Вклад А. В. Добиаша в изучение синтаксиса
Вклад А. В. Добиаша в изучение синтаксиса связан главным образом с публикацией его трудов «Синтаксис Аполлония Дискола» (1882)[1] и «Опыт симасиологии частей речи и их форм на почве греческого языка» (1897)[2]. Добиаш стремился построить теорию предложения на основе семасиологии частей речи и их форм, а не теории членов предложения[3]. В целом синтаксические идеи Добиаша были очень далеки от господствовавшего в его время (1870—1890-е годы) шаблона синтаксических изучений[4].
Согласно исследованию В. Виноградова, роль интонации в оформлении предложения или фразы в отечественной грамматике «едва ли не впервые» была подчеркнута в синтаксических трудах А. В. Добиаша[5].
Источники
Синтаксические публикации Добиаша отражают борьбу с традиционными основами логической и психологической грамматики, которая ещё раньше была начата в отечественном языкознании (центральная фигура — А. А. Потебня). При этом Добиаш двигался самостоятельно выбранным путём, освоив разнообразные традиции грамматической науки. Главную причину неудовлетворительного состояния синтаксиса Добиаш видел в том, что «мы, не дав развиться зиждущемуся на индукции симасиологическому началу синтаксической системы древних теоретиков греков, сами, в противовес ему и в тормоз его развитию, ввели в синтаксис априористическое логическое начало и, не нашедши возможным логическим началом совершенно вытеснить из синтаксиса начало симасиологическое, удовлетворились соединением, не в надлежащей пропорции, обоих этих начал в одно и создали синтаксическую систему о двух, так сказать, концах»[6].
В свою очередь, Добиаш стремился построить систему синтаксиса на семасиологическом основании. Представителем древних семасиологов-синтаксистов для него является александрийский грамматик II века н. э. Аполлоний Дискол. Реконструкция синтаксиса Дискола, восстановление и анализ его грамматической системы представляются Добиашу действенным средством, которое позволит лучше понять недостатки логической грамматики и найти истинный путь синтаксического исследования. При этом, как отмечает К. Люгебиль, Добиаш не довольствовался простою передачей учения Аполлония, но дополняет его согласно требованиям собственной синтаксической концепции[7]. Предметом изучения у Дискола являлось построение цельной речи из частей речи и их форм, а принципом его синтаксической системы служит определение значения этих разрядов слов[8]. Дискол «старался уразуметь и систематически разобрать построение речи и самого предложения, не выходя из области понятий о частях речи, об их видоизменяемости и об их подразделении на разряды по особенности их значений»[9]. Его синтаксис — синтаксис семасиологический. «В то время как система беккеристов представляет собой смесь логического начала с симасиологическим (подлежащее и сказуемое суть термины логические, а дополнение, определение и обстоятельство только и могут иметь смысл как термины симасиологические), система Аполлония свободна от всякой логической примеси»[10]. Синтаксические формы в индоевропейских языках усложнялись, и современная грамматика не могла это отразить[11]. При этом Добиаш полагает, «что и в системе Аполлония не мешало бы воспользоваться и логическою почвою, на которой развились подлежащие да сказуемые, но эта почва в синтаксисе Аполлония могла бы, да и вообще в синтаксисе должна только пополнять собою, в некотором смысле даже завершить собою симасиологическую систему, но не должна служить исходною точкою синтаксису, подчиняющею себе, даже насилующею часто симасиологию». Необходимо «исходить из значений языковых фактов, и иногда, идя таким путём, можно дойти и до их чисто логической подкладки»[12]. Но «суть этих логических начал будет другая» по сравнению с системой беккеристов[13].
Мысли Добиаша вызвали критику у современников, которые защищали «истину сущности беккеровской теории о предложении». Так, К. Люгебиль подчёркивал, что «предложение с суждением не тождественно», поскольку «по своему содержанию предложение может соответствовать целому ряду суждений». Но вместе с тем он утверждает, что «форма логического суждения — прототип формы грамматического предложения», «нет предложения без главных членов» и что учение о так называемых определении и дополнении очень условно. Люгебиль читал, что следует отказаться от «различных ненужных категорий, приводимых зачастую в наших учебниках синтаксиса, но не следует отказываться от сущности беккеровской теории предложения» (то есть от подлежащего и сказуемого)[14].
