Татарский язык
| Татарский язык | |
|---|---|
| Самоназвание | татар теле, татарча |
| Страны | Россия, страны бывших Российской империи и СССР, Турция, Румыния, КНР, Австралия, США |
| Регионы | Татарстан, Башкортостан, Тюменская область, Ульяновская область, Челябинская область, Оренбургская область, Пермский край, Свердловская область, Самарская область[1] |
| Официальный статус |
Региональный или язык меньшинства |
| Регулирующая организация | Институт языка, литературы и искусства имени Галимджана Ибрагимова[2] |
| Общее число говорящих |
|
| Рейтинг | 95 |
| Статус | в безопасности |
| Классификация | |
| Категория | Языки Евразии |
|
Алтайские языки (спорно) |
|
| Письменность | кириллица, латиница, яналиф и арабское письмо |
| Языковые коды | |
| ГОСТ 7.75–97 | тар 660 |
| ISO 639-1 | tt |
| ISO 639-2 | tat |
| ISO 639-3 | tat |
| WALS | tvo |
| Ethnologue | tat |
| ABS ASCL | 4303 |
| IETF | tt |
| Glottolog | tata1255 |
Тата́рский язы́к (тат. татар теле, татарча) — язык группы, семьи, национальный язык татар, каратаев.
Является вторым по распространённости и по количеству говорящих национальным языком в Российской Федерации — России[4]. Относится к поволжско-кыпчакской подгруппе кыпчакской группы тюркских языков. Является агглютинативным языком. Раньше термин использовался в том числе и как название некоторых тюркских языков[5].
Татарский язык — государственный язык Республики Татарстан.
Лингвогеография
Ареал и численность
Основной территорией распространения татарского языка является Республика Татарстан, на татарском языке также разговаривают в других регионах России — в некоторых районах Башкортостана, Марий Эл, Удмуртии, Чувашии, Мордовии, Челябинской, Оренбургской, Свердловской, Тюменской, Ульяновской, Самарской, Астраханской, Саратовской, Нижегородской, Пензенской, Рязанской, Тамбовской, Курганской, Томской и Новосибирской областей, Пермского края. Татарский язык распространен также в среде татар Узбекистана, Казахстана, Киргизии, Туркменистана и Турции.
Число владеющих татарским языком в России составляет более 4 млн человек по состоянию на 2020 год[6].
| Владение татарским разными народами 2020 г. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Татарский язык в Татарстане
Татарский язык, наряду с русским, является государственным языком Республики Татарстан (в соответствии с законом Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан» от 1992 года). В Татарстане и в местах проживания татар существует сеть учебных и воспитательных учреждений, в которых используется татарский язык: дошкольные учреждения с татарским языком в качестве языка воспитания, начальные и средние школы с татарским языком в качестве образовательного.
После принятия Декларации о суверенитете и Конституции РТ, где признавалось равноправие русского и татарского языков, объявленных государственными, были разработаны и приняты Верховным Советом РТ Закон о языках и «Государственная программа Республики Татарстан по сохранению, изучению и развитию языков Республики Татарстан», предусматривающие мероприятия по расширению сферы функционирования татарского языка. Это дало свои результаты. Русский и татарский языки, как государственные, стали изучаться в школах в равных объемах[7].
Значительный вклад в изучение татарского языка и его диалектов внесли такие учёные, как Г. Х. Алпаров, Г. Х. Ахатов, В. А. Богородицкий, Дж. Валиди, Г. Ибрагимов, Л. З. Заляй, М. А. Фазлуллин и др.
В 2017 году парламент Татарстана проголосовал за добровольное изучение татарского языка в школах. Из системы образования республики был удалён татарский язык как обязательный предмет. Прокурор Татарстана Ильдус Нафиков отметил, что изучать татарский язык как государственный школьники будут на добровольной основе с письменного согласия родителей максимум два часа в неделю[8][9][10].
