И. И. Пущину
«И. И. Пу́щину» («Мой пе́рвый друг, мой друг бесце́нный!») — стихотворение Александра Сергеевича Пушкина, написанное в 1826 году и посвящённое его лицейскому однокурснику и другу Ивану Пущину, который участвовал в восстании декабристов и в дальнейшем был сослан на каторгу в Сибирь. Одно из двух стихотворений, наряду с «Во глубине сибирских руд...», написанное Пушкиным в поддержку декабристов. Впервые напечатано в 1841 году в журнале «Современник».
Что важно знать
| И. И. Пущину | |
|---|---|
| Жанр | стихотворение (послание) |
| Автор | Александр Сергеевич Пушкин |
| Язык оригинала | русский |
| Дата написания | 1826 |
| Дата первой публикации | 1841 |
| Издательство | Современник |
История
А. С. Пушкин начал работать над посланием И. И. Пущину в 1825 году, после того как Пущин 11 января 1825 года навестил поэта в Михайловском, во время его двухлетней ссылки, длившейся с 1824 по 1826 год. По предположению пушкиниста Н. Я. Эйдельмана, стихотворение было начато вскоре после этой встречи и под впечатлением от неё. Однако работа над произведением, судя по многочисленным правкам в черновике, продвигалась с большим трудом и в итоге была отложена. Причиной этого Н. Я. Эйдельман называет недомолвку, возникшую в разговоре между двумя друзьями, прежде не имевшими друг от друга тайн. И. И. Пущин не смог объяснить, почему он оставил блестящую должность в гвардии и перешёл на гораздо более скромную должность судьи. А. С. Пушкин понял, что это связано с тайным обществом декабристов и что друг не рассказывает подробности, потому что не может ему полностью доверять. Недомолвка расстроила поэта, поэтому в черновом варианте произведения в рассказе об их встрече с И. И. Пущиным в Михайловском, которая оказалась последней, так много печали[1][2][3]:
- Ты день изгнанья, день печальный
- С печальным другом разделил.
- Скажи, куда девались годы,
- Дни упований и свободы,
- Скажи, что наши? что друзья?
- Где ж эти липовые своды?
- Где ж молодость? Где ты? Где я?
- Судьба, судьба рукой железной
- Разбила мирный наш лицей...
В черновике стихотворение было намного длиннее и обрывалось на строке «Ты правосудие блюдёшь...» — о новой судейской должности И. И. Пущина[4].
К работе над посланием Пушкин вернулся в 1826 году, накануне первой годовщины восстания декабристов на Сенатской площади. Окончательный вариант стихотворения датирован автором 13 декабря 2026 года, он существенно сокращён и переработан. Таким образом, между началом и окончанием работы над произведением прошло больше года и в этом промежутке случилось судьбоносное для поэта и адресата послания событие — восстание декабристов[2].
В октябре 1826 года А. Г. Муравьёва, жена декабриста Н. М. Муравьёва, получила разрешение добровольно последовать в ссылку за своим мужем. Проезжая через Москву, она встретилась с А. С. Пушкиным, который передал ей стихотворения «Во глубине сибирских руд…» и «И. И. Пущину»[5][6].
И. И. Пущин получил стихотворение от А. Г. Муравьёвой в январе 1828 года в Читинском остроге. В своей книге «Записки о Пушкине» И. И. Пущин рассказывает, что А. Г. Муравьёва передала ему листок со стихотворением через щель бревенчатого частокола. Свою реакцию на стихотворение он вспоминает так:
Отрадно отозвался во мне голос Пушкина! Преисполненный глубокой, живительной благодарности, я не мог обнять его, как он меня обнимал, когда я первый посетил его в изгнанье[7].
Стихотворение «И. И. Пущину» было впервые опубликовано в 1841 году в майской книге «Современника». Как пишет И. И. Пущин в своей книге «Записки о Пушкине»:
По приезде моём в Тобольск в 1839 году я послал эти стихи к Плетнёву; таким образом были они напечатаны[7].
Анализ
Стихотворение было создано на стыке двух литературных эпох, романтизма и реализма, и имеет черты обоих этих направлений. Его жанр — дружеское послание.