Концепция Добиаша
Добиаш писал о необходимости полностью отказаться от учения «о членах предложения»[15]. Понятия «подлежащее» (субъект), «сказуемое» (предикат), «определение» (атрибут) и «дополнение» (объект), используемые при обозначении членов предложения, по мнению Добиаша, для истинного синтаксического исследования были вовсе избыточными, поскольку «определение» и «дополнение» — распространение не каких-либо частей предложения, а скорее распространения частей речи: «определение» — распространение существительного, «дополнение» — глагола, в какой бы части предложения эти части речи ни использовались[16]. Добиаш приходит к мысли, что неопределённость и разнообразие грамматических форм выражения логических подлежащего и сказуемого делают эти логические категории в их традиционном понимании «ненужными для синтаксиса». Как следствие, более правильным и целесообразным вслед за Дисколом положить в основу исследования структуры речи категории «частей речи», а не «членов предложения»[17]. Там, «где наши синтаксисты находят сказуемое да подлежащее, Аполлоний, с своей стороны, толкует» о морфологических категориях: «о личных глаголах, об именительном падеже при личных глаголах» и т. п. «Аполлонию термины подлежащее и сказуемое совершенно неизвестны»[18]. Добиаш склоняется к тому мнению, что в беккеровском понимании эти понятия скорее «замаскировывают систему синтаксиса, чем содействуют её прозрачности»[19].
Всестороннее освещение вопрос об отношении членов предложения и частей речи получил лишь в советском языкознании — и в работе И. И. Мещанинова «Члены предложения и части речи» (1946)[15].
Добиаш устанавливает лишь два отдела синтаксиса[20]:
- учение о семантической природе частей речи, об их синтаксических функциях и об основанных на них типах предложения;
- учение о других типах высказываний и предложений, образуемых не формами частей речи, а интонацией и т. п., а также учение о сложных «сочетаниях слов», то есть о сложных синтаксических единствах, выходящих за пределы простого предложения, об их конструктивных элементах: о порядке слов, мелодии, ритме, паузах, темпе и т. п.
Добиаш желал построить теорию предложения на основе семасиологии частей речи и их форм. Грамматист, который разрабатывает синтаксис на семасиологических основаниях, по его мнению, «должен установить способность разных разрядов слов распространять свой смысл разными формами сочетаний с другими словами»[21]. Добиаш смешивает вопрос об образовании словосочетаний и синтагм с вопросом об образовании предложения. В борьбе с традиционным формально-логическим синтаксисом он не доходит до отрицания грамматической природы предложения, однако стремится вывести её только из семантики частей речи и их синтаксических функций[22].
Согласно Добиашу, при распределении слов на части речи основным критерием должно служить их значение и «способность то вызывать к себе новые слова, то быть вызываемыми другими словами»[23]. Слова отдельных разрядов представляют систему форм, наделённых разными синтаксическими функциями и группирующихся около одного лексического центра (к примеру, имена, глаголы, местоимения). Например, в синтаксисе должно быть определено разнообразие синтаксических функций падежных форм имени. При синтаксическом рассмотрении именительного падежа обращает на себя внимание его синтаксически изолированное употребление «не только в языке детей, но и в языке взрослых», «когда взрослые знакомят нас с перечнем предметов, не успев ещё окончательно формулировать мысли своей об этих предметах, — одним словом, в тех случаях, где мы в речи не задаёмся ничем другим, кроме того, чтобы назвать предметы подходящим к ним именем»[24]. При изучении синтаксических функций падежей важно также вникать в характер соответствий и взаимодействий «между требованиями распространяемых падежами слов и между эначением распространяющих эти слова падежей»[25]. То есть при построении синтаксиса неправильно упускать взаимодействия лексических и грамматических значений слов и вообще всей широкой области лексико-синтаксических отношений[22].
