История изучения словосочетания русского языка

История изучения словосочетания русского языка тесно связана с историей синтаксических учений.

Периоды

Согласно исследованию М. В. Влавацкой, в истории русского синтаксиса можно выделить пять этапов, которые характеризуются различными подходами к описанию природы и функционирования словосочетания[1]:

  1. Доломоносовский (XVII — начало XVIII века), который характеризуется описанием приёмов и принципов сочетаемости форм слов, относящихся к разным частям речи, способов распространения слов, правил употребления различных частей речи и разных форм слов. Синтаксис на этом этапе выступает как «система закономерностей и правил сочетания слов, подтверждаемая многочисленными узко-лексикологическими примерами правил управления».
  2. Ломоносовский. В «Российской грамматике» Ломоносова словосочетания рассматриваются как сочетания слов в предложении по принципу согласования и управления. В учении о сочинении слов рассматривались только синтаксические свойства элементов речи, что указывает на появление понятия синтаксической сочетаемости. Ломоносов устанавливает наличие разных степеней грамматической обобщённости и абстрагированности форм словосочетания, вследствие чего в отдельных случаях он с большей выразительностью подчёркивает тесную зависимость синтаксических связей от лексических значений сочетающихся слов.
  3. Третий этап (1830-е годы) в изучении словосочетания и сочетаний слов связан с появлением грамматических публикаций А. Х. Востокова. Принимая ломоносовскую традицию, учёный представил разработанную картину сочетаний слов на основе управления, углубляя и развивая учение о формах и типах словосочетаний. Востоков определял синтаксис как учение о словосочетании, задачи которого состоят в том, чтобы показать правила соединения слов в речи, изучить способы согласования и управления слов, расположение слов и составление предложений в периоды. К третьему периоду Влавацкая также относит труды К. С. Аксакова, который в создании учения о русском синтаксисе отталкивался от форм слов и законов их сочетаемости, дифференцируя значение формы, её употребление, синтаксические функции и логические понятия, исходящие извне, и привязываемые к словам и формам.
  4. Четвёртый период в истории изучения словосочетания связан с выходом «Исторической грамматики русского языка» Ф. И. Буслаева и характеризуется развитием нескольких синтаксических направлений, которые исходят из разных пониманий основных категорий синтаксиса. Другой важный представитель этого периода — А. А. Потебня, согласно которому, словосочетание является конструктивным элементом предложения, его незаконченной частью.
  5. Пятый период развития теории о сочетаниях слов относится к 1870-м годам, его характерным признаком, по мнению Влавацкой, было то, что в России происходит постепенное становление языкознания как науки, изучающей сущностные особенности языка. На дальнейшее развитие синтаксиса оказало значительное влияние учение о словосочетании, предложенное Ф. Ф. Фортунатовым, который отводил словосочетанию центральное место. Учение Фортунатова развил его ученик А. А. Шахматов. По мнению Влавацкой, последний период является наиболее значимым в историческом отношении, поскольку здесь были обозначены синтаксические и синтагматические концепции, которые приобретают собственное оформление и обоснование в последующую эпоху.

История изучения словосочетания русского языка не завершается на пятом этапе: словосочетание выступает предметом дискуссий в XX и XXI веках.

М. В. Ломоносов

undefined

У М. В. Ломоносова учение о предложении и его членах было оторвано от учения о формах и типах словосочетаний, хотя при характеристике форм словосочетаний учёный иногда привлекал и предложения (предикативные словосочетания), а также способы образования составных или сложных форм сказуемого. Ломоносовское «сочинение частей слова» сводится к правилам сочетания слов в предложении по принципу согласования и управления. Ломоносов стремился к абстрактно-грамматической характеристике правил согласования и управления слов. Законы согласования являются более обобщёнными и свободными от лексических ограничений, чем правила управления[2].

