Причинно-следственные отношения

Причи́нно-сле́дственные отноше́ния — тип обстоятельственных синтаксических отношений[1], в рамках которых устанавливают связь между причиной и следствием. Термин «причинно-следственные отношения» употребляется вместо более конкретных терминов «причинные отношения» и «следственные отношения» в тех случаях, когда требуется подчеркнуть соотносительность причины и следствия[2].

Уровни реализации

Причинно-следственные отношения реализуются как в простом, так и в сложном предложении[3].

Вне зависимости от уровня реализации, в предложениях, выражающих причинно-следственные отношения, порядок следования частей (в сложном предложении — предикативных) является фиксированным: план причины находится в препозиции относительно плана следствия[4].

Временные отношения реализуются в блоке однородных членов предложений (чаще — сказуемых), лексико-грамматическим средством выражения которых являются местоимения-наречия «потому», «поэтому», «отчего», вводное слово «следовательно» и др. (например, «Назвать — значит узнать и, следовательно, познать» («Синтетика поэзии», В. Я. Брюсов)). В некоторых случаях причинно-следственные отношения выявляются из лексических значений самих однородных членов (например, «Пустой, гулкий дом нагонял тоску» («Это мой дом», Ф. А. Вигдорова))[5][6].

Сложное предложение

Жизнь даётся один раз, и хочется прожить её бодро, осмысленно, красиво (А. П. Чехов).

— Причинно-следственные отношения в сложносочинённом предложении

Я доверяю любящим: они великодушны («Северная повесть», К. Г. Паустовский).

— Причинно-следственные отношения в бессоюзном сложном предложении

Причинно-следственные отношения выражаются всеми типами сложных предложений[7].

В сложноподчинённых предложениях обстоятельственные отношения представлены наиболее разнообразно[8][9]. Придаточная часть в предложениях такого типа называет причину, а главная — вытекающее из него следствие (например, «Создать язык невозможно, ибо его твopит нapoд; филологи только открывают его законы и приводят их в систему» (по В. Г. Белинскому))[1].

В сложносочинённых предложениях причинно-следственные отношения выражаются[10] с помощью союза «и», наречий «поэтому», «потому», «оттого» во второй части, а также модальными словами «следовательно», «значит», «стало быть» и др., которые сочетают функции вводных слов и союзов (например, «Мы находимся под охраной Красного креста и, следовательно, нам ничто угрожать не может…» («Порт-Артур», А. Н. Степанов)). В предложениях со значением одновременности эти отношения выражены слабее (например, «У Матвеева не было диплома, и он робел перед каждым инженером» («Иду на грозу», Д. А. Гранин))[11][12].

В бессоюзном сложном предложении причинно-следственные отношения также могут устанавливаться[13][14], однако здесь они не отграничены с достаточной чёткостью от пояснительных отношений[1]. В современной пунктуации при причинно-следственных отношениях между частями бессоюзного сложного предложения имеет место колебание в употреблении двоеточия и тире[15].

Примечания

Литература

Дополнительная литература

  • Виноградова Е. Н. Трансформационная и актуализационная парадигма сложных предложений, выражающих причинно-следственные отношения: диссертация … кандидата филологических наук: 10.02.01. — Москва, 2002. — 271 с.
  • Евстигнеева Г. А. Способы выражения причинно-следственных отношений в научном стиле речи: На материале учебных текстов: диссертация … кандидата филологических наук: 10.02.01. — Киев, 1983. — 191 с.
  • Савченко Л. Р. Семантическая организация высказываний с предикатами причинно-следственного отношения: диссертация … кандидата филологических наук: 10.02.01. — Харьков, 1985. — 165 с.
  • Холонина Н. А. Сложноподчинённые предложения, выражающие причинно-следственные отношения: На материале русского и английского языков: диссертация … кандидата филологических наук: 10.02.19. — Воронеж, 2001. — 160 с.
  • Ященко Т. А. Выражение причинно-следственных отношений в структуре простого предложения: диссертация … кандидата филологических наук: 10.02.01. — Москва, 1982. — 269 с.