История создания романа Л. Н. Толстого «Война и мир»

Исто́рия созда́ния рома́на Л. Н. Толсто́го «Война́ и мир» ― контекст и обстоятельства, в которых был написан и опубликован роман-эпопея Л. Н. Толстого «Война и мир»; прототипы персонажей.

undefined

История создания

Замысел романа о декабристах и его изменение

Вероятно, в 1856 году, когда в день своей коронации Александр II выпустил манифест, объявляющий помилование сосланным в Сибирь декабристам, возник замысел романа о декабристах. В письме к А. И. Герцену от 14 марта 1861 года Л. Н. Толстой сообщал[1]:

Я затеял месяца четыре тому назад роман, героем которого должен быть возвращающийся декабрист.

Три главы романа «Декабристы» были созданы в период с ноября 1860 до начала 1861 года[2].

Однако постепенно замысел писателя расширялся и углублялся, приобретал эпические масштабы. В предисловии к «Войне и миру» Л. Н. Толстой описывал постепенную трансформацию замысла[3]:

Невольно от настоящего я перешёл к 1825 году, эпохе заблуждений и несчастий моего героя. Но и в 1825 году герой мой был уже возмужалым, семейным человеком. Чтобы понять его, мне нужно было перенестись к его молодости, и молодость его совпадала с славной для России эпохой 1812 года... Но и в третий раз я оставил начатое... Ежели причина нашего торжества была не случайна, но лежала в сущности характера русского народа и войска, то характер этот должен был выразиться еще ярче в эпоху неудач и поражений... Задача моя состоит в описании жизни и столкновений некоторых лиц в период времени от 1805 до 1856 года[4].

Имя главного героя «Декабристов» тоже постепенно меняется: в трёх изначально написанных главах его зовут Пётр (Пьер) Лабазов, в одном из черновиков будущего романа «Война и мира» он носит имя Пётр Кириллович Б. и описывается как старик, вернувшийся в 1850-х годах из Сибири[3].

По мнению Ю. В. Лебедева, обращение к событиям 1805 года (поражение русских войск под Аустерлицем) напоминало Л. Н. Толстому события недавнего прошлого — поражение России в Крымской войне. Писателя интересовал долгий и сложный путь страны к победе в Отечественной войне 1812 года, а погружение в прошлые неудачи страны интересовало его во многом как параллель к поражениям современности, открывающая возможные пути к будущим победам[5].

История заглавия

Первоначально Л. Н. Толстой планировал назвать роман «Три поры», однако вскоре он отказался от этого заголовка, потому что начало действия перенеслось с 1812 года в предысторию этой эпохи — 1805 год. В итоге первые главы романа публиковались под заглавием «Тысяча восемьсот пятый год». В 1866 году возник новый вариант заглавия — «Всё хорошо, что хорошо кончатся». Также исследователи называют ещё один вариант: «С 1805 по 1814 год». Окончательное заглавие появилось только в конце 1867 года[6][7][8].

Воплощение замысла романа-эпопеи

В феврале 1863 года началась работа над романом, в ходе которой Л. Н. Толстой встречался с участниками Отечественной войны 1812 года, изучал архивы и исторические источники. Осенью 1867 года Толстой ездил на Бородинское поле, чтобы на месте уточнить все детали для описания Бородинского сражения. Роман писался шесть лет — с 1863 по 1869 год[9].

Некоторое время роман воспринимался Л. Н. Толстым как часть повествования, которое должно было закончиться возвращением Пьера и Наташи из сибирской ссылки в 1856 году (именно об этом идёт речь в трёх сохранившихся главах романа «Декабристы»).

Рукописи писателя дают представление о долгой и тщательной работе над образом каждого персонажа, которых в тексте более пятисот. Предварительно Толстой создавал подробные портретные характеристики героев, часто их образы и судьбы, а также авторское отношение к ним в ходе работы над романом кардинально менялись. Особенно больших усилий стоил писателю образ князя Андрея Болконского, претерпевший со временем существенные изменения (изначально он мыслился холодным и чопорным щёголем-аристократом)[6].