Ломоносов различает «сочинение имён», «сочинение глаголов», «сочинение вспомогательных частей слова» и «сочинение частей слова по разным обстоятельствам». В кругу словосочетаний учёный рассматривает также случаи согласования сказуемого с подлежащим. Ломоносов выделяет несколько видов именных словосочетаний, типичных для русского языка. При описании словосочетания определяется его смысловое содержание, а также лексическое значение составных частей. Устанавливая закономерности сочетания слов, Ломоносов приходит к мысли о наличии разных степеней грамматической обобщённости и абстрагированности форм словосочетания. В связи с этим в отдельных случаях он в большей степени подчёркивает тесную зависимость синтаксических связей от лексических значений сочетающихся слов[2].

Среди различных типов глагольных словосочетаний Ломоносовым описаны действительные и страдательные обороты, наиболее употребительные формы предложно-глагольных конструкций, сочетания безличных глаголов с инфинитивом, другие виды конструкций с инфинитивом, или инфинитивных конструкций, деепричастные обороты и др. К учению о «сочинении глаголов» Ломоносов относит также некоторые типы одночленных предложений — безличных и инфинитивных, поскольку в них нет существенных признаков «речи» или предложения в понимании учёного[2].

Н. Г. Курганов

Грамматика Курганова, опираясь в основном на «Российскую грамматику» Ломоносова, стремится пополнить её как живым материалом конструкций разговорной речи, так и отдельными фактами архаического синтаксиса, взятыми из грамматики Смотрицкого. С другой стороны, Курганов предпринял шаги для сближения грамматики с логическим и риторическим учением о предложении и периоде. Синтаксис Курганова отчётливо распался на две главы: «О сложении частей речи» (то есть о формах и типах словосочетаний) и «О сложении речей» (то есть предложений). Здесь отсутствует проблема разграничения типов простых и сложных предложений. Нет также ясности в соотношении учения о словосочетании и учения о предложении[3].

В грамматике Курганова на основе материала грамматик Смотрицкого и Максимова восстановлены соответствующие правила и конкретные группы словосочетаний, которые не нашли синтаксической характеристики у Ломоносова. Например, говоря о сочетании родительного с именами, Курганов пишет: «Прилагательные, незнание, страсть, изобилие, скудость или недостаток, желание, требование, достоинство и проч. знаменующие, принимают родител. падеж: незнающий логики; боящийся бури; исполнен славы и чести; лишён всякой добродетели; достоин награждения; искусен наук или в науках; требующий милосердия и пр.». Если сравнить это правило с соответствующими правилами грамматик Смотрицкого и Максимова, у Курганова можно обнаружить расширение и уточнение формулировки в её лексико-семантической части. По мнению В. Виноградова, Курганову не удаётся установить внутреннее семантическое единство различных групп слов, найти их смысловое ядро. Он так же, как Смотрицкий и Максимов, характеризует состав семантической группы путём перечисления индивидуально-конкретных значений отдельных слов, в неё входящих. Тем самым в этой сфере синтаксических правил Курганов не уловил основного замысла «Российской грамматики»[4].

А. А. Барсов

Барсов ввёл в русскую грамматику целый ряд терминов, которые прочно вошли в грамматическую терминологию. Например, вместо термина «части слова» Барсов употребляет термин «части речи». В характеристике словосочетания Барсова употребляет термины «согласование» и «управление», затем укрепившиеся в синтаксической терминологии. До сих пор в грамматике сохранился, хотя в несколько ином значении, применённый учёным термин «приложение». Выражения Барсова «обстоятельства», «обстоятельство действия» стали в дальнейшем также грамматическими терминами[5]. Барсов понимает синтаксис как «наставление о соединении и связании нескольких слов, или и целых речей», то есть как учение о словосочетании и предложении[6].

