Сравнительные отношения
Сравни́тельные отноше́ния, также компарати́вные отноше́ния — тип обстоятельственных синтаксических отношений, в рамках которых содержание явления, действия или признака раскрывается путём отсылки к другому явлению, действию или признаку, с которым оно устойчиво ассоциируется[1][2].
Уровни реализации
Она была возбуждена, будто только что получила известие самое радостное в своей жизни («Под одной крышей», В. А. Солоухин).
— Союз «будто» в приведённом примере указывает на приблизительность сравнения[3]
Сравнительные отношения реализуются в простом предложении:
- между словоформами — компонентами словосочетания (синтетически): например, «И страшно-то ей, и радостно с милым лететь стрелой…» («О пережитом», М. В. Нестеров);
- или между словами и связанным с ними сравнительным оборотом (аналитически): например, «Раз ты его крестник, он среагирует на тебя, как родная мать» («Дом, в котором…», М. С. Петросян)[4].
На уровне сложного предложения сравнительные отношения предполагают характеристику ситуации, названной в одной части, путём сравнения с другой ситуацией, выраженной во второй части предложения (аналитически)[4]. Такой тип отношений устанавливается чаще всего в сложноподчинённом предложении[5][6] с придаточным сравнительным, которое присоединяется к главной части союзами «как», «подобно тому как», «будто», «словно», «точно», «как если бы», «как будто» и др.[7][3] Реже сравнительные отношения реализуются в бессоюзном сложном предложении (например, «Лопаты на плечах держали одинаково — так солдаты винтовки носят» (по В. А. Чивилихину))[4], а также в сложносочинённых предложениях и сложных синтаксических целых[8].
Оттенки значений сравнительных придаточных разнообразны (собственно сравнение, уподобление, соответствие и др.) и зависят от лексических значений союзов[3].
См. также
Примечания
Литература
- Бабайцева В. В. Синтаксис русского языка: монография. — 2-е издание, стереотипное. — Москва: ФЛИНТА, 2015. — 576 с.
- Ломов А. М. Русский синтаксис в алфавитном порядке: Понятийный словарь-справочник. — Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 2004. — 400 с.
- Русский язык: Энциклопедия / под общей редакцией А. М. Молдована. — 4-е издание, стереотипное. — Москва: АСТ-ПРЕСС ШКОЛА, 2023. — 912 с.
- Тихонов А. Н., Хашимов Р. И., Журавлева Г. С. и др. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / под общ. ред. А. Н. Тихонова, Р. И. Хашимова. — 2-е изд., стер. — М.: Флинта, 2014. — Т. 2. — 814 с.
- Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е издание. — М.: Большая российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
- Будникова Н. Н. Этнокультурный аспект в выражении сравнительных отношений в языке русского, английского и немецкого песенного фольклора: диссертация … кандидата филологических наук: 10.02.01, 10.02.19 / [Место защиты: Кур. гос. ун-т]. — Курск, 2009. — 211 с.
- Крюкова В. Ф., Наддел С. И. Выражение компаративных отношений в научно-популярных лингвистических текстах // Вестник Череповецкого государственного университета. — 2012. — № 2 (37).


