Имагаваяки
Имагаваяки (яп. 今川焼き) — японский десерт (вагаси). Часто встречается на японских фестивалях, а также за пределами Японии, например, на Тайване и в Южной Корее. Похож на дораяки, но дораяки состоят из двух отдельных оладий, соединённых начинкой после выпечки, и часто подаются холодными. Готовится из жидкого теста в специальной сковороде, похожей на вафельницу, но без сотовой структуры. Форма изделия напоминает монету «обан», использовавшуюся в Японии со второй половины XVI по XIX век. Традиционная начинка — сладкая паста из бобов адзуки. Другие популярные начинки — ванильный заварной крем, фруктовые кремы и джемы, карри, мясные и овощные начинки, картофель с майонезом[1][2][3][4]. Впервые начали продаваться у моста Имагава в районе Канда в эпоху Анъэй (1772—1781) периода Эдо (1603—1867).
Что важно знать
Различные названия
Имагаваяки были известны под разными именами в разные исторические периоды. Названия варьируются в зависимости от региона, а некоторые разновидности, продаваемые только в определённых магазинах, имеют собственные наименования.
- Обан-яки (яп. 大判焼き) — название дано в 1960 году производителем кондитерского оборудования в Мацуяме. В настоящее время это самое распространённое название за пределами региона Канто[5].
- Кайтен-яки (яп. 回転焼き) или кайтен-мандзю (яп. 回転饅頭) — регионы Кансай и Кюсю. «Кайтен» означает «вращение» (название связано с процессом выпекания).
- Кобан-яки (яп. 小判焼き).
- Тайко-яки (яп. 太鼓焼き) или тайко-мандзю (яп. 太鼓饅頭) — западная Япония, особенно регионы Кансай и Кюсю.
- Гиси-яки (яп. 義士焼き) — названы в честь «гиси» (преданных вассалов), сорока семи ронинов.
- Томоэ-яки (яп. 巴焼き).
- Бунка-яки (яп. 文化焼き).
- Тайсё-яки (яп. 大正焼き).
- Дзию-яки (яп. 自由焼き).
- Нидзю-яки (яп. 二重焼き) — префектура Хиросима.
- Фуфу-мандзю (яп. 夫婦饅頭) или фу-ман (яп. フーマン) — префектура Окаяма.
- Ояки (яп. おやき) — часть севера региона Тохоку и Хоккайдо. Отличается от блюда ояки из префектуры Нагано.
- Годзасоро (яп. 御座候) — производится компанией Gozasōrō Inc, основанной в 1950 году в Химедзи. Означает «спасибо за покупку»[6].
- Хигири-яки (яп. ひぎりやき) — производится Sawai Honpo Inc в префектуре Эхиме. Происходит от Хигири-дзидзо (статуя дзидзо) у станции Мацуяма[7].
- Дзиман-яки (яп. 自慢焼き) — производится магазином Fuji Ice в префектуре Нагано.
- Адзиман (яп. あじまん) — производится компанией Ajiman Co., Ltd. в префектуре Ямагата.
- Хораку-мандзю (яп. 蜂楽饅頭) — производится компанией Hōraku manjū Ltd. в префектуре Кумамото. В приготовлении используется мёд.
- Фукко-яки (яп. 復興焼き, «яки возрождения») — в песне по случаю восстановления после Великого землетрясения Канто 1923 года упоминается, что имагаваяки были переименованы в фукко-яки[8].
За пределами Японии
Имагаваяки были завезены на Тайвань в период японского правления и сейчас являются традиционной закуской. Их обычно называют «колёсными пирогами» (кит. 車輪餅)[9][10]. Однако представители старшего поколения могут использовать японское название тайко-мандзю (яп. 太鼓饅頭)[11].
В Южной Корее имагаваяки известны как обан-тток (кор. 오방떡) или хонду-бён (кор. 홍두병).
В Малайзии имагаваяки известны как tokiwado.
Филиппинский аналог, известный как «японские кексы» (Japanese cakes), похож на имагаваяки, но меньше по размеру и обычно содержит ломтики сыра. Эта недорогая закуска часто продаётся со специальных трёхколёсных тележек, оснащённых встроенной круглой формой для выпечки. Доступны и другие начинки: сладкие (клубника, шоколад) и несладкие (ветчина с сыром)[12].
Примечания
Ссылки
- (яп.) «Между кайтен-яки, обан-яки и имагаваяки» (автор Цутому Кусима, исследователь поп-культуры периода Сёва)
- (яп.) Nijyūyaki Jōhō
- (яп.) Gozasōrō Inc.