Учение о словосочинении разбивается Барсовым на две части. В первой излагаются правила сочинения как изменяемых, так и неизменяемых частей речи, во второй — «окрестности наблюдаемые при словосочинении». Сюда относятся: «1) согласование или согласие частей речи между собою; 2) управление их одной другою; 3) порядок их; 4) выражение или сила их; 5) фигуры синтаксические и 6) разбирание грамматическое». Кроме деления словосочетаний по их грамматическому составу — «сочинение изменяемых частей речи» и «сочинение неизменяемых частей речи» — Барсов проводит разделение словосочетаний по грамматическому способу их образования. Все словосочетания он разделяет на словосочетания, которые образованы по способу согласования, и на словосочетания, которые образованы по способу управления. По Барсову, «согласование состоит в том, когда одно речение, беопосредственно относящееся к другому и от него зависящее, полагается в равном с ним изменении, а именно в одном роде, числе, падеже, лице». Управление же «состоит в том, когда одно речение зависящее от другого, точно для него полагается в некотором неизвестном с ним не сходственном изменении». В каждом словосочетании одно слово главное, другое — зависимым от него[7].

«Российская грамматика, сочинённая Императорской Российской академией»

Положив в основу синтаксиса учение о способах и правилах сочетаемости слов, которые принадлежат к разным частям речи, «Российская грамматика…» (1802) поставила главной задачей в области «словосочинения» расширить и детально разработать вопрос о связи и взаимодействии синтаксиса словосочетаний и лексической системы русского языка. Среди правил сочинения слов не разграничиваются приёмы образования словосочетаний и формы связи членов предложения[8]. Грамматика Российской академии в основном продолжает в разработке форм русского словосочинения ломоносовскую грамматическую традицию, обогащая её новыми наблюдениями над формами и типами словосочетаний. При этом в ней наблюдается также явный отход от синтаксических принципов Ломоносова в сторону лексикографического эмпиризма, в сторону трудов М. Смотрицкого и Н. Курганова[9]. Словосочинение здесь «научает правильному расположению частей речи и взаимному оных соединению». Различается согласование и управление. Изложение в соответствии с традицией ведётся по частям речи. В отдельных случаях описываются общие, лексически не ограниченные формы связи[10].

Н. И. Греч

undefined

В разделе о сочетании слов Н. И. Греч рассматривает связи слов в структуре предложения по способу определения или дополнения, иначе — согласования и управления. Сначала излагается согласование слов. При этом сюда же, в отличие от грамматики Барсова, относятся и способы описания согласования главных членов предложения. В этом же разделе говорится о соотношении видовых форм глагола в структуре слитного предложения с несколькими сказуемыми. Управление рассматривается Гречем в семантико-грамматической плоскости: «Слова получают силу управлять другими не столько от грамматической своей формы, сколько от смысла, в оных заключающегося, и по сей причине одно и то же слово, принимаемое в разных значениях, имеет в управлении другими словами различную силу, например: Должно следовать добрым примерам, сия часть грамматики должна следовать за другою…»[11]. «По той же причине, сила управления, заключающаяся в глаголе, и зависящая от его смысла, не теряется при переходе сего глагола в другую часть речи, как-то: в причастие, деепричастие, имя существительное отглагольное, прилагательное и наречие»[12].

Поскольку проблема сочетания слов тесно сливается с учением о предложении и связи слов рассматриваются в составе предложения, описание форм и типов словосочетаний только сопровождает изложение функций членов предложения и подчинено задаче дать картину разных способов выражения грамматических отношений между словами в предложении[13]. Учение о формах и типах словосочетаний у Греча утратило собственную синтаксическую базу. За исключением вопроса о глагольных словосочетаниях, оно в изложении языковеда оторвалось от изучения специфических свойств синтаксической сочетаемости, присущих отдельным частям речи. Оно включено в сферу «частей предложения». В изложении Греча формы словосочетаний и формы сочетаемости слов подчинены, с одной стороны, общим синтаксическим категориям согласования и управления, конкретные своеобразия которых применительно к русскому языку в деталях не описываются и далее не обобщаются, с другой стороны, логико-синтаксическим представлениям о главных и второстепенных частях предложения и способах их выражения и распространения посредством определения и дополнения и, с третьей стороны, абстрактно-семантическим понятиям «предмета действия», и разных видов обстоятельств[14].

