Материал из РУВИКИ — свободной энциклопедии

Подчинительные отношения

Подчинительные отношения

Подчини́тельные отноше́ния — тип синтаксических отношений, которые устанавливаются между сочетающимися единицами, одна из которых является господствующей, а другая — зависимой. Реализуются как в простом, так и сложном предложениях[1].

В простом предложении

[править | править код]

В простом предложении подчинительные отношения являются видом подчинительных отношений, которые реализуются в словосочетаниях, основанных на присловной связи (например, «Те, кто не могли бежать быстро, затаптывались напирающими сзади, такое было стремление» (Дмитрий Липскеров, «Сорок лет Чанчжоэ»); «Гитара, голос молодой женщины, улыбка её, тихий вечер, покой, старый Петрович — все было так близко сердцу, так мило» (Борис Екимов, «Пиночет»)), и сочетаниях слов, связь между которыми является неприсловной. В словосочетаниях подчинительные отношения могут быть атрибутивными, объектными и обстоятельственными, а также (согласно другим классификациям) комплетивные и субъектные отношения[2].

Знаком смысловой зависимости одного слова от другого служит вопрос, который ставится от главного слова к зависимому (например, озеро какое? — «большое»)[3].

Атрибутивные отношения[править | править код]

Атрибутивные отношения — тип подчинительных отношений[4], возникающих между признаком (атрибутом) и его носителем (например, «Основа его — мечта о счастье всем поровну» («Монументальная пропаганда», В. Н. Войнович))[5][6][7]. На уровне субстантивных словосочетаний[8] атрибутивные отношения предполагают квалификацию «грамматического предмета» господствующего компонента со стороны присущих ему признаков[9], выраженных номинаторами зависимого компонента — прилагательными, причастиями, числительными, различными формами существительных, наречиями и инфинитивом (например, «Был осенний холодный день» («Рудин», И. С. Тургенев))[4][10]. Для выражения атрибутивных отношений используются все три вида подчинительной связи: согласование, управление и примыкание[4]. В зависимости от семантических особенностей сочетающихся слов атрибутивные отношения разделяют на: собственно атрибутивные (зависимая форма отвечает на вопросы: «какой?»; «чей?»; «который?»); противопоставлены обстоятельственно-определительным; обстоятельственно-атрибутивные (зависимая форма отвечает на вопросы «как?»; «каким образом?»; «когда?» и другие вопросы обстоятельственных значений); субъектно-атрибутивные (при сочетании имени, которое называет действие, состояние или свойство, с родительным падежом имени, которое называет производителя действия или носителя состояния, свойства (пример: «приезд матери», «отчаяние отца»))[11].

Объектные отношения[править | править код]

Тебе бы только гулять с господами [слабое управление], которые нас презирают да забирают в долг товары (А. С. Пушкин).

— Объектные отношения наблюдаются как при сильном, так и при слабом управлении[12]

Объектные отношения — тип подчинительных синтаксических отношений]][13], которые выражают связь между действием и предметом, на который это действие направлено (прямо или косвенно)}[14][15].

Объектные отношения устанавливаются в глагольных словосочетаниях и реже — субстантивных, адъективных и наречных с зависимым компонентом, выраженным падежной и предложно-падежной формой существительного[16] и реже местоимением, числительным, количественно-именным сочетанием, инфинитивом, субстантивированным прилагательным и причастием[17] (например, «написать изложение»; «читать газету»; «забота о брате»; «обидно за державу»; «ждать его»; «пригласить много друзей»; «увидеть двоих»; «опросить учащихся»; «навестить больного»)[18][19]. Зависимое слово в словосочетании с объектными отношениями выполняет в предложении роль дополнения[20][21].

Обстоятельственные отношения[править | править код]

И такова несправедливость судеб, — продолжал Горехвастов, — что мне же велено было выехать из города (М. Е. Салтыков-Щедрин).

— В словосочетаниях с обстоятельственными отношениями обычно наблюдается слабое управление, но возможны исключения, в том числе ввиду факторов словообразования[22]

Обстоятельственные отношения — тип подчинительных синтаксических отношений[23], которые предполагают квалификацию действия исходя из его признаков, способов совершения, условий и обстоятельств реализации[24][25].