Согласно Добиашу, если подставить под различение имён предметных и качественных признанное различие категорий существительного и прилагательного, здесь синтаксические возможности прилагательных также будут очевидны. Ведь прилагательные «выражают что-то такое, что мыслимо не само по себе, а только на известном предмете, требующем, в свою очередь, особого выражения в речи»[26]. Следовательно, они образуют в сочетании с существительными согласованные единства. В таких случаях часто «распространяющее со своим распространяемым [прилагательное с существительным] составляют одно целое, и уже к этому целому прибавляется новое распространение (напр., нервная система или центральная нервная система)»[27]. С другой стороны, иногда «задача речи заключается именно в присуждении какого-нибудь качества или свойства предмету», и в таких случаях «соединение имени прилагательного с определяемым существительным может представить собою что-то синтаксически законченное»[28].
Согласно первоначальному представлению Добиаша, по своей способности образовать цельную речь, по своему синтаксическому весу, по многообразию своих форм и функций в системе частей речи центральное место занимает глагол, анализу грамматических категорий которого (глагольные формы лица, времени, залога, вида, наклонения) учёный отводит отдельное место[28]. Почти ни одна речь не может обойтись без личного глагола, тогда как сам личный глагол может один выразить полную речь, не привлекая к себе других слов. Поэтому личный глагол, согласно Добиашу, является высшею частью речи, не завися ни от чего, а напротив, подчиняя все остальное себе. «Такому положению в речи личный глагол обязан, между прочим, способности своей видоизменяться по наклонениям. Наклонениями личного глагола можно выразить оттенки главной цели речи (то есть суждения), разделяющиеся на познавательный и желательный. Оба эти оттенка, впрочем, поддерживаются и дополняются тем, что к личному глаголу прибавляется несклоняемое (слово), а именно его подразряд: „наклонительные частицы“»[29].
От личного глагола Добиаш отделяет как особые части речи по своеобразию их синтаксических функций глагольное имя и причастие. Помимо имени (существительного и прилагательного), глагола, счётных слов и местоимения, учёный признаёт также две части речи: междометие и несклоняемые слова. Ведь «кроме личного глагола может в простой речи встретиться ещё другое начало распространений: это — междометие и звательный падеж, которые отделены от остальной речи паузою»[30]. Категорию несклоняемых слов Добиаш противопоставляет традиционному делению слов на наречия, частицы и предлоги. Вопрос о союзах учёный считает мало исследованным, однако склонен допускать наличие особого разряда служебных слов—союзов, которые играют важную роль в сложной речи. В категории предлогов, согласно Добиашу, смешиваются два синтаксически разнородных класса слов: префиксы падежных форм имени и несклоняемые слова, нередко именные (типа «кругом», «вдали»). По мнению учёного, предлоги можно «вычеркнуть из частей речи», поскольку «то, что мы называем предлогами, перешло бы тогда отчасти к именным несклоняемым, отчасти к префиксам падежных форм»[31]. В категории несклоняемых слов, по Добиашу, особенно выделяются два разряда: именные несклоняемые места, времени, способа и степени, а также наклонительные частицы"[32]. Наклонительные (модальные) частицы усложняют значения глагольных наклонений. Они служат для выражения тонких н многообразных оттенков отношения высказывания и действительности. К наклонительным частицам относятся также отрицания[33].
Суммируя выводы из своего учения о частях речи и их синтаксическом распространении, Добиаш развивает «теорию о построении простого, не прибегающего к союзам предложения»[34].
Добиаш утверждает принцип органической связи слова и предложения. Учёный согласен с положением, согласно которому «поименование предмета ли, качества ли или действия по главной какой-нибудь черте есть, в сущности, предложение. Когда я, замечая предмет, поименовываю его, то я решаю целую законченную задачу произнесением одного слова, так как это слово и есть само имя того, что я хотел поименовать»[35]. Однако наряду с такого рода однословными назывными — глагольными и именными — предложениями, как отражение поздней ступени развития языка, выработались разные типы осложнённых, распространённых, формальных предложений, которые состоят из группы слов или сочетаний групп слов.