Кроме традиционного использования татарского языка в качестве добровольного предмета изучения и образовательного средства на филологических факультетах Казанского федерального университета, в других высших и средних учебных заведениях, татарский язык, как язык обучения в настоящее время применяется частично на юридическом факультете и на кафедре национальных и глобальных медиа Казанского федерального университета, в Казанском государственном архитектурно-строительном университете,[11][12] в Казанской консерватории, на кафедре русского и татарского языка Казанского государственного медицинского университета и Казанском государственном институте искусства и культуры.
Центрами научного изучения татарского языка являются Высшая школа национальной культуры и образования имени Габдуллы Тукая Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета, кафедра татарской филологии и культуры филологического факультета Уфимского университета науки и технологий и Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан.
На татарском языке издаётся учебная, художественная, публицистическая и научная литература, выходят сотни газет и журналов, ведутся радиопередачи («Болгар радиосы», «Татар радиосы», «Тәртип радиосы», «Китап радиосы», «Саф радио», «Белем радиосы», а также работают радио муниципальных районов) и телепередачи («Яңа гасыр», «Хозур», «Россия – Татарстан», «Шаян ТВ» и т.д.). Деятельность на татарском языке ведут культурные организации и т.д.
Крупнейшей региональной медиакомпанией в Республике Татарстан, выпускающей книги на татарском языке, является — Акционерное общество «ТАТМЕДИА». В состав АО «ТАТМЕДИА» входят 66 филиалов: республиканские, городские и районные печатные СМИ, телерадиокомпании, информационное агентство «Татар-информ» и крупнейший в Поволжье полиграфическо-издательский комплекс «Идел-Пресс». На татарском языке выходят 49 газет. Медиакомпания также является учредителем газеты «Без-бергә», которая издается на татарском языке и ежемесячно распространяется в 19 печатных изданиях 14-ти субъектов Российской Федерации (совокупный тираж «Без-бергә» по состоянию на январь 2022 года составляет 70441 экз.). Выпускается 10 журналов на татарском языке, три журнала («Чаян», «Идель», «Татарстан») выходят как на русском, так и на татарском языках[13].
Работает ведущая организация по вопросам развития кинематографии в регионе – «ТАТАРКИНО», которая проводит масштабное и значимое мероприятие – Казанский международный фестиваль мусульманского кино.
В 2010 году открылась студия «Татармультфильм», где создаются волшебные мультфильмы на татарском языке для детей, на сегодняшний день выпущено более 200 мультфильмов.
Диалекты
Народно-разговорный татарский язык исследователями делится либо на 3[14][15][16][17][18], либо на 5 основных диалектов[19][20][21]. В последнем случае в языке сибирских татар выделяют три отдельных диалекта татарского языка: тоболо-иртышский, барабинский и томский.
Классификация при выделении в татарском языке трёх основных диалектов:
Классификация при выделении в татарском языке пяти основных диалектов:
Татарский и крымскотатарский являются разными языками, но оба принадлежат к кыпчакской группе тюркских языков[22].
Статус сибирско-татарского и барабинского идиомов
Часть лингвистов считает сибирско-татарский язык диалектом или группой диалектов татарского языка[14][16][17][19][20][21][23]. Некоторые этнографы придерживаются точки зрения о том, что язык сибирских татар — это отдельный и единый язык[24]. Сибирско-татарский язык получил языковой код «sty» по стандарту ISO 639-3[25].
В работе коллектива авторов Института языкознания РАН татарский язык разделяется на три диалекта (западный, средний и восточный), однако в качестве отдельного языка выделяется барабинский, который вместе с татарским и башкирским языками образует северную (или уральскую) подгруппу кыпчакской группы тюркских языков[26]. Однако в той же работе приводится альтернативная классификация лингвиста Олега Мудрака, в которой барабинский язык не выделяется, а начало распада единого для среднего и восточного диалектов татарского языка пра-диалекта датируется серединой XVI века (приблизительным временем падения Казанского и Астраханского ханств)[27].
История
Татарский язык относится к кыпчакской группе тюркских языков. Он является одним из древнеписьменных языков с многовековой литературной традицией.