Обстоятельственные отношения устанавливаются в глагольных словосочетаниях[26][27], так как обстоятельственные значения сопутствуют действиям и состояниям и опираются на лексическую процессуальность[28][17]. При этом зависимый компонент может быть выражен наречием, инфинитивом, падежными и предложно-падежными формами существительных (например, «еду в Ставрополь» и «посинеть от злости»)[10][29]. Для выражения таких отношений используются два вида подчинительной связи — примыкание и управление[24]. Зависимое слово в словосочетании с обстоятельственными отношениями выполняет в предложении роль обстоятельства[30][31].

Комплетивные отношения[править | править код]

Вы, как я вижу, не охотник до сигарок (Н. В. Гоголь).

— Для словосочетаний с комплетивными отношениями характерно сильное управление[32][33]

Комплетивные (восполняющие) отношения — тип подчинительных отношений, при которых зависимый компонент словосочетания является необходимым «содержательным» добавлением, обеспечивающим господствующее слово достаточной информативностью (например, «десять дней»)[34][35]. При восполняющих отношениях зависимое слово не несёт ни объектного, ни определительного значения, а содержательно восполняет собою стержневое слово, образуя вместе с ним информативно достаточное словосочетание[36][37]. В большинстве случает такие словосочетания выступают как синтаксически нечленимые[38][39]. Стержневые слова не могут полно обозначать явления или предметы[40] и «в силу своего лексического значения обязательно требуют зависимой формы с содержательно раскрывающей, информативно восполняющей функцией»[41].

Субъектные отношения[править | править код]

Встреча друзей, которые давно не виделись, вот и всё…Маленькая печальная повесть», В. П. Некрасов)

— В представленном предложении между компонентами словосочетания «встреча друзей» устанавливаются субъектные отношения[42]

Субъектные отношения — тип подчинительных синтаксических отношений[43], которые устанавливаются между действием и его субъектом вне зависимости от структуры предложения и безотносительного того, какими грамматическими формами выражены действие и субъект его совершения[44][45]. Некоторые учёные рассматривают субъектные отношения в составе объектных или определительных[46].

Традиционно под субъектными отношениями понимают такой тип отношений, при которых зависимое слово словосочетания (глагольного или субстантивного[47]) обозначает или производителя действия («приезд отца»), выраженного стержневым словом, или носителя состояния, признака («злость отца»), названного также господствующим словом[48][49]. Особенность субъектных отношений состоит в том, что главным компонентом словосочетаний с субъектным типом отношений является отглагольное существительное, которое называет опредмеченное действие (либо опредмеченный признак), а зависимый компонент — имя с конкретным значением в родительном падеже — субъект действия (либо носителя признака) (например, «Безначалие Больница. Приезд матери. Приезд отца» («Программа автобиографии», А. С. Пушкин))[46][50].

В сложном предложении

[править | править код]

В сложном предложении подчинительные отношения устанавливаются между ситуациями, называемыми частями сложного предложения. Подчинительные отношения, характеризующиеся наибольшей степенью языковой абстракции, в конкретных словосочетаниях предстают в виде смысловых отношений между компонентами — языковой абстракции более низкого уровня. При этом характер смысловых отношений обусловлен семантической структурой словосочетания[51].

Выделяются следующие виды подчинительных отношений в сложном предложении: атрибутивные, объектные, обстоятельственные, определительно-качественные, причинные, количественные, следственные, условные, уступительные, целевые, временные (темпоральные), пространственные (локальные), сравнительные, сопоставительные и присоединительные[52].

Атрибутивные отношения[править | править код]

На уровне сложного предложения атрибутивные отношения устанавливаются в составе сложноподчинённого предложения с придаточным определительным (придаточная часть характеризует признак предмета, названного или указанного в главной части[53]) и выражаются посредством подчинительной связи, показателями которой являются союзные слова «который», «какой», «кто», «что» и другие (например, «Всякий, кто заблаговременно выполз из горшка, кого ошпаривание не застало врасплох, кажется ему отступником от отеческих преданий, против которого дозволительна всякая гнусность» (М. Е. Салтыков-Щедрин))[54].

