Капиротада

Капиротада — традиционное мексиканское блюдо, похожее на хлебный пудинг. Обычно употребляется во время Великого поста. Одно из блюд, подаваемых в Страстную пятницу.

Что важно знать
Капиротада
Страна происхождения Италия, Испания, Мексика
Время появления около XV века
Продукты
Основные болильо, сироп, пилонсильо, корица, сыр
Подача
Тип блюда Хлебный пудинг
Темп. подачи Тёплым или охлаждённым

Этимология

Согласно словарю Себастьяна де Коваррубиаса (1611) — Tesoro de la Lengua Castellana o Españolacapirotada представляет собой вид рагу, которое покрывает другое блюдо подобно капюшону , откуда и пошло название[1]. Однако французский филолог Жиль Менаж в «Этимологическом словаре» (1694) назвал утверждение Коваррубиаса нелепым, заявив, что термин capirotada имеет итальянское происхождение и происходит от слова «каплун»[2]. Он ссылался на итальянского лингвиста Джованни Венерони, который утверждал, что это вид рагу или соуса, приготовленного из жареного мяса, включая каплунов и куропаток[3]. Английский лингвист и переводчик Джон Флорио в словаре A Worlde of Wordes, or Dictionarie of the Italian and English tongues (1598) определяет capiróta как «разновидность изысканного супа или соуса, используемого в Италии»[4].

История

Капиротада происходит от древнего средневекового европейского блюда, на которое сильно повлияли римская и, возможно, мавританская кухни. Одним из старейших предшественников капиротады считается римское блюдо Sala Cattabia. В кулинарной книге Апиция (конец IV века), содержащей рецепты любимых рагу римлян того времени, приводится рецепт Sala Cattabia, в котором использовались куски черствого хлеба, размоченные в воде с уксусом, слои коровьего сыра, огурцы, приготовленная куриная печень и заправка[5]. Капиротада, как и хлебный пудинг, рассматривалась как способ использования испорченного или черствого хлеба[6].

В произведении 1423 года Arte Cisoria Энрике де Вильена (1384–1434) неоднократно упоминает капиротаду. Фелипе Бенисио Наварро-и-Рейг (1840–1901), изучавший жизнь и труды Энрике де Вильены, описывал, что представляла собой капиротада[7]:

КАПИРОТАДА — Это было одно из тех энциклопедических лакомств, которые создавались для великолепия и в которых кулинарное искусство применяло тот обоснованный эклектизм, что составляет его суть и должен быть его целью. Подобно олья подрида в своей основе, она имела более изысканные формы и представляла собой более эффектное блюдо. Она состояла из свинины, куропаток и колбас или других продуктов такого рода, обжаренных и нарезанных средними кусками. Из этих кусков и ломтиков хлеба формировались чередующиеся слои, которые затем посыпались тертым сыром, приправленным перцем, мускатным орехом и имбирем. Таким образом, на тарелке образовывалась красивая пирамида из этих разнообразных продуктов, которую затем покрывали яичницей, а сверху — смешанным соусом различного состава, который обычно делали из тертого сыра, взбитых яиц, небольшого количества чеснока, бульона и щепотки шафрана, чтобы блюдо выглядело эффектно после подрумянивания в печи. Эти капиротады также делали только из птицы, и дон Энрике намекает на них всякий раз, когда упоминает их. Если кто-то назовет это лакомство абсурдным, рудиментарным и не очень тонким, полезно напомнить ему, что фрикасе современных мастеров — не что иное, как капиротада, несмотря на то, что она настолько стара, что даже Архипресвитер Иты уже упоминает её как изысканное лакомство в одной из глав своих песнопений в «Книге благой любви», где он описывает прием, оказанный Амору клириками, мирянами и монахами, говоря: «Он часто ел цыплят в капиротаде».

Народная история

Легенда гласит, что блюдо, официально известное как capirotada de vigilia, было создано для использования остатков еды перед началом Великого поста[8][9]. Слово capirotada происходит от испанского слова capirote, обозначающего высокий конический головной убор в религиозном контексте[9].

Блюдо попало в Новый Свет вместе с испанскими конкистадорами, которые распространяли католическую религию и испанскую культуру среди коренных народов. В постколониальной Мексике коренные народы, такие как ацтеки, использовали чай из аниса для размягчения черствого хлеба и увлажнения сухого мяса — обе проблемы были частыми на испанских кораблях, пересекающих Атлантический океан[10]. Изначально более соленое блюдо, капиротада постепенно становилась слаще после объединения ингредиентов Нового Света и традиций коренных народов с существующей испанской версией, что привело к значительному увеличению разнообразия видов капиротады[11].

Несмотря на то, что изначально капиротада употреблялась перед постом, сейчас её едят во время поста, особенно в Страстную неделю и в Страстную пятницу[12].

В последнее время блюду придается духовное значение, связанное со Страстями Христовыми и периодом Великого поста. Для многих людей хлеб символизирует Тело Христово, сироп — его кровь, гвоздика — гвозди креста, а целые палочки корицы — древесину креста[13]. Расплавленный сыр олицетворяет Святую Плащаницу[6].

Ингредиенты

Основные ингредиенты

Существуют различные способы приготовления блюда. Обычно оно состоит из поджаренного хлеба болильо (похожего на французский багет), пропитанного горячим сиропом из нерафинированного тростникового сахара (пилонсильо), гвоздики и палочек корицы. Типичные ингредиенты включают орехи, семена и сушеные (иногда свежие) фрукты, среди которых: яблоки, финики, изюм, курага, арахис, пекан, миндаль, кедровые и грецкие орехи. Кроме того, добавляется выдержанный сыр, что может объяснять наличие молока в некоторых рецептах[8].

Необычные ингредиенты

Многие рецепты капиротады не содержат мяса из-за традиционной связи блюда с Великим постом, хотя некоторые варианты включают мясной слой[8]. В некоторых версиях в сироп добавляют томаты и лук. Другие варианты используют кинзу, лавровый лист, бананы или кондитерскую посыпку[13].

Примечания

Ссылки