Татарский язык является старописьменным языком, имеет давнюю непрерывную письменно-литературную традицию, восходящую к древнетюркской письменности, основанной на рунике. Об это свидетельствуют обнаруженные в Поволжском регионе памятники рунической письменности, которые были расшифрованы Х.К. Курбатовым.
В булгарский период сложилась и письменная форма литературного языка, в которой отразилось сильное влияние письменной традиции караханидского-уйгурского литературного языка. Позднее, в периоды Золотой Орды и Казанского ханства, этот язык имел много общего с хорезмско-тюрским литературным языком. Анализ языка письменных памятников старотатарской литературы, начиная с сочинения XIII в. «Кысса-и Йусуф», показывает постепенное проникновение в эти памятники элементов общенародного разговорного языка, что, в свою очередь, сыграло большую роль в возникновении в Поволжско-Приуральском ареале регионального тюркского, в частности старотатарского литературного языка, названного позже некоторыми исследователями «поволжский тюрки».
В конце XIX – начале XX в. складывается татарский национальный литературный язык, в котором превалируют понятные всему татарскому народу черты. Эти черты сложились в Казани и других городах – городское койне и в селениях вокруг них – сельское койне, не имеющие резких отличий между собой. В ходе развития татарского литературного языка некоторые традиционные формы были утрачены, но они сохранились в говорах и рассматриваются как диалектные явления[7].
Современный татарский язык своём становлении претерпел множество изменений, сформировался из булгарского, кыпчакских и чагатайских диалектов тюркских языков.
Татарский язык формировался вместе с народом-носителем этого языка в районах Поволжья и Приуралья в тесном общении с другими, как родственными, так и неродственными языками. Испытал определённое воздействие финно-угорских (древневенгерского, марийского, мордовских, удмуртского), арабского, персидского, русского языков. Так, языковеды полагают, что те особенности в области фонетики (изменение шкалы гласных и др. — «перебой гласных»), которые, с одной стороны, объединяют поволжско-тюркские языки между собой, а с другой — противопоставляют их другим тюркским языкам, являются результатом их сложных взаимоотношений с финно-угорскими языками.
Самый ранний из сохранившихся литературных памятников — поэма «Кысса-и Йосыф» — написан в XIII веке. (Автор поэмы Кул Гали погиб во время монгольского завоевания Волжской Булгарии в 1236). Язык поэмы сочетает элементы булгаро-кыпчакского и огузского языков. Одним из сохранившихся источников, описывающих достаротатарский язык, является — Codex Cumanicus, где в качестве самоназвания приведены — tatar tili («татарский язык»). В эпоху Золотой Орды языком её подданных становится поволжский тюрки́ — язык, близкий к османскому и чагатайскому (староузбекскому) литературным языкам. В период Казанского и Астраханского ханств складывается старотатарский язык, для которого характерно большое число заимствований из арабского и персидского. Как и другие литературные языки донационального периода старотатарский литературный язык оставался малопонятным для народных масс и использовался лишь грамотной частью общества. После завоевания Казани Иваном Грозным началось активное проникновение в татарский язык русизмов, а затем и западных терминов. С конца XIX — начала XX вв. татарская интеллигенция стала активно использовать османскую общественно-политическую лексику.
Со второй половины XIX века на основе казанского диалекта начинается формирование современного татарского национального языка, завершившееся в начале XX века. В реформировании татарского языка можно выделить два этапа — вторую половину XIX — начало XX века (до 1905) и 1905—1917 годы. На первом этапе основная роль в создании национального языка принадлежала Каюму Насыри (1825—1902). После революции 1905—1907 гг. ситуация в области реформирования татарского языка резко изменилась: наблюдается сближение литературного языка с народно-разговорным. В 1912 году Фахрель-Ислам Агеев основал детский журнал «Ак-йул», положивший начало детской художественной литературе на татарском языке. В 1920-е гг. начинается языковое строительство: разрабатывается терминологический аппарат сначала с опорой на собственно татарскую и арабо-персидскую лексику, а с 1930-х — на русскую и интернациональную с использованием кириллической графики.