Среди сложных предложений с атрибутивными отношениями между частями выделяют: атрибутивно-выделительные отношения, которые предполагают употребление в главной части местоимения «тот», которое выступает в роли, близкой к роли выделительных частиц, или «такой», которое имеет качественно-степенное значение[55]; атрибутивно-распространительные отношения, которые предполагают не выделение одного предмета из ряда других, а сообщение о нём какой-то дополнительной информации (без помощи соотносительных слов)[56].

Объектные отношения[править | править код]

На уровне сложного предложения объектные отношения устанавливаются прежде всего сложноподчинённого, одна из частей которого называет «опредмеченную ситуацию» (например, «Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо» (В. В. Маяковский)). Кроме того, эти отношения могут выражаться и бессоюзной связью при наличии в одной из частей бессоюзного предложения незамещённой синтаксической позиции (например, «Заранее предупреждаю: удобств на пути не будет» (А. Чехов))[57].

Обстоятельственные отношения[править | править код]

Обстоятельственные отношения реализуются на уровне сложноподчинённого предложения[58], когда между его частями, одна из которых называет ситуацию, обозначающую различные обстоятельства, сопутствующие осуществлению второй ситуации (например, «Шагайте, да так, комсомольцы, чтоб у неба звенело в ухе» (по В. Маяковскому))[59].

Причинные отношения[править | править код]

Спали в риге, так как в избе было душно (С. Н. Сергеев-Ценский).

— Пример причинных отношений на уровне сложного предложения

Причинные отношения — тип обстоятельственных синтаксических отношений[60], которые позволяют указывать на причину совершения действия, протекания процесса и т. д.[61] На уровне сложного предложения причинные отношения устанавливаются в сложноподчинённых предложениях[58] с придаточным причины и в бессоюзных сложных предложениях[62], которые предполагают указание на причину реализации определённых ситуаций[63] (например, «Итак, спасти строения почти было невозможно, потому что нигде ни свода, ни поперечной стены, ни в средине строения, ни на кровле не было» (А. Н. Радищев))[64].

Следственные отношения[править | править код]

Следственные отношения — тип обстоятельственных синтаксических отношений, в рамках которых раскрывается следствие реализации определённой ситуации, протекание процесса[65]. Следственные отношения реализуются прежде всего на уровне сложного предложения, хотя могут встречаться и в простых предложениях[66]. Общим конструктивным признаком предложений со следственными отношениями является постпозитивное положение следственного компонента. Его перемещение в препозитивное положение требует замены языкового средства, которое выражает следственные отношения, языковым средством, которое указывает на причинные отношения[67].

Следственные отношения возможны среди всех трёх основных типов конструкций сложного предложения[68]. В сложноподчинённых предложениях со следственными отношениями придаточная часть называет ситуацию, которая является следствием реализации ситуации, выраженной в главной части[65].

Условные отношения[править | править код]

Много денег — много и хлопот (пословица).

— Отношения между частями этого бессоюзного сложного предложения могут быть определены и как противительные («Много денег, но много и хлопот»), и как условные («Если много денег, то много и хлопот»)[69]

Условные отношения — тип обстоятельственных синтаксических отношений[70][66], в рамках которых обозначается условие, при котором может осуществиться действие, протекает процесс и т. п.[71]

Условные отношения выражаются всеми типами сложных предложений[72]. На уровне сложноподчинённых предложений условные отношения реализуются[73] в конструкциях с придаточными условия[74], присоединяемыми посредством соответствующих союзов «если», «если бы», «добро бы», «кабы», «ежели» и других[75][76]. Бессоюзные сложные предложения имеют смысловые и структурные соответствия среди союзных сложноподчинённых предложений, которые выражают условные отношения[77].

Целевые отношения[править | править код]

Иногда с раннего утра, чтобы проводить Наташку в школу, являлась Вера ЛазаревнаОбмен», Ю. В. Трифонов)

— Пример целевых отношений на уровне сложного предложения

Целевые отношения — тип обстоятельственных синтаксических отношений, которые служат для обозначения цели, мотива и т. п.[78] На уровне сложных предложений целевые отношения устанавливаются в расчленённых сложноподчинённых предложениях с придаточным цели[79], которое обозначает мотив, объясняющий «действие» главной части[10] и присоединяется с помощью союзов «чтобы», «дабы» (архаичный[80]), «с тем чтобы», «для того чтобы», «с той целью чтобы»[81][82]. При этом корреляты «для того», «с тем», «затем» и т. п. являются факультативными в таких предложениях[83].

