Агглютинация (лингвистика)
Агглютина́ция (от лат. agglutinatio — «приклеивание, склеивание») — образование в некоторых языках грамматических форм и производных слов путём присоединения к корню или к основе слова аффиксов, имеющих определённые грамматические и деривационные значения[1][2].
Особенности
Агглютинация характерна для многих языков, в том числе тюркских, финно-угорских, монгольских и тунгусо-маньчжурских, а также для ряда изолированных и других языковых групп[2].
В отличие от флективных языков, где каждый аффикс несёт сразу несколько грамматических значений, аффиксы при агглютинации обычно однозначны, то есть каждый из них выражает только одно грамматическое значение[2]. Аффиксы следуют друг за другом в строгом порядке, не сливаются с корнями и другими аффиксами, и их границы отчётливы.
В агглютинативных языках возможны длинные словоформы, так как к одной основе может присоединяться последовательность аффиксов с относительно однозначными значениями. В связи с этим одно слово может выражать смысл полноценного предложения. Ярким примером является финское слово taloissanikinko, которое переводится как «Разве и в моих домах?» (talo — дом, i — мн. число, ssa — в, ni — мой, kin — тоже/же, ko — вопросительная частица).
В зависимости от звукового состава основы (см. сингармонизм) гласные агглютинативных аффиксов могут подвергаться фонетическим изменениям[3]. Также могут изменяться согласные на стыках морфем, но все эти изменения подчинены исключительно фонетическим закономерностям, характерным для данного языка.
Примеры
Агглютинация наблюдается в большинстве алтайских и финно-угорских языков: иш — «дело», «работа», -чи — словообразовательный аффикс (ишчи — «рабочий»), -лер, -имиз, -ден — словоизменительные аффиксы, имеющие соответственно значения числа (множественное число), принадлежности (1-е лицо множественного числа) и падежа (исходный падеж).
Пример агглютинации в турецком языке: ev — существительное со значением «дом», -ler — суффикс-показатель множественного числа, -im — суффикс, выражающий принадлежность (1-е лицо единственного числа), -de — суффикс, передающий местный падеж. В результате образуется четырёхморфемная структура: evlerimde («в моих домах»).
Пример агглютинации в казахском языке:
- дос — «друг»;
- достар — «друзья» (однозначная морфема -тар выражает множественное число);
- достарым — «мои друзья» (морфема -ым выражает притяжательность (1-е лицо ед. числа) «мой»);
- достарыма — «моим друзьям» (морфема -а, обозначает дательный падеж).
Пример агглютинации в японском языке:
- Табэру (食べる): «ем» (словарная форма);
- Табэ-сэ-ру (食べさせる): «заставлять есть» (каузатив: основа + суффикс -сэ-);
- Табэ-сэ-на-й (食べさせない): «не заставляю есть» (отрицание: + -на-);
- Табэ-сэ-на-ка-тта (食べさせなかった): «не заставлял есть» (прошедшее время: + -ка-тта);
- Табэ-сэ-на-ка-тта-дэсу (食べさせなかったです): «не заставлял есть» (вежливая форма: + -дэсу).
Примечания
Литература
- Баскаков Н. А. Историко-типологическая морфология тюркских языков: (Структура слова и механизм агглютинации) / Н. А. Баскаков; Отв. ред. акад. А. Н. Кононов; Институт языкознания АН СССР. — М.: Наука, 1979. — 276 с. — 1450 экз. (в пер.)
- Агглютинация, в лингвистике // Большая советская энциклопедия : в 66 т. (65 т. и 1 доп.) / гл. ред. О. Ю. Шмидт. — М. : Советская энциклопедия, 1926—1947.