Современный литературный татарский язык по фонетике и лексике близок к казанскому диалекту, а по морфологической структуре — к мишарскому[28].
Письменность
Письменность татар имеет долгую историю, начинаю с памятников рунического письма.
Старый татарский литературный язык представлен в письменных памятниках начиная с XIII в. Сближение литературного языка с народным начинается с середины XIX в. Современный татарский литературный язык по фонетике и лексике близок к среднему – к западному. Письменность до 1927 года на основе арабской графики, затем на основе латинского алфавита, а с 1939 года на русской графической основе.
| А а | Ә ә | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё |
| Ж ж | Җ җ | З з | И и | Й й | К к | Л л | М м |
| Н н | Ң ң | О о | Ө ө | П п | Р р | С с | Т т |
| У у | Ү ү | Ф ф | Х х | Һ һ | Ц ц | Ч ч | Ш ш |
| Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
Произносительная норма современного литературного языка закреплена за говором казанских татар.
Отличительные черты литературного татарского языка в фонетике:
- наличие 10 гласных фонем, одна из которых имеет дифтонгоидный характер;
- наличие гласных неполного образования;
- наличие лабиализованного [ɒ] (характерен, как правило, тогда, когда фонема /a/ является первой в слове: алма — [ɒlˈma] — «яблоко»: второе а нелабиализованно (неогублено);
- гласные о, ө, е в первом слоге вместо общетюркских у, ү, и, гласные у, ү, и вместо общетюркских о, ө, е (это свойственно и башкирскому языку);
- отсутствие губно-зубной фонемы в;
- неаффрикативный характер ч и җ.
Гласные
В современном татарском языке насчитывается 9 гласных букв для записи 13 гласных фонем, из которых 10 — исконно татарские[29]:
| Подъём | Ряд | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| передний | средний | задний | |||
| неогуб. | огуб. | неогуб. | огуб. | ||
| верхний | и /i/ | ү /y/ | ы (/ɨ/) | ый /ɯɪ/ | у /u/ |
| средний | э, e /ĕ/ (/e~ɛ/) |
ө /ø̆/ | ы /ɤ̆/ | о /ŏ/ (/o/) | |
| нижний | ә /æ/ | а (/a/) | а /ɑ/ | а /ɒ/ | |
Гласные верхнего и нижнего подъёма — относительно долгие, гласные среднего ряда — относительно краткие (кроме русских гласных, см. ниже)[29].
Дифтонгоидный ый [ɯɪ] иногда рассматривается как самостоятельная десятая исконная фонема и является заднеязычной парой [i][29].
В отличие от русского буквой ы обозначается [ɤ̆] — неогубленный гласный заднего ряда средне-верхнего подъёма, акустически близок к русским безударным о или а.
Ещё 4 фонемы, относительно долгие о [o], ы [ɨ], э [ɛ] и е [(j)e] (а также а /a/), используются в литературном языке для русских заимствований[29]. Таким образом, буквы о, ы, э, е обозначают как исконные татарские краткие звуки, так и относительно долгие русские звуки.
В односложных словах полностью и частично в начальных слогах многосложных слов гласный а /ɑ/ огубляется до [ɒ] (напр.: бар [bɒr] «иди!»), а на конце слов, как правило, остаётся неогубленным (напр.: балаларга [bɒlɒlɒrˈʁɑ] «детям»). Однако в двусложных словах предпоследний слог, содержащий /ɑ/, может изменять и последнюю а в слове, напр.: ата «отец» — [ɒˈtɒ].
В разговорной речи безударные краткие гласные могут выпадать, напр.: кеше «человек» произносится как [kʃe].
Как в большинстве тюркских языков, в татарском распространено явление сингармонизма — закона уподобления гласных друг другу по признаку нёбности/ненёбности и губности/негубности, то есть качество гласного последнего слога основы (корня) определяет качество гласных всех последующих наращиваемых слогов.
В татарском языке наблюдается нёбный и частично губной сингармонизм. При нёбной гармонии гласных в словах употребляются либо исключительно гласные переднего ряда, либо исключительно гласные заднего ряда. Такая гармония охватывает все исконные татарские гласные и отображается в орфографии.