Стихотворение графически состоит из двух пятистишных строф; композиция его также двухчастна и строится по принципу зеркальной симметрии:
- в первой строфе поэт вспоминает, как И. И. Пущин навестил его с ссылке и тем самым утешил и обрадовал;
- во второй строфе поэт желает сосланному в Сибирь другу, чтобы его теперешнее послание даровало И. И. Пущину на каторге такое же утешение и напомнило о «лицейских ясных днях».
Эпитет к слову «друг» в первой строке А. С. Пушкин подбирал долго. В черновике 1825 года слово «первый» осталось зачёркнутым (другие варианты: «давний друг», «нежданный гость» — поэт тоже отбросил), в окончательном варианте 1826 года оно было возвращено. Поэт мог вкладывать в слово «первый» и чувство особенной близости или значимости друга, и факт, что знакомство с Иваном Пущиным в лицее было одним из первых[2], и то, что именно он первым посетил поэта в его михайловской ссылке, хотя его неоднократно отговаривали[7].
Печальные строки в окончательном варианте стихотворения оказались отброшены. Если в 1825 году поэт считал, что судьба «рукой железной» разделила лицейских друзей, то в 1826 году, когда недомолвок между ними не осталось, а друг оказался на каторге, оснований для прежней печали от ослабления их доверительной дружбы уже не было. В последней строфе послания 1826 года от черновика остались лишь некоторые слова (озарит, утешенье, заточенье). В 1825 году поэт говорил о своём заточении, которое «озарил» внезапно приехавший Пущин. В 1826 году всё поменялось: А. С. Пушкин теперь на свободе и спешит утешить И. И. Пущина в его заточении. И хотя ситуация, в которой оказался И. И. Пущин (пожизненная каторга), сама по себе более трагична, чем «шалаш опальный» А. С. Пушкина, однако итоговый вариант стихотворения по тону и настроению более светлый, дающий надежду[2].
Лирический герой вспоминает то чувство радости («И я судьбу благословил»), которое он испытал, когда услышал звон колокольчика на санях приехавшего друга, развеявшего его грусть и одиночество:
- Когда мой двор уединенный,
- Печальным снегом занесенный,
- Твой колокольчик огласил.
Теперь же, когда в заточении оказался друг, герой «молит провиденье», чтобы его послание так же утешило друга и озарило его светом воспоминаний о лицейской дружбе.
Исследователь Ольга Довгий отмечает зеркальные элементы в двух частях произведения, которые соотносятся друг с другом по смыслу и роли: двор уединенный — заточенье, судьбу благословил — молю святое провиденье, колокольчик Пущина — голос Пушкина (тот и другой даруют утешение)[8].
Центральная тема произведения — тема дружбы, дружеской поддержки.
Идея послания — поддержка друга и благодарность ему за поддержку в трудные для него времена.
Стихотворение написано четырёхстопным ямбом со смешанной рифмовкой (перекрёстной и кольцевой) с чередованием женских и мужских клаузул.
В нём использованы такие средства выразительности:
Примечания
Литература
- Довгий О. Л. Стихотворение А. С. Пушкина «И. И. Пущину»: опыт микрофилологического анализа // Вестник РГГУ. Серия: Литературоведение. Языкознание. Культурология. — 2015. — № 8 (151).
- Попова Н. А. «На долгую разлуку нас тайный рок, быть может, осудил!» стихотворение А. С. Пушкина «И. И.Пущину» VI класс // Литература в школе. — 2011. — № 1. — С. 31―33.
- Пущин И. И. Записки о Пушкине // Пушкин в воспоминаниях современников. — 3-е изд., доп.. — СПб.: Академический проект, 1998. — Т. 1—2.
- Соловей Т. Г. «Друг бесценный…». Анализ стихотворения «И. И. Пущину». VIII класс // Литература в школе. — 2011. — № 5. — С. 36―38.
- Эйдельман Н. Я. Пушкин: История и современность в художественном сознании поэта. Монография. — М.: Советский писатель, 1984. — С. 95—102, 106—108. — 368 с.
Ссылки
- Текст стихотворения на сайте Культура.РФ






