По происхождению личные имена разнообразны. Большой пласт составляют исконно армянские и урартские имена (язык существовал до VI века до н. э.). Часть из них связаны с пантеоном языческих армянских богов и мифологией.
В VI—IV вв. до н. э. Армения входила в состав персидской империи Ахеменидов, и некоторые древнеперсидские дворянские имена получили распространение и в Армении, например Тигра́н, Арташе́с (от Артаксеркс, Артахшасса) или Шава́рш (от Ксеркс, Xšayāršā). С начала IV века христианство стало официальной религией армянского государства и в обиход вошли библейские имена еврейского и реже греческого происхождения. После первого раздела Армении, часть страны в IV—VII веках относилась к Персии (Ирану), что способствовало распространению именам среднеперсидского (пехлевийского) происхождения. В VII веке страна была захвачена арабами и несколько арабских имён вошли в обиход армян. С начала XI века Армения подвергалась нашествию тюрко-сельджукских племён и какое-то время население перенимало также тюркские имена (многие тюркские имена в свою очередь имеют арабское или персидское происхождение). С начала XVIII века Армения сближается в Российской империей и начинает вводить в обиход распространённые в России, а позднее и в СССР, имена.
В двадцатом веке встречалось использование имён персонажей литературных произведений и кинематографа (Гамлет, Офелия).
По данным Национальной службы статистики Армении, самыми популярными именами для новорождённых в стране являются:[1][2][3]
Место
2012
2013
2016
2019
2012
2013
2016
2019
1
Милена
Нарэ
Нарэ
Нарэ
Нарек
Нарек
Давид
Давид
2
Мария
Манэ
Мари
Мария
Гор
Давид
Нарек
Нарек
3
Манэ
Ани, Анна
Манэ
Манэ
Айк
Арман
Алекс
Айк
4
Ани
Мариям
Мария
Мари
Алекс
Артур
Тигран
Тигран
5
Элен
Мэри
Милена
Арпи
Эрик
Самвел
Айк
Марк
6
Анаит
Милена
-
-
Арман
Гор
-
-
7
Мариам
Лусине
-
-
Самвел
Эрик
-
-
8
Анна
Элен
-
-
Тигран
Тигран
-
-
9
Мэри
Асмик
-
-
Арам
-
-
-
До 2012 года продолжительное время самыми популярными детскими именами в Армении были Милена и Нарек.
Современные армянские фамилии обычно заканчиваются на суффикс -ян (-յան и -եան), указывающий на принадлежность, и являются чаще всего патронимами.[4] Совсем редко такие фамилии образованы от указания какого-либо качества или признака.
Несколько фамилий имеют суффикс -уни (-ունի), аналогичный по значению суффиксу -ян,[5] и относятся к древним аристократических родовым именам городов-государств 1 тысячелетия до н. э. (Аршакуни, Багратуни, Пахлавуни).
Суффикс -нц (арм.-նց, окончание родительного падежамножественного числа в древнеармянском) может употребляться как отдельно, так и прибавляться к -ян и -уни.[6] Суффикс выражает принадлежность к роду, берущему начало от прародителя, чьё имя используется в качестве фамилии (Тонунц). Так, фамилия «Саркисян» выражает ближайшее родство (дочь или сын Саркиса) — данная форма вошла в употребление примерно с XVIII века, когда правительство Османской империи начало проводить регулярные переписи населения. В свою очередь, фамилия «Саркисянц» выражает принадлежность к целому роду, берущему начало от Саркиса — данная форма возникла, скорее всего, в ходе утверждения феодальных отношений в эпоху Великой Армении и была знаком принадлежности к привилегированному сословию.
Перед -ян и -уни могут стоять суффиксы -ли (арм.-լի) и -чи/-джи (арм.-ճի), означающие, что фамилия образована от названия профессии или географического названия.
Чрезвычайно большой прилив совершенно чуждых русскому языку родовых прозваний произошел в России вследствие присоединения к ней Закавказского края. Но замечательно, что нигде не удается так легко, как там, внешнее обрусение туземных фамилий и, притом, самым простым способом — изменением или усечением окончаний, свойственных грузинским фамилиям на «швили» и армянским на «яиц» — на «ов». Так, там явились фамилии: Аваловы, Андронниковы, Мачабсловы, Меликовы, Палавапдовы, Салаговы, Тумановы, Челокаевы, Эрнстовы и другие, которые с первого раза могут показаться по их окончанию, а некоторые даже и по звуку, великорусскими фамильными прозваниями. Такое обрусение армянских родовых прозваний происходило в прежнее время, когда сами армяне желали казаться русскими, но когда впоследствии и между ними стала развиваться «идея национальности», то они стали менять новозаимствованные ими русские прозвища на прежние армянские, и тогда между ними взамен, например, Назарова оказался Назарианц, а вместо Окопова — прежний Акопианц.