Губной сингармонизм встречается только с татарскими гласными о и е. На письме этот вид гармонии не отображается, напр.: орфоэпические [бөтөнлөк] «целостность», [болотло] «облачный» — пишется как бөтенлек, болытлы. Такое написание оказывает определённое воздействие на современное фактическое произношение.
- Сдвиг гласных
Отличительной особенностью вокализма татарского (вместе с башкирским), выделяющей его среди других (прежде всего кипчакских и огузских) является зеркальный сдвиг гласных верхнего и среднего подъёма. С одной стороны общетюркские краткие верхнего подъёма /ɪ̆ ʏ̆ ɯ̆ ʊ̆/ расширяются в /ĕ ø̆ ɤ̆ ŏ/; с другой стороны, общетюркские среднего подъёма /e ø o/ сужаются в /i y u/[30].
| Турецкий | Казахский | Татарский | Значение |
|---|---|---|---|
| biz /biz/ | біз /bɪ̆z/ | без /bĕz/ | «мы» |
| kül /kyl/ | күл /kʏ̆l/ | көл /kø̆l/ | «пепел» |
| kızıl /kɯˈzɯl/ | қызыл /qɯ̆ˈzɯ̆l/ | кызыл /qɤ̆ˈzɤ̆l/ | «красный» |
| kum /kum/ | құм /qʊ̆m/ | ком /qŏm/ | «песок» |
| sen /sen/ | сен /sen/ | син /sin/ | «ты» |
| göl /gøl/ | көл /køl/ | күл /kyl/ | «озеро» |
| od /ot/ | от /ot/ | ут /ut/ | «огонь» |
Согласные
В татарском 28 согласных фонем:
| Губные | Альвеолярные | Постальвеолярные | Палатальные | Велярные | Увулярные | Глоттальные | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Носовой | м /m/ | н /n/ | ң /ŋ~ɴ/ | |||||||||||
| Взрывные | п /p/ | б /b/ | т /t/ | д /d/ | к /k/ | г /ɡ/ | к, къ /q/ | г, гъ /ʁ~ɢ/ | ъ, э, ь /ʔ/ | |||||
| Фрикативные | ф /f/ | в /v/ | с /s/ | з /z/ | ш /ʃ/ | ж /ʒ/ | ч /tɕ~ɕ/ | җ /dʑ~ʑ/ | х /χ/ | һ /h/ | ||||
| Аппроксиманты | в, у /w/ | л /l/ | й /j/ | |||||||||||
| Дрожащие | р /r/ | |||||||||||||
Также присутствуют звуки из русского: в /v/, ф, в /f/, щ /ɕː~ʃː/, ч /t͡ɕ/, ц /t͡s/, которые используются в заимствованных словах. Звуки h /h/, ъ, э, ь /ʔ/, ф /f/ присутствуют в значительном количестве заимствований из арабского и персидского языков.
У каждого согласного имеется палатализованный и непалатализованный фонетический вариант (кроме җ)[29].
С гласными переднего ряда буква г читается как звонкий смычный заднеязычный /g/, напр.: әгәр «если» — /æˈgær/, а в слогах с гласными заднего ряда — как звонкий увулярный фрикативный /ʁ/, напр.: гасыр «век» — /ʁɒˈsɤr/.
С гласными переднего ряда буква к читается как глухой смычный заднеязычный /k/, напр.: көз «осень» — /køz/, а в слогах с гласными заднего ряда — как тюркский глухой увулярный смычный /q/, напр.: кызыл «красный» — /q(ɤ)ˈzɤl/.
В заимствованиях из арабского и персидского /ʁ/ и /q/ могут сочетаться с переднеязычными /æ/ и /ø/, орфографически га, ка, го, ко или гъ, къ: гомер /ʁøˈmer/ «жизнь», сәгать /sæˈʁæt/ «час», мәкаль /mæˈqæl/ «пословица», дикъкать /diqˈqæt/ «внимание», шигърият /ʃiʁriˈjæt/ «поэзия». Для обозначения переднеязычности орфографически заднеязычной гласной используется немой мягкий знак после последующей согласной.
