Условные отношения
Усло́вные отноше́ния — тип обстоятельственных синтаксических отношений[1][2], в рамках которых обозначается условие, при котором может осуществиться действие, протекает процесс и т. п.[3] Реализуются как на уровне простого, так и на уровне сложного предложения. Эти отношения часто осложняются значениями времени и следствия[4].
Термин «условно-следственные отношения» используется вместо более конкретных терминов «условные отношения» и «следственные отношения» в тех случаях, когда требуется подчеркнуть соотносительность условия и вытекающего следствия[5].
Простое предложение
На уровне простого предложения условные отношения устанавливаются в словосочетаниях (как правило, глагольных), зависимый компонент которых обозначает условие, при котором может осуществиться действие (например, «Проректор по научной работе на это сказал, что нынешний устав является „президентским, а не парламентским“, так что он готов устав поменять при необходимости» (из газеты)). В отдельных случаях такой тип отношений может быть реализован в простом предложении вне рамок словосочетания (например, «Не зная броду, не суйся в воду»)[3].
Сложное предложение
Я был бы в отчаянье, если б Вы на то не согласились («Дубровский», А. С. Пушкин)
— В представленном примере союз «если» указывает на условные отношения[6]
Создайте соответствующие условия, и вы удлините жизнь растений.
— Пример сложного предложения с условными отношениями между частями[4]
Много денег — много и хлопот (пословица).
— Отношения между частями этого бессоюзного сложного предложения могут быть определены и как противительные («Много денег, но много и хлопот»), и как условные («Если много денег, то много и хлопот»)[7]
Условные отношения выражаются всеми типами сложных предложений[4]. Такие предложения чаще являются закрытыми[8].
На уровне сложноподчинённых предложений условные отношения реализуются[9] в конструкциях с придаточными условия[10], присоединяемыми посредством соответствующих союзов «если», «если бы», «добро бы», «кабы», «ежели», «коли», «ли», «когда», «раз», «как скоро», «коль скоро» и других[11][12][13]. В таких конструкциях действие, названное в главной части, реализуется при условии осуществления действия, названного в придаточной части[14][15]. Подчинительный союз «если» участвует в выражении только одного вида отношений — условных (например, «Я руки на себя наложу, если ты мне не поможешь!» («Записки охотника», И. С. Тургенев))[16][17].
Бессоюзные сложные предложения имеют смысловые и структурные соответствия среди союзных сложноподчинённых предложений, которые выражают условные отношения[18]. Бессоюзным конструкциям, выражающим условные отношения, присущи специфический интонационный рисунок: контраст частей по высоте тона и высокая мелодическая вершина в первой части[19]. Для этого типа бессоюзного предложения свойственно также ограничение форм сказуемых в его частях (чаще всего представлены формы будущего времени изъявительного и сослагательного наклонения, а также форма повелительного наклонения со значением желательности (например, «Не поймал карася — поймаешь щуку»)). Вторая часть бессоюзных конструкций с условным значением может содержать частицу «так» («то»), включение которой в состав бессоюзного предложения практически всегда носит необязательный характер[8].
Типология
Условные конструкции могут констатировать различные условия[19]:
- реальные (пример: Если будет время, пойдём в кино);
- нереальные (пример: Если бы в понедельник было время, мы пошли бы в кино);
- контрафактические (пример: Если бы вчера было время, мы пошли бы в кино).
См. также
Примечания
Литература
- Акимова Г. Н., Вяткина С. В., Руднев Д. В. и др. Синтаксис современного русского языка: словарь-справочник / отв. ред. Г. Н. Акимова, С. В. Вяткина. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009. — 172 с.
- Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. — Изд. 4-е, стереотипное. — М.: КомКнига, 2007. — 576 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-484-00932-9.
- Бабайцева В. В. Синтаксис русского языка: монография. — 2-е издание, стереотипное. — Москва: ФЛИНТА, 2015. — 576 с.
- Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. — Назрань: Пилигрим, 2010. — 485 с.
- Ломов А. М. Русский синтаксис в алфавитном порядке: Понятийный словарь-справочник. — Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 2004. — 400 с.
- Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов / перевод с французского Н. Д. Андреева; под ред. А. А. Реформатского; предисловие В. А. Звегинцева. — М.: Издательство иностранной литературы, 1960. — 436 с.
- Тихонов А. Н., Хашимов Р. И., Журавлева Г. С. и др. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / под общ. ред. А. Н. Тихонова, Р. И. Хашимова. — 2-е изд., стер. — М.: Флинта, 2014. — Т. 2. — 814 с.
- Зинченко Т. Н. Выражение условных отношений в простом и сложноподчинённом предложениях: на материале современного русского языка: диссертация … кандидата филологических наук: 10.02.01. — Москва, 1975. — 166 с.
- Киселёва Л. П. Синтаксическая синонимия конструкций, выражающих условные отношения: диссертация … кандидата филологических наук: 10.02.01. — Ленинград, 1984. — 220 с.
- Лосева Н. Е. Выражение условных отношений в структуре простого предложения: диссертация … кандидата филологических наук: 10.02.01. — Москва, 1985. — 185 с.
- Селезнёва Е. В. Сложноподчинённые предложения, выражающие условные отношения: на материале русского и английского языков: диссертация … кандидата филологических наук: 10.02.19 / [Место защиты: Воронеж. гос. ун-т]. — Воронеж, 2011. — 148 с.
- Типология условных конструкций / Отв. ред. В. С. Храковский. — СПб., 1998.
- Чичварина О. А. Сложное предложение с условными отношениями логической обусловленности в публицистическом стиле // Вопросы культуры речи. — Вып. 9. — М., 2007. — С. 314—334.