умай» (яп. これは旨い, «Это вкусно»); после выпуска он стал популярен. Изначально «Корэ ва умай» считался предметом роскоши для состоятельных людей, которые могли регулярно есть белый рис, но позже стал доступен и рабочему классу.

Доступность фурикакэ в Японии увеличилась вскоре после сентября 1948 года, когда компания Nissin Foods начала массовое производство для борьбы с повсеместным недоеданием. Продукт продвигался как хороший источник белка и кальция[16]. Фурикакэ стала широко доступной, так как её выдавали служащим японской армии начиная с Первой мировой войны.

Термин «фурикакэ» стал использоваться как общее название продукта с 1959 года, когда была образована Национальная ассоциация фурикакэ. С этого времени продукты фурикакэ обычно различаются по конкретным ингредиентам, например, лососёвая фурикакэ или кунжутно-солевая фурикакэ.

В том же году компания Marumiya Foods разработала «Норитама» (Noritama) — подслащённое яйцо, добавленное к «Корэ ва умай». Продукт стал популярен как фурикакэ для детей. В 1963 году «Норитама» с наклейкой 8 Man приобрела взрывную популярность, и фурикакэ превратилась из деликатеса для взрослых в популярную детскую еду[6][7].

В 1970 году компания Mishima Shokuhin выпустила новую фурикакэ под названием «Юкари» (Yukari), изготовленную из красной периллы (сисо), использовавшейся для окрашивания маринованных слив[17]. Название происходит от желания создать связь (по-японски «юкари») с покупателями[18].

В 1980-х годах фурикакэ стала прочно ассоциироваться с детским питанием, и её потребление резко снижалось после 12 лет. В 1989 году компания Nagatanien начала продавать «Отона-но фурикакэ» (фурикакэ для взрослых), используя ингредиенты с более изысканным и острым вкусом. Первыми разновидностями были «Лосось», «Бонито» и «Васаби»[19].

Производители

Компания Marumiya продаёт фурикакэ с 1927 года. Согласно опросу The Nikkei 2021 года, 11 продуктов этой компании входят в топ-20 по доле продаж в категории больших упаковок. Среди названий продуктов: «Noritama», «Ajidoraku», «Soft Furikake», «Sukiyaki» и «Honkatsuo»[20].

Nagatanien продаёт фурикакэ, разделённую на индивидуальные порции. Основные продукты: «Фурикакэ для взрослых», «Фурикакэ для взрослых мини» и «Фурикакэ Anpanman». Однако доля рынка Nagatanien значительно уступает доле Marumiya[20].

Продукция Mishima Shokuhin включает «Yukari» и «Umeko». Четыре из упомянутых топ-20 продуктов в больших упаковках — это «Yukari», и один — «Umeko»[20].

Примечания