Наблюдается прогрессивная ассимиляция согласных по:
- звонкости и глухости: таш + дан — таштан «с камня»; тал + да — талда «на иве»;
- по носовому тембру: тун + лар — туннар «шубы»; тун + дан — туннан «с шубы».
Регрессивная ассимиляция согласных по:
- глухости: күз + сез — [күссес] (орф. күзсез) «безглазый»; тоз + сыз — [тоссос] (орф. тозсыз) «несолёный»;
- увулярности: борын + гы — [бороңғо] (орф. борынгы) «древний»; салын + кы — [салыңқы] (орф. салынкы) «отвислый»;
- заднеязычности: киерен + ке — [кийереңке] (орф. киеренке) «напряжённый»;
- участию губ: ун + бер — [умбер] (орф. унбер) «одиннадцать»; ун + биш — [умбиш] (орф. унбиш) «пятнадцать».
В современной орфографии ассимиляция отражена частично.
Звонкие согласные на конце слов оглушаются, кроме з /z/.
Морфология
В морфологии широко представлены аналитические временны́е формы, а также сочетания основного глагола со вспомогательными, выражающие характер протекания действия, его интенсивность, степень завершённости и т. п. Прошедшее и будущее времена глагола делятся на знаемое и возможное (категорическое или предполагаемое), например: бардык — «мы точно шли», барганбыз — «мы, возможно, шли»; барачакбыз — «мы точно пойдём», барырбыз — «мы, возможно, пойдём». В синтаксисе крайне редко оформление именных сказуемых аффиксами сказуемости, многообразны синтетические придаточные предложения. Лексика насыщена арабскими, персидскими и русскими заимствованиями.
Имя существительное
| Падежи | Вопросы | Падежные аффиксы |
|---|---|---|
| Именительный | кем? («кто?»), ни, нәрсә? («что?») | - |
| Винительный | кемне? (кого?), ни(не), нәрсә(не)? (что?) | -ны/-не, -н |
| Притяжательный | кемнең? («у кого?»), нәрсә(нең), ни(нең)? («у чего?») | -ның/-нең |
| Местно-временной | кемдә? («в (на) ком?»), нәрсәдә? («в (на) чем?»), кайда? («где?»), кайчан? («когда?») | -да/-дә, -та/-тә, -нда/-ндә |
| Исходный | кемнән? («от кого?»), нәрсәдән? («от чего?»), нидән? («отчего?»), кайдан? («откуда?») | -дан/-дән, -тан/-тән, -нан/-нән, -ннан/-ннән |
| Направительный | кемгә? («к кому?»), нәрсәгә? («к чему?»), нигә? («зачем?»), кая? («куда?») | -га/-гә, -ка/-кә, -а/-ә, -на/-нә |
Лексика
Основу словарного состава татарского языка составляет исконная общетюркская лексика, а также язык насыщена арабскими, персидскими и русскими заимствованиями (последние, в т.ч. интернациональная лексика, особенно широко проникли в татарский язык после 1917 года).
Сфера применения исконной лексики почти не ограничена, но особенно значителен ее пласт в составе литературно-художественной, бытовой и др. лексики. В культовой лексике, в антропонимии преобладают арабо-персидские заимствования. В досоветской период они составляли основу терминологии и в области культуры и просвещения. Русские заимствования (сюда входят и интернациональные слова, проникшие через русский язык) имеют большой удельный вес в научной, технической, промышленной, строительной лексике.[31]
Антропонимика
См. также
Примечания
- ↑ Всероссийской переписи населения 2002 года
- ↑ Институт языка, литературы и искусства (ИЯЛИ) имени Галимджана Ибрагимова Академии Наук Республики Татарстан. Дата обращения: 1 ноября 2009. Архивировано из оригинала 3 февраля 2012 года.