Временные отношения[править | править код]

Когда принесли лекарство, доктор молча, тяжело сопя, приготовил в двух рюмках растворы… (Н. Г. Гарин-Михайловский)

Временные отношения — тип обстоятельственных синтаксических отношений[84][49], которые служат для передачи времени реализации действия, длительности его существования и т. п.[85] Временные отношения устанавливаются в сложных предложениях, одна из частей которых называет ситуацию, обозначающую или время реализации другой ситуации, или длительность её существования[85].

Пространственные отношения[править | править код]

Там, где ветры слизали снег, земля по ночам гулко лопаетсяПоднятая целина», М. А. Шолохов).

— В этом примере возникают пространственно-сопоставительные отношения между частями сложного предложения

Пространственные отношения — тип обстоятельственных синтаксических отношений[86][49], в рамках которых содержание явления, действия и т. п. раскрывается с точки зрения его пространственных характеристик[87]. В сложном предложении пространственные отношения устанавливаютс прежде всего в нерасчленённом сложноподчинённом предложении[88], одна из частей которого (обычно придаточное места) обозначает пространство, где совершается «действие» главной части, куда или откуда оно направлено (например, «На скале приморской мшистой, // Там, где берег грозно дик, // Богоматери пречистой // Чудотворный зрится лик…» («Братоубийца», перевод В. А. Жуковского); «Машины странным образом ехали на меня оттуда, куда я и не собирался смотреть» («Месяц вверх ногами», Д. А. Гранин))[89]. Придаточное места может характеризовать место, в котором разворачивается действие или событие главной части (где?), а также направление действия главной части — исходный или конечный пункт (откуда?; куда?)[87].

Пространственные отношения[править | править код]

Сравнительные отношения — тип обстоятельственных синтаксических отношений, в рамках которых содержание явления, действия или признака раскрывается путём отсылки к другому явлению, действию или признаку, с которым оно устойчиво ассоциируется[90][91]. На уровне сложного предложения сравнительные отношения предполагают характеристику ситуации, названной в одной части, путём сравнения с другой ситуацией, выраженной во второй части предложения (аналитически)[92]. Такой тип отношений устанавливается чаще всего в сложноподчинённом предложении[93][94] с придаточным сравнительным, которое присоединяется к главной части союзами «как», «подобно тому как», «будто», «словно», «точно», «как если бы», «как будто» и др.[95] Реже сравнительные отношения реализуются в бессоюзном сложном предложении[92], а также в сложносочинённых предложениях и сложных синтаксических целых[72].

Сопоставительные отношения[править | править код]

Остроты здешних денди её не смешили; крутизна обрыва, у которого она стояла, её не пугала, тогда как другие барышни пищали и закрывали глазаГерой нашего времени», М. Ю. Лермонтов)

— Пример сопоставительных отношений на уровне сложного предложения

Сопоставительные отношения — тип синтаксических отношений, выделяемых в составе сочинительных и подчинительных отношений[96]; позволяют сообщать о двух явлениях, отличных друг от друга[97]. Как вид подчинительной связи сопоставительные отношения существуют между частями сложноподчинённого предложения[94]. Части такого сложного предложения, подобно сложносочинённому предложению[98], семантически равноправны<[10][99]. При этом содержание главного предложения в данном случае сопоставляется с содержанием придаточного предложения по одновременному усилению или ослаблению признака. Такие отношения выражаются посредством подчинительной сопоставительной связи[100].

Присоединительные отношения[править | править код]

Присоединительные отношения — тип синтаксических отношений, реализуемых в тех случаях, когда сообщение на ассоциативной основе дополняется другим сообщением, в котором или фиксируется ещё одно, сопутствующее, положение дел, или раскрываются подробности первого сообщения[101][102]. На уровне сложного предложения присоединительные отношения реализуются между частями сложносочинённого (пример: Наконец он поселился в городе, куда и мечтал переехать)[103] и бессоюзного сложного предложения (например, «К утру у Варвары Петровны созрел проект разом покончить по крайней мере хоть с одним недоразумением — проект замечательный по своей неожиданности» («Бесы», Ф. М. Достоевский))[104].

