Дубровский (роман)

«Дубро́вский» — наиболее известный разбойничий роман[1] на русском языке, необработанное для печати и неоконченное произведение А. С. Пушкина. Повествует о любви Владимира Дубровского к Марии Троекуровой — потомков двух враждующих помещичьих семейств.

Общие сведения
Дубровский
Жанр роман
Автор Александр Сергеевич Пушкин
Язык оригинала русский
Дата написания 1833
Дата первой публикации 1841

История создания

При создании романа Пушкин отталкивался от рассказа своего приятеля Павла Нащокина о том, как тот видел в остроге «одного белорусского небогатого дворянина, по фамилии Островский, который имел процесс с соседом за землю, был вытеснен из именья и, оставшись с одними крестьянами, стал грабить, сначала подьячих, потом и других»[2]. В черновых вариантах герой носит фамилию прототипа — Островский[3]. Однако в ходе работы над романом фамилия главного героя была изменена на «Дубровский» (эту фамилию носили в XVIII веке владельцы соседнего с пушкинским имением села Апраксино), а название деревни Кистенёвка позаимствовано у соседнего с Апраксиным села Кистенёво[4].

Действие происходит в 1820-е годы и охватывает приблизительно полтора года. Сходный сюжет (два соседа-помещика дружат, однако затем из-за пустякового повода становятся врагами, и один сживает со света другого) был независимо использован Михаилом Лермонтовым в своём юношеском неоконченном романе «Вадим», создававшемся в те же годы.

Название роману дали при первой публикации в 1841 году его первые издатели Василий Жуковский, Пётр Вяземский и Пётр Плетнёв. Роман вышел в десятом, дополнительном, томе посмертного издания[3] с большим количеством цензурных пропусков. В следующих изданиях купюры были устранены, а название «Дубровский» закрепилось. В пушкинской рукописи вместо названия стоит дата начала работы над произведением: «21 октября 1832 года». Последняя глава датирована «6 февраля 1833 года»[5].

В 1833 году работа над произведением была прекращена. У рукописи не было ни белового автографа, ни окончательного названия[6].

Образы родины Владимира Дубровского («Через десять минут въехал он на барский двор…» и четыре следующих предложения в III главе романа) Пушкин планировал использовать в предисловии к «Повестям Белкина». Однако появились они в «Истории села Горюхина» («Наконец завидел Горюхинскую рощу; и через десять минут въехал на барский двор…» и следующие четыре предложения) и лишь затем — в романе «Дубровский»[7].

Для академического собрания сочинений Пушкина 1923 года текст романа подготовили Борис Томашевский и Константин Халабаев. В него вошёл большой корпус черновых материалов, включающий планы, наброски отдельных глав и варианты автографа[6].

Сюжет романа

Богатый и своенравный[8] русский барин, отставной генерал-аншеф помещик Кирила Петрович Троекуров, прихотям которого угождают соседи и при имени которого трепещут губернские чиновники, поддерживает дружеские отношения со своим ближайшим соседом и бывшим товарищем по службе, отставным поручиком, небогатым, но независимым дворянином Андреем Гавриловичем Дубровским. Троекуров отличается жестоким характером, часто подвергая своих гостей жестоким шуткам, без предупреждения запирая их в комнате с голодным медведем.

Из-за дерзости холопа Троекурова происходит ссора между Дубровским и Троекуровым, перешедшая во вражду между соседями. Троекуров подкупает губернский суд и, пользуясь своей безнаказанностью, отсуживает у Дубровского его имение Кистенёвку. Дубровский сходит с ума в зале суда. Его сын, гвардейский корнет Владимир Дубровский, вынужден покинуть службу в Петербурге и вернуться к тяжело больному отцу, который вскоре умер. Владимир поджигает Кистенёвку; отданное Троекурову имение сгорает вместе с судебными чиновниками, приехавшими для оформления передачи собственности. Дубровский становится разбойником наподобие Робина Гуда, наводящим ужас на местных помещиков. Однако он не трогает имения Троекурова. Дубровский подкупает проезжего учителя-француза Дефоржа, предполагающего поступить на службу в семью Троекурова, и под его видом становится гувернёром в семье Троекурова. Барин подтолкнул «француза» к медведю, чтобы поиздеваться над ним, но тот убил медведя выстрелом в ухо. Между Дубровским и дочерью Троекурова, Машей, возникает любовь.