- ↑ Ethnologue (англ.): Languages of the World / M. P. Lewis, G. F. Simons, C. D. Fennig — 18 — SIL International, 2015.
- ↑ «Вот какие мы - россияне. Об итогах Всероссийской переписи населения 2010 года». Российская газета (22 декабря 2011). — В статье в частности приводятся данные по национальному составу населения и распространённости языков в России. Татарский следует сразу за английским, однако последний, в отличие от первого, не является ни национальным, ни государственным языком РФ. Дата обращения: 11 февраля 2012. Архивировано 10 февраля 2016 года.
- ↑ Виктор Владимирович Виноградов. Языки народов СССР: Тюркские языки. — Институт языкознания АН СССР, 1966. — С. 139.
- ↑ Итоги ВПН-2020. Том 1 Численность и размещение населения. Дата обращения: 28 сентября 2023. Архивировано 28 сентября 2023 года.
- ↑ 1 2 Татары. – М.: Наука, 2001. – 583 с.
- ↑ В Татарстане отменили обязательное изучение татарского языка в школах. Дата обращения: 1 декабря 2017. Архивировано 1 декабря 2017 года.
- ↑ Парламент Татарстана проголосовал за добровольное изучение татарского языка в школах. Дата обращения: 1 декабря 2017. Архивировано 2 декабря 2017 года.
- ↑ Без языка: Казань отказалась от обязательных уроков татарского — BBC News Русская служба. Дата обращения: 1 декабря 2017. Архивировано 4 декабря 2017 года.
- ↑ http://www.tataroved.ru/publicat/books/Nasiri.pdf Архивная копия от 28 января 2019 на Wayback Machine Шакирзянов Р. А. Высшее строительное образование на татарском языке: история, настоящее и будущее// Преподавание на татарском языке в системе среднего и высшего образования: история, современность и перспективы. Материалы региональной научно-практической конференции, по- священной 190-летию со дня рождения Каюма Насыри. – Казань: Институт истории им. Ш.Марджани АН РТ, 2015. – с. 68 – 82. ISBN 978-5-94981-199-3
- ↑ https://www.kgasu.ru/news/official/universitetskaya-zhizn/uchenye-kgasu-vyigrali-granty-akademii-nauk-rt-dlya-prepodavateley-vedushchikh-obuchenie-na-tatarsko/?sphrase_id=999782 Архивная копия от 11 мая 2021 на Wayback Machine Учёные КГАСУ выиграли гранты Академии наук РТ для преподавателей, ведущих обучение на татарском языке
- ↑ Акционерное общество «ТАТМЕДИА». Дата обращения: 28 сентября 2023. Архивировано 28 сентября 2023 года.
- ↑ 1 2 Залялетдинов Л. З. Татар теле диалектларын өйрәнү өчен кыскача программа // Совет мәктәбе. — 1940. — № 9. — 33-37 стр.
- ↑ Залялетдинов Л. З. Татар диалектологиясе: югары уку йортлары һәм педагогия училищелары студентлары өчен дәреслек. — Казан, 1947. — 137 стр.
- ↑ 1 2 Языки мира: Тюркские языки. — М., Наука, 1996 г. — 543 с.
- ↑ 1 2 Ахатов Г. Х. «Вопросы методики преподавания татарского языка в условиях восточного диалекта» (монография). Тобольск, 1958
- ↑ Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции/Отв. ред. Э. Р. Тенишев. — М. Наука. 2002. — 767 с.
- ↑ 1 2 Тумашева Д. Г. Диалекты сибирских татар: опыт сравнительного исследования. — Казань, 1977.
- ↑ 1 2 Барсукова Р. С. Мифологическая лексика заболотного говора тоболо-иртышского диалекта сибирских татар // Тезисы докладов и сообщений научно-практической конференции «Сулеймановские чтения — 2003». Тюмень, 2004. С. 22-24.
- ↑ 1 2 Рамазанова Д. Б. Сибирско-татарские диалекты и говоры татарского языка // Материалы IX Всероссийской научно-практической конференции «Сулеймановские чтения — 2006». Тюмень, 2006. С. 89-90
- ↑ Tatar language.
