Деепричастный оборот
Дееприча́стный оборо́т — синтаксическая конструкция (оборот), которая содержит деепричастие и грамматически зависимые от него слова[1][2].
Особенности
С полчаса он все лежал, мучась этим намерением, но потом рассудил, что успеет ещё сделать это и после чаю, а чай можно пить, по обыкновению, в постели, тем более, что ничто не мешает думать и лёжа.
— «Обломов», И. А. Гончаров
Деепричастный оборот обозначает добавочное (по отношению к основному, выраженному сказуемым) действие и/или характеризует предикат[3][4]. Субъект действия, названного деепричастием (внутри оборота) и сказуемым, в предложении должен быть один[3]. Типичной ошибкой является приписывание процессов разным субъектам («Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И. Ярмонкин» («Жалобная книга», А. П. Чехов))[5]. Отступления от этой нормы, которые встречаются у писателей-классиков, вызваны использованием галлицизмов или являются результатом влияния народного языка[4].
При утрате глагольных свойств деепричастия деепричастный оборот и одиночное деепричастие не обособляются[3].
Деепричастные обороты редко встречаются в разговорной речи и широко применяются в книжных стилях речи, в частности, в научном и официально-деловом[3][6][5]. Больша́я выразительность деепричастных оборотов способствует их использованию в языке художественной литературы[4].
Статус
Деепричастный оборот как вид осложнения предложения встречается в текстах на русском языке в конце XIV—XVI веков и получает максимальное распространение в деловых текстах XVII—XVIII веков[3].
Основным компонентом семантики деепричастных оборотов является значение обстоятельства (образа действия, времени, причины, условия, уступки и др.), дополнительным является значение добавочного (второстепенного — А. А. Шахматов[3]) сказуемого[7]. Чаще других встречается деепричастный оборот со значением обстоятельства образа действия: обозначая добавочное действие, он характеризует основное действие, выраженное глаголом-сказуемым[8].
Реже, чем к спрягаемой форме глагола, деепричастный оборот примыкает к глаголу в форме инфинитива, к причастию в именительном падеже, к существительному с процессуальным значением в именительном падеже, а также к краткому прилагательному[9].
Академическая грамматика («Грамматика современного русского литературного языка» (1970) и «Грамматика-80») описывает деепричастный оборот как полупредикативный[9].
См. также
Примечания
Литература
- Акимова Г. Н., Вяткина С. В., Руднев Д. В. и др. Синтаксис современного русского языка: словарь-справочник / отв. ред. Г. Н. Акимова, С. В. Вяткина. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009. — 172 с.
- Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. — Изд. 4-е, стереотипное. — М.: КомКнига, 2007. — 576 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-484-00932-9.
- Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. — Назрань: Пилигрим, 2010. — 485 с.
- Матвеева Т. В. Полный словарь лингвистических терминов. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2010. — 562 с.
- Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителей. — 2-е изд., исправленное и дополненное. — Москва: Просвещение, 1976. — 543 с.
- Русский язык: Энциклопедия / главный редактор Ю. Н. Караулов. — Москва: Большая Российская энциклопедия, Дрофа, 1997. — 703 с.
- Тихонов А. Н., Хашимов Р. И., Журавлева Г. С. и др. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / под общ. ред. А. Н. Тихонова, Р. И. Хашимова. — 2-е изд., стер. — М.: Флинта, 2014. — Т. 2. — 814 с.
- Власенко М. М. Предложения с обособленными деепричастными конструкциями в современном русcком языке // Уч. зап. Иркутского пед. ин-та. 1958. т. 14.