Примечания

[править | править код]
  1. Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 227.
  2. Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 227—228.
  3. Современный русский язык. В 3 томах. — Т. 3. Синтаксис: учебник и практикум для вузов / С. М. Колесникова [и др.]; под редакцией С. М. Колесниковой. — 2-е изд., перераб. и доп. — Москва: Издательство Юрайт, 2022. — С. 12.
  4. 1 2 3 Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 20—21.
  5. Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка. — 3-е изд. — М., 1991. — С. 40—42.
  6. Современный русский язык. — Ч. 2. (Морфология. Синтаксис) / под ред. Е. М. Галкиной-Федорук. — М., 1964. — С. 360.
  7. Грамматическая терминология: словарь-справочник, 2011, с. 39.
  8. Кустова Г. И. Синтаксис современного русского языка: курс лекций. — М.: ФЛИНТА, 2013. — С. 25.
  9. Савенко А. С. Синтаксис словосочетания и простого предложения: учебно-методическое пособие / Томский государственный педагогический университет. — Томск: Издательство Томского государственного педагогического университета, 2023. — С. 6.
  10. 1 2 3 4 Жеребило, 2010.
  11. Русская грамматика / гл. ред. Н. Ю. Шведова. — Т. 2: Синтаксис. — М., 1980. — С. 18.
  12. Бабайцева В. В. Синтаксис русского языка: монография. — 2-е изд., стер. — М.: ФЛИНТА, 2015. — С. 124—125.
  13. Синтаксис современного русского языка: учебник для высших учебных заведений Российской Федерации / Г. Н. Акимова, С. В. Вяткина, В. П. Казаков, Д. В. Руднев; под ред. С. В. Вяткиной / Учебно-методический комплекс по курсу «Синтаксис современного русского языка». — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009. — С. 43.
  14. Ломтев Т. П. Структура предложения в современном русском языке. — М., 1979. — С. 58.
  15. Русская грамматика: в 2 т. — Т. 2: Синтаксис. — Москва: Наука, 1982. — С. 18
  16. Розенталь, Теленкова, 1985, с. 170.
  17. 1 2 Валгина Н. С. Современный русский язык: Синтаксис: Учебник. — 4-е изд., испр. — М.: Высш. шк., 2003.
  18. Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 188—189.
  19. Грамматическая терминология: словарь-справочник, 2011, с. 249—250.
  20. Бабайцева В. В. Синтаксис русского языка: монография. — 2-е изд., стер. — М.: ФЛИНТА, 2015. — С. 126.
  21. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц: учебник для студ. высш. учеб. заведений. В 2 ч. Ч. 2. Морфология. Синтаксис / [В. В. Бабайцева, Н. А. Николина, Л. Д. Чеснокова и др.]; под ред. Е. И. Дибровой. — 3-е изд., стер. — М.: Издательский центр «Академия», 2008. — С. 235.
  22. Бабайцева В. В. Синтаксис русского языка: монография. — 2-е изд., стер. — М.: ФЛИНТА, 2015. — С. 123.
  23. Бабайцева В. В. Синтаксис русского языка: монография. — 2-е изд., стер. — М.: ФЛИНТА, 2015. — С. 25.
  24. 1 2 Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 208—209.
  25. Грамматическая терминология: словарь-справочник, 2011, с. 432—433.
  26. Жеребило Т. В. Термины и понятия лингвистики: Синтаксис: Словарь-справочник. — 2-е изд., испр. и доп. — Назрань: «Кеп», 2015.
  27. Синтаксис современного русского языка: словарь-справочник, 2009, с. 131.
  28. Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка. — 3-е изд. — М., 1991. — С. 46.
  29. Современный русский язык. В 3 томах. Т.3. Синтаксис: учебник и практикум — для вузов / С. М. Колесникова [и др.]; под редакцией С. М. Колесниковой. — 2-е изд., перераб. и доп. — Москва: Издательство Юрайт, 2022. — С. 27—28.
  30. Бабайцева В. В. Синтаксис русского языка: монография. — 2-е изд., стер. — М.: ФЛИНТА, 2015. — С. 127.
  31. Синтаксис современного русского языка: Учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / Г. И. Кустова, К. И. Мишина, В. А. Федосеев. — М.: Издательский центр «Академия», 2005. — С. 33—34.
  32. ЭРЯ, 1997, с. 506.
  33. Языкознание. Большой энциклопедический словарь, 1998, с. 469.
  34. Розенталь, Теленкова, 1985, с. 110.
  35. Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 46.