- ↑ Ниязова Г. Н. Генетические пласты лексики материальной культуры тоболо-иртышского диалекта сибирских татар // Вестн. Том. гос. университета. 2007. № 304.. — 2007. Архивировано 25 декабря 2018 года.
- ↑ Валеев Ф. Т. Языковые проблемы западносибирских татар // Языковая ситуация в Российской Федерации. М, 1992. С. 72-82.
- ↑ ISO 639 Code Tables | Page 3 | ISO 639-3. ISO 639. Дата обращения: 20 декабря 2020. Архивировано 25 июня 2020 года.
- ↑ Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции/Отв. ред. Э. Р. Тенишев. — М. Наука. 2002. — 767 с. стр. 219, 248, 256.
- ↑ Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции/Отв. ред. Э. Р. Тенишев. — М. Наука. 2002. — 767 с. стр. 732.
- ↑ Ахатов Г. Х. Татарская диалектология. Средний диалект (учебник для студентов вузов). Уфа, 1979.
- ↑ 1 2 3 4 5 Закиев, 1996, с. 359—360.
- ↑ Баскаков Н. А. Историко-типологическая фонология тюркских языков. — М: Наука, 1988. — С. 90—91, 136.
- ↑ Государственные языки в Российской Федерации/Отв. ред. В. П. Нерознак. — М. АКАДЕМИКА. 1995. — 400 с.
Литература
- Татарская грамматика. В 3-х т. — Казань, 1993.
- Татарско-русский словарь / Сост. К. С. Абдразаков и др.. — М., 1966.
- Татарско-русский словарь / Под ред. Сабирова Р. А..
- Татары. — Москва: Наука, 2001. — 583 с.
- Диалектологический словарь татарского языка. — Казань, 1993.
- Русско-татарский словарь / Под ред. Ф. А. Ганиева. — М., 1991.
- Фразеологический словарь татарского языка / Г. Х. Ахатов (автор-составитель). — Казань, 1982. — 177 с. — 3000 экз.
- Асылгараев Ш. Н., Ганиев Ф. А., Закиев М. З., Миннуллин К.М., Рамазанова Д. Б. Татарско-русский словарь. — Казань: Магариф, 2007. — ISBN 978-5-7761-1675-9.
- Абдуллина Р. С. Орфография и орфоэпия современного татарского языка = Хәзерге татар теленең орфографиясе һәм орфоэпиясе (неопр.). — Казань: Магариф, 2009. — 239 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-7761-1820-3.
- Ахатов Г. Х. Татарская диалектология = Татар диалектологиясе (учебник для студентов высших учебных заведений). — Казань, 1984. — 215 с. — 3000 экз.
- Ахатов Г. Х. Лексика татарского языка. — Казань, 1995. — 93 с. — 5000 экз. — ISBN 5-298-00577-2.
- Ахунзянов Г. Х. Русско-татарский словарь. — Казань, 1991.
- Закиев М.З. Татарский язык // Языки мира: Тюркские языки. — М.: Институт языкознания РАН, 1996. — С. 357—372. — (Языки Евразии). — ISBN 5-655-01214-6.
- Нуриева А. Орфографический словарь татарского языка. — Казань, 1983—84.
- Нуриева Ф.Ш. Борынгы төрки тел : Орхон-енисей язмалары теле (VII-VIII гасырлар) : югары уку йортлары өчен дәреслек. — Казан: Казан университеты нǝшрияты, 2007. — 140 с.
- Харисова Ч. М. Татарский язык: справочник. — Казань: Магариф, 2009. — 200 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-7761-2060-2.
- Якупова Г. К. Библиография по татарскому языкознанию (1778—1980). — Казань, 1988.
Ссылки
- Учим татарский за 24 урока
- Электронный фонд словарей (татар.) (рус.)
- Национальная электронная библиотека Республики Татарстан (НЭБ РТ) (рус.) (татар.) (англ.)
- Татарский язык: Койне тюркских народов, ставшее вторым языком России