А. Х. Востоков

undefined

Основной предмет и задачи синтаксиса словосочетания, по Востокову, состоят в изучении и определении правил: согласования слов; употребления падежей, или управления слов. Согласование слов понимается Востоковым широко. По-видимому, с синтаксическими явлениями согласования в собственном смысле объединены и те виды синтаксической связи, которые позднее определяли как примыкание. Хотя уже Ф. И. Буслаев отличает практически явления «примыкания» от согласования, Востоков ещё не делает этого. К «правилам согласования» Востоков относит правила употребления относительных местоимений в определительных предложениях. Таким образом, понятию согласования Востоков придаёт очень широкое значение. Согласование тесно связывается с явлениями «сочинения» вообще. Особенно тщательно Востоковым разработаны вопросы управления, которое определяется так: «Управлением слов называется требуемое каким-либо словом употребление известного падежа в другом слове, от него зависящем». Однако в таком случае между согласованием и управлением оказывалась разнородная группа синтаксических явлений, которые оставались без грамматической квалификации, без синтаксической характеристики[15].

Ф. Ф. Фортунатов

undefined

В русском языкознании 1880—1890-х годов понятие словосочетания как центральное понятие синтаксиса было выдвинуто А. В. Добиашом и Ф. Ф. Фортунатовым[16]. Словосочетание в синтаксической концепции Фортунатова занимало центральное место. Учение Фортунатова о словосочетании оказало значительное влияние на развитие русской синтаксической теории первой трети ХХ века[17].

Под словосочетанием Фортунатов понимает «то целое по значению, которое образуется сочетанием одного полного слова (не частицы) с другим полным словом, будет ли это выражение целого психологического суждения, или выражение его части»[18]. Следовательно, это понятие тесно связано с психологическим суждением. В словосочетании Фортунатов выделяет две части — зависимую, несамостоятельную и независимую, самостоятельную. Ученик Фортунатова В. К. Поржезинский, развивая его мысль, пишет, что «словосочетание может быть законченным, если оно выражает целое суждение и не составляет, следовательно, части другого словосочетания, и незаконченным, когда оно является выражением только лишь части суждения»[19]. Словосочетание, включающее грамматическое подлежащее и грамматическое сказуемое, является законченным и образует грамматическое предложение[19]. Последнее рассматривается как выражение психологического суждения, и в своих основных чертах при анализе разных типов соотношения между психологическим подлежащим и сказуемым и членами предложения Фортунатов в целом не отличался от младограмматиков[17].

С точки зрения выражения отношений данного предмета мысли к другому предмету Фортунатов делит собственно словосочетания на грамматические и неграмматические. К грамматическим словосочетаниям относятся такие, в которых вычленяются грамматические части, то есть формы слова, которые показывают отношения («птица летит», «воспитанник корпуса» и т. п.); сочетание в целом также носит грамматический характер[19]. В неграмматических словосочетаниях («Лермонтов — поэт», «сегодня мороз» и т. п.) отношение одного предмета к другому не обозначено формами языка[17].

А. А. Шахматов

undefined

Учение о словосочетании в синтаксической концепции А. А. Шахматова тесно связано с учениями о членах предложения и предложении в целом. Словосочетание описывается как конструктивный элемент предложения, как незаконченная его часть. Шахматов, следуя за Фортунатовым, дифференцирует законченные словосочетания от незаконченных[20]. Учение о собственно словосочетании (незаконченном) заменено Шахматовым учением о связи второстепенных членов предложения между собой и с главными и о способах синтаксического выражения этих связей. Учёный считает, что за пределами предложения слово и словосочетание имеют «весьма ограниченное и случайное бытие и употребление»[21]. Шахматов не учитывает другие функции слов и выражений. Как следствие, многообразие форм и типов словосочетаний как средств обозначения разных предметов и явлений, а также вся область приёмов и правил объединения словосочетаний в системе сложных синтаксических единств выходит за рамки шахматовской концепции[22].

