Сожжённое письмо

«Сожжённое письмо́» («Проща́й, письмо́ любви́! проща́й: она́ веле́ла») — элегия Александра Пушкина, написанная в 18241825 году.

Что важно знать
Сожжённое письмо
Жанр элегия
Автор Александр Сергеевич Пушкин
Язык оригинала русский
Дата написания 1825
Дата первой публикации 1826

История

Создание и публикация

Стихотворение создавалось со второй половины декабря 1824 года до 5 января 1825 года в Михайловском.

Впервые опубликовано в 1826 году в сборнике «Стихотворениях А. Пушкинa» (стр. 24), в разделе «Элегии»; воспроизведено в издании сборника 1829 года (ч. 2, стр. 16)[1].

Биографическая основа

Стихотворение адресовано княгине Елизавете Воронцовой, жене генерал-губернатора Новороссийского края и Бессарабской области Михаила Воронцова. Пушкин познакомился с ней в 1823 году в Одессе, во время южной ссылки[2][3]. Поэт был увлечён Воронцовой и посвятил ей несколько стихотворений. Точно не установлено, были ли между ними любовные отношения (на этот счёт существуют разные мнения и предположения)[4][5], однако известно, что Пушкин в период михайловской ссылки получал от неё письма[6][3].

Литературная основа

Вероятно, создание произведения было вдохновлено не только жизненной ситуацией, но и литературным источником — элегией французского поэта Клемана Маро (1496—1544), сюжет которой — получение героем первого письма от любимой. Так же, как в элегии Пушкина, герой Маро с сожалением сжигает письмо по её настоянию. Элегия Маро должна была быть знакома Пушкину, поскольку о ней подробно рассказывается в труде Лагарпа «Лицей, или Курс древней и новой литературы», который в Царскосельском лицее входил в обязательную программу. Лагарп в своём труде цитировал произведение Маро и описал его как новаторское, о сюжете элегии он сказал следующее[7]:

Он описывает с трогательной правдивостью сожаление, которое он испытал, и усилие, которое совершил над собой, бросая это письмо в огонь.

Пушкинист Нина Петрунина указывает на точки пересечения элегий Пушкина и Маро:

  • тема: герой сжигает письмо, исполняя волю любимой женщины;
  • идея: переживания героя, который заставляет себя «предать огню все радости»;
  • обращение к «письму любви» перед сожжением;
  • признание, что получение письма любимой было «отрадой» его жизни, что он долго не хотел его сжигать и мучительно переживал, когда письмо превращалось в пепел;
  • автобиографическая основа[7].

Однако, в отличие от Маро, который описывает давно прошедшее событие и облекает его в форму искусного риторического построения, у Пушкина лирический герой в текущем моменте прослеживает поэтапно все душевные движения при сожжении письма[7].

Художественные особенности

Жанр

В одном из автографов (в тетради Петра Капниста) стихотворение имеет подзаголовок «(отрывок)» и авторскую помету: «Поместить в элегиях»[8]. Нина Петрунина на основе поэтики произведения делает вывод, что стихотворение содержит жанровые характеристики и элегии, и отрывка. «Сожжённое письмо» обладает гармонической завершённостью элегии, однако последний стих, единственный не рифмующийся с другими и завершённый многоточием, создаёт ощущение прерванной, а не законченной темы[7].

Композиция

В композиции элегии можно выделить три части:

  • решимость сжечь письмо (первые четыре стиха);
  • горение письма и связанные с ним переживания героя (следующие шесть стихов)
  • созерцание пепла и обещание ему бессмертия (финальные пять стихов)[2].

Метр, рифма, средства выразительности

Стихотворный размер элегии — шестистопный ямб с основной цезурой после третьей стопы (в большинстве стихов) и парной рифмовкой (русский александрийский стих)[2][7][3].

Средства выразительности в стихотворении:

  • метафоры: письмо любви, предать огню все радости,
  • эпитеты: пламя жадное, лёгкий дым, перстня верного, на лёгком пепле, пепел милый, отрада бедная, судьбе… унылой, горестной груди;
  • олицетворение: пламя жадное листы твои приемлет,
  • инверсия: как долго медлил я, ничему душа моя не внемлет, молением моим и пр.[2] ,
  • лексические повторы, усиливающие переживание (прощай, долго, письмо любви, листы, пепел, груди, огонь… пламя, вспыхнули… пылают)[3].

Кроме того, поэт использует временную градацию:

Как долго медлил я! как долго не хотела <…>
Но полно, час настал. Гори, письмо любви.
Готов я; ничему душа моя не внемлет.
Уж пламя жадное листы твои приемлет…
Минуту!.. вспыхнули! пылают — лёгкий дым
Виясь, теряется с молением моим.
Уж перстня верного утратя впечатленье,
Растопленный сургуч кипит… О провиденье!
Свершилось! <…>
Останься век со мной на горестной груди…

Сначала временные промежутки уменьшаются (долго, час, минуту — и параллельно нарастает эмоциональное напряжение, достигая наивысшей точки в слове «свершилось». Финальное «век» создаёт контраст к предшествующему движению времени, постепенно сжимающемуся до текущего мига, оно мгновенно расширяет временной диапазон в неопределённую по времени продолжительность человеческой жизни[3].

В музыке

  • Романс Цезаря Кюи «Сожжённое письмо» (для высокого голоса с фортепиано)[2][9][10].
  • Романс Александра Матюхина «Сожжённое письмо» (1987).

Примечания

Ссылки

© Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».
Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».