Троекуров отдаёт семнадцатилетнюю Машу замуж за пятидесятилетнего князя Верейского против её воли. Владимир Дубровский тщетно пытается предотвратить этот неравный брак. Получив условленный знак от Маши, он прибывает спасти её, но слишком поздно. Во время следования свадебного кортежа из церкви в имение Верейского вооружённые люди Дубровского окружают карету князя. Дубровский говорит Маше, что она свободна, однако та отказывается от его помощи, объясняя свой отказ тем, что уже дала клятву. Жених Маши, ранив Дубровского, попадает в руки разбойников, но Дубровский просит их не трогать жениха. Разбойники с Дубровским возвращаются в лес, где происходит сражение с прочёсывающими местность солдатами, победное для разбойников. После этого правительство посылает роту солдат на поимку Дубровского, но он распускает своих сообщников и скрывается за границей от правосудия.

Возможное продолжение

В Майковском собрании черновиков Пушкина сохранилось несколько набросков последнего, третьего тома романа. Расшифровка более позднего варианта[3]:

Кн<язь> Вер<ейский> visite (зачёркнуто) — 2 visite (зачёркнуто). Сватовство — Свидания. Письмо перехвачено. Свадьба, отъезд. Команда, сражение. Распущенная шайка — Жизнь М. К. — Смерть к. Верей<ского> — Вдова. Англичанин — Игроки. Свидание — Полицмейстер — РазвязкаТекст приводится по книге «Из бумаг Пушкина»[3]

Программа, следующая после слов «распущенная шайка», соответствует задуманной, но не воплощённой части романа. Илья Зильберштейн предполагает, что, по канонам жанра авантюрного романа, автор планировал закончить произведение воссоединением влюблённых. Однако вероятна также трагическая развязка (на неё указывает слово «полицмейстер» в плане). Согласно версии исследователя, Пушкин создавал препятствия для своих героев, которые казались непреодолимыми, однако должны были быть устранены в третьей части романа. Сохранившиеся планы свидетельствуют о том, как автор задумывал эти препятствия устранять. По интерпретации Зильбермана, Дубровский в действительности не уехал за границу (слухи оказались ложными), а уединённо жил в Москве. Такое препятствие, как замужество героини, должно было быть устранено смертью князя Верейского. «Англичанин» в плане — либо новый образ, под которым скрывается главный герой, либо некто, кто должен соединить влюблённых («свидание»). Дальнейшие пункты плана трактуются как донос на Дубровского в связи с его разбойным прошлым и вмешательство полиции[3].

В пушкинистике нет данных о намерении Пушкина реализовать намеченные планы[6].

Литературные истоки сюжета

Исследователи связывают роман с западноевропейской традицией, отмечается сходство «Дубровского» с романами на сходную тему (Вальтера Скотта, Жорж Санд и др.)[9]. Называют предшественников и в русской литературе, в частности роман Рафаила Зотова «Леонид, или Некоторые черты из жизни Наполеона»[10].

Критика

Анна Ахматова ставила «Дубровского» ниже всех других сочинений Пушкина, указывая на его соответствие эталону «бульварного» романа того времени[11]:

Вообще считается, что у П<ушкина> нет неудач. И всё-таки «Дубровский» ― неудача Пушкина. И слава Богу, что он его не закончил. Это было желание заработать много, много денег, чтобы о них больше не думать. «Дуб<ровский>», оконч<енный>, по тому времени был бы великолепное «чтиво». <…> …оставляю целые три строки для перечисления того, что там есть соблазнительного для читателя.

Из записной книжки Анны Ахматовой

По мнению Евгения Маймина, удачной оказалась историческая сторона повести, тогда как её лирическая сторона, «молодые герои и связанное с ними фабульное развитие удались меньше»[12]. Борис Томашевский утверждал, что поэтика традиционного «разбойничьего» романа обусловила «мелодраматический характер героя и механичность романтической интриги»[13].

Экранизации

Постановки

Примечания

Ссылки