Л. Н. Толстой в ходе работы многократно перерабатывал роман. Литературовед Э. Е. Зайденшнур насчитала 15 вариантов начала произведения, только в последнем из которых появился салон Анны Павловны Шерер[10][7].

Прототипы

Описания отдельных художественных деталей и эпизодов часто берутся из дневника Толстого (к примеру, сцена у окна в Отрадном взята из реального ранее описанного в дневнике переживания).

Быт и уклад жизни дворянства на рубеже XVIII—XIX веков Л. Н. Толстой изображал, опираясь на семейные архивы и предания старинного рода графов Толстых (по отцу) и князей Волконских (по матери). Образы старшего поколения Ростовых (в черновых рукописях — Толстых) и Болконских (в рукописях — Волконских) в романе во многом имеют прототипы в этих двух родах.

Прототипы некоторых персонажей называл Л. Н. Толстой в статье «Несколько слов по поводу книги „Война и мир“»:

Однако прототипы не тождественны персонажам, образы которых не списывались с реальных людей, а лишь вдохновлялись ими. Нередко один персонаж имел несколько прототипов, как в случае с образом Наташи, о котором Толстой говорил: «Я взял Таню, перетолок её с Соней, и вышла Наташа».

Прототипами образа Долохова исследователи считают графа Фёдора Толстого («Американца») и участника Отечественной войны 1812 года капитана А. С. Фигнера, о котором Л. Н. Толстой почерпнул сведения в книге М. И. Богдановича «История Отечественной войны 1812 года»[11].

Прототип княжны Марьи — мать писателя М. Н. Толстая (в девичестве Волконская), портретов которой не сохранилось, и писатель воссоздавал его по чертам брата Николая, который был на неё похож. Того же брата Николая Л. Н. Толстой называл прототипом капитана Тушина[6].

Публикация

Первые две части романа, ещё не получившего окончательное название, были опубликованы под названием «Тысяча восемьсот пятый год» в 1865 году в первом и втором номерах журнала «Русский вестник», затем публикация продолжилась в 1866 году в четырёх номерах журнала (со 2 по 5).

В 1867 году Толстой заключил договор с П. И. Бартеневым на отдельное книжное издание романа, над которым он в то время продолжал работать. Он вносил существенные правки даже в те части, которые уже были опубликованы в «Русском вестнике», и дописывал последние части вплоть до начала 1869 года. Последний том первого шеститомного издания «Войны и мира» вышел в декабре 1869 года.

В 1868—1869 годах опубликовано второе шеститомное издание романа, в которое автор внёс лишь незначительные стилистические правки.

В 1873 году, готовя текст для третьего издания, писатель изменил его существенно: исключил некоторые фрагменты, а ряд рассуждений о войне и истории вынес в отдельное приложение под названием «Статьи о кампании 1812 года». Кроме того, в этом издании Л. Н. Толстой под давлением читательских и критических откликов, осуждавших его за использование французского языка, перевёл французский текст на русский, а также изначально издававшуюся в шести томах книгу разделил на четыре тома.

В 1886 году в пятом издании романа автор восстановил историко-философские фрагменты и французский текст по второму изданию, однако сохранил деление романа на четыре тома, как в третьем издании. Именно текст пятого издания чаще всего брался за основу при следующих публикациях. В двадцатитомном Собрании сочинений Л. Н. Толстого, вышедшем в 1961—1963 годах, были устранены текстологические ошибки прежних изданий[12][6].

По мнению Б. М. Эйхенбаума, «канонического», окончательного текста романа не существует[9]. Авторизованные издания романа 1869 и 1873 годов существенно отличаются друг от друга. При жизни автора роман выдержал 12 изданий, при этом ни одно из них в точности не повторяет предшествующее, и это происходило не только из-за вносимых автором изменений, но и из-за редакторских решений и правок[7].

Примечания

Литература

Ссылки

Категории

© Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».
Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».