  36. Русская грамматика / гл. ред. Н. Ю. Шведова. Т. 2: Синтаксис. М., 1980. — С. 19.
  37. Грамматическая терминология: словарь-справочник, 2011, с. 261.
  38. Современный русский язык. Учебное пособие для студентов учреждений среднего профессионального образования педагогического профиля / Под редакцией П. А. Леканта. — Москва: Дрофа, 2001.
  39. Современный русский язык. В 3 томах. Т.3. Синтаксис: учебник и практикум — для вузов / С. М. Колесникова [и др.]; под редакцией С. М. Колесниковой. — 2-е изд., перераб. и доп. — Москва: Издательство Юрайт, 2022. — С. 30—31.
  40. Синтаксис современного русского языка: словарь-справочник, 2009, с. 133.
  41. Грамматика современного русского литературного языка. — М., 1980. — С. 16.
  42. Синтаксис современного русского языка: учебник для высших учебных заведений Российской Федерации / Г. Н. Акимова, С. В. Вяткина, В. П. Казаков, Д. В. Руднев; под ред. С. В. Вяткиной / Учебно-методический комплекс по курсу «Синтаксис современного русского языка». — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009. — С. 43.
  43. ЭРЯ, 1997, с. 409.
  44. Ломтев Т. П. Структура предложения в современном русском языке. — М., 1979. — С. 59—60.
  45. Грамматическая терминология: словарь-справочник, 2011, с. 434.
  46. 1 2 Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 339.
  47. Грамматическая терминология: словарь-справочник, 2011, с. 262.
  48. Розенталь, Теленкова, 1985, с. 384.
  49. 1 2 3 Савенко А. С. Синтаксис словосочетания и простого предложения: учебно-методическое пособие / Томский государственный педагогический университет. — Томск: Издательство Томского государственного педагогического университета, 2023. — С. 7.
  50. Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка. — 3-е изд. — М., 1991. — С. 45—46.
  51. Современный русский язык. В 3 томах. — Т. 3. Синтаксис: учебник и практикум для вузов / С. М. Колесникова [и др.]; под редакцией С. М. Колесниковой. — 2-е изд., перераб. и доп. — Москва: Издательство Юрайт, 2022. — С. 26.
  52. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 242.
  53. Докучаева Р. М. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения: учебное пособие. — 3-е изд., стер. — Москва: ФЛИНТА, 2022. — С. 34.
  54. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 99.
  55. Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 19.
  56. Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 20.
  57. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 213—214.
  58. 1 2 Синтаксис современного русского языка: словарь-справочник, 2009, с. 142.
  59. Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 180—181.
  60. Бабайцева, 2015, с. 495.
  61. Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 265.
  62. Кустова Г. И. Синтаксис современного русского языка: курс лекций. — М.: ФЛИНТА, 2013. — 294 с.
  63. Пряткина А. Ф. Русский синтаксис в грамматическом аспекте (синтаксические связи и конструкции). Избранные труды. Владивосток: Изд-во Даль-вост. ун-та, 2007. — С. 139.
  64. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 269.
  65. 1 2 Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 312.
  66. 1 2 Выражение обстоятельственных отношений в письменной книжной речи: учеб. пособие для студентов продвинутого этапа обучения, магистрантов и аспирантов / С. А. Ильина, Т. В. Попова; под общ. ред. Т. В. Поповой. — Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. унта, 2007. — 120 с.
  67. Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я. Солганика. — М.: Издательство «Аспект Пресс», 2018. — C. 174—175.
  68. Дымарский М. Я. Коммуникативная функция и предикативные структуры. Очерки по теории синтаксиса: монография / Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена. — Санкт-Петербург: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2021. — 360 с.
  69. Синтаксис современного русского языка: словарь-справочник, 2009, с. 137.
