У́ровень жизнеспосо́бности языка́ (англ.Degree of endangerment[1]) — оценка, присваиваемая ЮНЕСКО включённым в «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» (англ.Atlas of the World’s Languages in Danger) языкам в соответствии с 9 критериями, из которых наиболее важным считается передача языка между поколениями[2].
Список примеров в этой статье не основывается на авторитетных источниках, посвящённых непосредственно предмету статьи.
Добавьте ссылки на источники, предметом рассмотрения которых является тема настоящей статьи (или раздела) в целом, а не отдельные элементы списка. В противном случае список примеров может быть удалён.
Как видно, абсолютное число носителей не играет существенной роли: например, на острове Питкэрн менее 100 носителей местного креольского языка[3], отнесённого к уязвимым[4], в то время как язык дурува, имеющий в Индии более 50 тысяч носителей, отнесён к находящимся на грани исчезновения. Гораздо важнее, насколько хорошо язык передаётся следующим поколениям, что наиболее очевидно из количества детей, на нём говорящих, а также из среднего и минимального возраста говорящих.
Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения[править | править код]
«Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения», изданный в 2010 году, содержит около 2500 языков. Теперь в статус мёртвых языков могут перейти более трети живых языков планеты. К примеру, эякский язык стал мёртвым со смертью последнего его носителя — Мэри Смит Джонс (Аляска). Ещё на 1492 языках планеты говорят менее двух тысяч человек[5].
Согласно атласу, на территории России под угрозой находится 116 языков.
Примером такого языка является вымерший, но возрождаемый эякский язык — исследование его фонетики лингвистом Майклом Крауссом привело к появлению гипотетической языковой семьи на-дене.
21 июня 2012 года компания Google Inc. сообщила о проекте по спасению вымирающих языков (Endangered Languages Project)[7]. Суть проекта состоит в создании сайта, на котором централизованно представлена информация о языках, находящихся на грани исчезновения. Всего в базе данных сайта на 21 июня 2012 было 3054 языка[8]. Географическое расположение носителей языка можно посмотреть на специальной интерактивной карте. Есть в проекте и редкие языки, встречающиеся на территории России. Среди них несколько диалектов саамского, водский язык, хантыйский язык и многие другие.
Работая над восстановлением мёртвого вавилонского языка в 2018 году лингвисты Кембриджского университета сняли короткометражный фильм «Бедный человек из Ниппура», герои которого говорят исключительно на вавилонском языке, распространённом ранее в странах Месопотамии. Работая над проектом, учёные университета восстановили исчезнувший язык вплоть до особенностей произношения тех или иных его звуков[9].