Учёный называет словосочетанием любое осмысленное грамматическое единство, которое не составляет предложения. В основу классификации видов словосочетаний Шахматов кладёт те отношения, которые определяют связь разных членов предложения — атрибутивные, атрибутивно-предикативные, объективные, релятивные. Сложные типы словосочетаний в зависимости от характера воплощённых в них и управляющих ими логических отношений разбиваются на простые. Поэтому весь материал словосочетаний Шахматов располагает в следующих отделах: приложение; определение; простое дополнение; дополнительный субстантивный и адъективный член; релятивное дополнение; дополнительный глагольный член; обстоятельство[23].

Связав учение о словосочетании с учением о предложении и ограничив анализ словосочетаний описанием состава и функций второстепенных членов предложения, Шахматов, по мнению В. Виноградова, «не разрешил проблемы словосочетания в русском языке»[24].

М. Н. Петерсон

undefined

Словосочетание в синтаксической концепции М. Н. Петерсона занимает одно из центральных мест. Изначально оно понимается Петерсоном в рамках концепции Ф. Фортунатова — как парное сочетание полных слов, отношение между которыми или выражено формами словоизменения и несамостоятельными словами, или совсем не выражено[25]. Однако в вопросе о соединении словосочетаний это понятие изменяется, наполняется новым содержанием. Здесь под словосочетанием понимается соединение двух и более слов. При этом Петерсон «говорит о соединении только таких словосочетаний, которые в традиционных грамматиках признаются предложениями, стоящими друг к другу в отношении паратаксиса или гипотаксиса»[26]. Согласно Петерсону, слова соединяются в речи «для выражения различных смысловых отношений»; необходимо знать «не только, какие способы употребляются в русском языке, но и насколько они употребительны (актуальны)». «Самое же важное — для выражения каких смысловых отношений служат эти способы»[27]. Согласно Петерсону, по способам выражения отношений между словами можно различать три типа словосочетаний:

  • словосочетания, в которых отношения между словами выражены формами слов (синтаксические конструкции);
  • словосочетания, в которых отношение между словами выражено несамостоятельными словами (аналитические конструкции);
  • словосочетания, в которых отношения между словами могут быть не выражены ни формами слов, ни несамостоятельными словами (когда присоединяются слова, утратившие формы: наречия, деепричастия и неопределённая форма, а также бессоюзное соединение слов — наименее употребительные случаи)[28].

А. М. Пешковский

undefined

Словосочетание в синтаксической концепции А. М. Пешковского является одним из центральных понятий. Изначально словосочетание определяется Пешковским как «два слова или ряд слов, объединённый в речи и в мысли»[29]. Границы такого ряда слов, который может быть назван словосочетанием, не обозначены. Чтобы какое-либо сочетание слов было словосочетанием, недостаточно, чтобы каждое слово, входящее в него, имело свою форму, необходимо также, чтобы «все оно тоже имело определённый вид, определённое внешнее и внутреннее строение, и вот это-то строение того или иного словосочетания мы будем … называть … формой словосочетания»[30]. Форма словосочетания у Пешковского определяется по аналогии с определением «формы слова» — как «свойство всего словосочетания, взятого в целом, выделять по звукам и по значению в сознании говорящего и слушающего двоякого рода элементы — вещественные и формальные»[31]. Область возможностей разных комбинаций этих форм слов ограничена лексическими значениями и применениями соответствующих слов. Однако, помимо синтаксических форм слов, форма словосочетания, согласно Пешковскому, определяется также четырьмя признаками: употреблением служебных слов, не имеющих формы, но входящих в то же сочетание (предлогов, союзов, частиц, связок); порядком слов; интонацией и ритмом; характером связей между словами. По мнению В. Виноградова, именно в описании влияния интонации и ритма на форму словосочетания Пешковский «подмешал признаки предложения в описание словосочетания». Пешковский смешивает интонационные признаки предложения с «интонацией и ритмом» словосочетания, а в некоторых случаях заменяет одни другими. В дальнейшем изложении подмена понятия словосочетания понятием предложения обнаруживается у Пешковского резче, поскольку под видом словосочетаний он прямо говорит о «высказываниях». Пешковский смешивает понятие словосочетания также с понятием синтагмы[32].