Так как суждения, высказываемые формальными предложениями, постоянно при этом перекрещиваются, то есть в одних случаях, при составлении их, подлежащее бывает общее и сказуемые разные, а в других — наоборот, то, благодаря этому постоянному перекрещиванию, предложения разрезаются на части, так что слова подлежащего, а равно и слова сказуемого выпадают как отдельные единицы того единого и целого, которое представляло собою суждение, выраженное формальным предложением»[36].
Выпадая из предложения, слова сохраняют в своей структуре, в своих формах следы спаек с другими словами в составе целого. Согласно Добиашу, в синтаксисе внимание прежде всего должно быть обращено на приспособленность словесных спаек к тому, чтобы «материал», облепленный этими спайками, мог создать новое «строение»[37]. По этим спайкам синтаксист должен сначала сгруппировать слова — заняться семасиологией частей речи как разрядов слов и их форм, а также выяснить их конструктивные возможности, их роль в организации предложения. В отечественной лингвистике эту проблему выдвинул А. А. Потебня, однако, по мнению Добиаша, группировка частей речи у него «очень уж не подробная», Потебня так перемешал вопрос о частях речи с вопросом о членах предложения, что в результате получилась противоречивая картина грамматических соотношений в строе языка. «Априористическое» внесение в синтаксис «членов предложения» помешало Потебне полно разобраться в их грамматических функциях[38].
Согласно Добиашу, к пониманию структуры предложения должен привести углубленный семантико-грамматический анализ частей речи, их форм и функций. По мнению Добиаша, одной семасиологией частей речи и их форм, даже при достаточной разработке всего этого круга проблем, область синтаксиса не может быть исчерпана. Не все типы предложений и более сложных синтаксических единств могут быть отсюда выведены[39].
Значение
Антон Вячеславович Добиаш надеялся найти разрешение синтаксических проблем в возрождении некоторых идей античной грамматики и в самостоятельном их развитии. Однако он не увидел в языке других категорий и форм синтаксического выражения, кроме предложения и частей речи. Понятия «словосочетание», «синтагма» не были включены в концепцию Добиаша, понятие «члены предложения» представлялось ему неясным, связанным с логической грамматикой. Помимо этого, борьба с абстрактной, логической теорией предложения велась Добиашем с позиций формальной же грамматики. Отказавшись от беккеровской схемы синтаксиса, он не обратился к историческому и сравнительно-типологическому языкознанию. Поэтому в его работах обнаруживаются многие неясности в понимании структуры предложения, в разграничении типов предложений, в описании элементов. В этом — главный недостаток синтаксической концепции Добиаша[40].
Добиашу не удалось создать теории предложения или словосочетания. С его именем не связано представление о своеобразном русском синтаксическом направлении. Современники, которые критиковали Добиаша с позиций формального сравнительно-исторического индоевропейского языкознания, упрекали его в эмпиризме и антиисторизме, признавали его отсталым лингвистом. Академик В. Виноградов отмечал: «Действительно, в теории предложения у Добиаша очень много противоречий. И тем не менее в синтаксических трудах А. В. Добиаша есть свежие, оригинальные мысли. Самые методологические ощибки Добиаша очень поучительны»[4].
Широкому распространению синтаксических идей Добиаша мешал также тяжелый и не всегда понятный язык его филологических исследований. К. Люгебиль, разбирая труд Добиаша о «Синтаксисе Аполлония Дискола», отметил, что «по тяжелому изложению он едва ли найдет много читателей»[41]. Эта непонятность изложения, по мнению Люгебиля, отчасти вызывалась «старанием автора во всяком случае передать свою мысль во всех её оттенках совершенно точно». Отсюда склонность к употреблению редких, архаических выражений[42]. При этом, согласно оценке В. Виноградова, отдельные идеи Добиаша оказали значительное влияние на некоторые стороны синтаксических учений таких синтаксистов, как А. А. Шахматов, Л. В. Щерба и А. М. Пешковский[40].
Примечания
Литература
- Виноградов В. В. Из истории изучения русского синтаксиса: от Ломоносова до Потебни и Фортунатова. — М.: Издательство Московского университета, 1958. — 400 с.
- Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике: избранные труды. — М.: Наука, 1975. — 559 с.
- Добиаш А. В. Синтаксис Аполлония Дискола. — Киев, 1882.
| Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ». Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ». |