  70. Ильенко С. Г. Вопросы теории сложноподчиненного предложения в современном русском языке: автореферат докт. дисс. — Л., 1964.
  71. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 380—381.
  72. 1 2 Бабайцева, 2015, с. 453.
  73. Ахманова, 2007, с. 429.
  74. Скобликова Е. С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения (теоретический курс): учеб. пособие. — 4-е изд., стер. — М.: Флинта, 2012.
  75. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. — М., 1956.
  76. Белошапкова В. А. Сложное предложение в современном русском языке: (Некоторые вопросы теории). — Москва: Просвещение, 1967. — С. 79.
  77. Кубрик М. Лекции по синтаксису русского языка. — Прага, 1971.
  78. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 356.
  79. Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 387—388.
  80. Скобликова Е. С. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения (теоретический курс): учеб. пособие. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2006. — С. 93—94.
  81. Жеребило Т. В. Термины и понятия лингвистики: Синтаксис: Словарь-справочник. — 2-е изд., испр. и доп. — Назрань: «Кеп», 2015. — 151 с.
  82. Современный русский язык: словарь-справочник, 2004, с. 255.
  83. Кустова Г. И. Синтаксис современного русского языка: курс лекций. — М.: ФЛИНТА, 2013. — С. 210, 221.
  84. Розенталь, Теленкова, 1985, с. 167.
  85. 1 2 Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 47.
  86. Розенталь, Теленкова, 1985, с. 197.
  87. 1 2 Синтаксис современного русского языка: словарь-справочник, 2009, с. 91.
  88. Докучаева Р. М. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения: учебное пособие. — 3-е изд., стер. — Москва: ФЛИНТА, 2022. — С. 33, 39—40.
  89. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 272.
  90. Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 356—357.
  91. Современный русский язык. В 3 томах. — Т. 3. Синтаксис: учебник и практикум для вузов / С. М. Колесникова [и др.]; под редакцией С. М. Колесниковой. — 2-е изд., перераб. и доп. — Москва: Издательство Юрайт, 2022. — С. 170.
  92. 1 2 Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 335.
  93. Языкознание. Большой энциклопедический словарь, 1998, с. 471.
  94. 1 2 ЭРЯ, 2023, с. 516.
  95. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц : учебник для студ. высш. учеб. заведений. В 2 ч. — Ч. 2. Морфология. Синтаксис / [В. В. Бабайцева, Н. А. Николина, Л. Д. Чеснокова и др.]; под ред. Е. И. Дибровой. — 3-е изд., стер. — М.: Издательский центр «Академия», 2008. — С. 478.
  96. Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 344—345.
  97. Современный русский язык. Ч. 2. (Морфология. Синтаксис) / под ред. Е. М. Галкиной-Федорук. М., 1964. — С. 605.
  98. Современный русский язык. В 3 томах. Т.3. Синтаксис: учебник и практикум — для вузов / С. М. Колесникова [и др.]; под редакцией С. М. Колесниковой. — 2-е изд., перераб. и доп. — Москва: Издательство Юрайт, 2022. — С. 172—146.
  99. Современный русский язык: словарь-справочник, 2004, с. 254.
  100. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 327.
  101. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 267—268.
  102. Тарланов З. К. Университетский курс русского синтаксиса в научно-историческом освещении: учебное пособие / Федеральное агентство по образованию, Гос. образовательное учреждение высш. проф. образования Петрозаводский гос. ун-т. — Петрозаводск: Издательство ПетрГУ, 2007. — С. 429.
  103. Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 263—264.
  104. Синтаксис современного русского языка: учебник для высших учебных заведений Российской Федерации / Г. Н. Акимова, С. В. Вяткина, В. П. Казаков, Д. В. Руднев; под ред. С. В. Вяткиной / Учебно методический комплекс по курсу «Синтаксис современного русского языка». — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009. — С. 265.

Литература

[править | править код]