Л. А. Булаховский

undefined

Согласно Л. А. Булаховскому, «синтаксические сочетания выражают характер связи понятий, образуемый в сознании говорящего (пишущего) и передаваемый с тем же значением слушающему (читающему)». Очевидно, под синтаксическими сочетаниями имеются в виду грамматические единства как многочленные, так и состоящие из двух слов. «Эти сочетания в основном бывают двух родов: а) сочетания однотипных единиц и б) сочетания определяющего с определяемым»[33]. Сочетания однотипных единиц, называемые рядами или незамкнутыми сочетаниями, количественно неограничены. «В этих сочетаниях представления или понятия семантически одинакового порядка идут одно за другим, не вступая в отношения подчинённости». Булаховский не применяет к этому типу синтаксических соединений термина «словосочетание». Иного типа сочетания определяющего с определяемым: они представляют собою группы замкнутые, количественно ограниченные; в них одно представление или понятие ставится в зависимость от другого. «Установление этой зависимости чаще всего совершается бинарно (парами полнозначных слов) как результат одного движения мысли»[34]. Тем самым структура словосочетания определяется грамматической связью пары слов (как у Ф. Ф. Фортунатова). С точки зрения синтаксических отношений грамматические пары бывают трёх основных типов[35]: определяющий член пары или согласуется с определяемым (новая фабрика, делегация приехала и т. п.); или управляется им (подписать договор, руководить предприятием, встреча представителей и т. д.); или примыкает к нему (говорить спеша, сильно ударить, выступить вперёд и т. п.).

Примечания

  1. Влавацкая М. В. Изучение сочетаемости слов в русской лингвистической традиции (XVII—XIX вв.) // Альманах современной науки и образования. 2008. No 8/1. С. 40—49.
  2. 1 2 3 Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 18—25.
  3. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 46—47.
  4. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 37—44.
  5. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 70.
  6. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 52.
  7. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 71—72.
  8. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 107.
  9. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 97—104.
  10. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 97.
  11. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 246—247.
  12. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 252.
  13. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 144.
  14. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 145—146.
  15. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 171—175.
  16. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 388.
  17. 1 2 3 История науки о языке: учебник / Л. Л. Нелюбин, Г. Т. Хухуни. 4-е изд., стереотип. М.: Флинта: Наука, 2011. С. 192.
  18. Фортунатов Ф. Ф. Избранные труды. М., 1956—1957. Т. 2. С. 451.
  19. 1 2 3 История языкознания: учебное пособие для студентов вузов, реализующих лингвистические и филологические образовательные программы / Т. А. Амирова, Б. А. Ольховиков, Ю. В. Рождественский; под ред. С. Ф. Гончаренко. 2-е изд., стер. Москва: Академия, 2005. С. 416.
  20. Исследования по русской грамматике, 1975, с. 406.
  21. Шахматов, 1941, с. 17.
  22. Исследования по русской грамматике, 1975, с. 409.
  23. Шахматов, 1941, с. 279.
  24. Исследования по русской грамматике, 1975, с. 419.
  25. Исследования по русской грамматике, 1975, с. 524.
  26. Исследования по русской грамматике, 1975, с. 519.
  27. Петерсон М. Н. Лекции по современному русскому литературному языку. М., 1941. С. 109.
  28. Петерсон М. Н. Лекции по современному русскому литературному языку. М., 1941. С. 100—101; Петерсон М. Н. Предисловие // Очерки синтаксиса русского языка. М.; Пг., 1923. С. 35.
  29. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938. С. 63.
  30. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938. С. 63.
  31. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938. С. 72.
  32. Исследования по русской грамматике, 1975, с. 445—447.
  33. Булаховский Л. А. Курс русского литературного языка. Изд. 3. Киев — Харьков, 1938. С. 241—242.
  34. Булаховский Л. А. Курс русского литературного языка. Изд. 3. Киев — Харьков, 1938. С. 241—242.
  35. Исследования по русской грамматике, 1975, с. 534.

Литература

© Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».
Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».