Карельские имена
Карельские имена — национальная модель антропонимии у карел — народа балтийской группы финно-угорской языковой семьи. В настоящее время карелы используют в основном русские христианские имена, переиначивая их произношение на свой манер. Однако при этом в официальных документах используются русские «прообразы».
Этимология
Традиция
Национальные формы христианских имён
| Имя | Русский аналог | Финский аналог |
|---|---|---|
| А́хава, Охво | Агафон, Гапон | — |
| Ри́йго, Ристо | Григорий | Рейо, Рейко[1] |
| Те́ппана | Степан ~ Стефан | Тапани |
| О́ннёй, Онёкка | Андрей | Антери, Антти |
| Хи́липпа, Хилиппя, Хилппа, Хилой | Филипп | Вилппу, Хилпе[2] |
| Хо́ма | Фома | Туомас |
| Хо́дари, Хуодари, Хуоти | Феодор (Фёдор) | Теуво, Теукка[3] |
| Хе́ду, Худула | Федул | — |
| Со́хрой | Софрон | — |
| Де́хкимя, Декки | Евфимий (Ефим) | — |
| Ху́охпой | Феофан (Фофан) | — |
| О́хвой | Афанасий | — |
| Па́рп[п]ой | Парфений, Парфён | — |
| Бла́ди | Владимир | Валто[4] |
| И́йбу | Иван | Юхани, Юхан, Юханнес |
| Ми́кко, Ми́хкали, Ми́ккали | Михаил | Микаэл, Мика, Микка, Миска[5] |
| Са́нтери | Александр | Алексантери, Сантери, Сантту, Акки |
| Пе́кка, Пе́ша | Пётр | Пиетари, Пекка |
| Ми́икул | Николай | Ниило, Никлас[6] |
| Олёша, Олёкси, Олёй[7] | Алексей (Олексий) | Алексис, Алекси |
| Васселей | Василий[7] | Паси[8] |
| Тарой | Тарас | — |
| Сёмка | Семён, Симеон | Симо |
| Имя | Русский аналог | Финский аналог |
|---|---|---|
| О́утти | Евдокия | Оути, Оуте[9] |
| О́кку | Акулина, Аксинья (Ксения) | Сенья (Ксения)[10] |
| На́той | Наталья | — |
| О́лёй | Ольга | Хелка, Ойли[11] |
| Ка́тти | Екатерина | Катариина, Каарина |
| А́нни, Ану[12], Нюра[13] | Анна | Анна, Анникки, Аннели[12] |
| Ва́сси | Василиса[7] | — |
Дохристианские имена
Следы дохристианских имён частично обнаруживаются в некоторых современных фамилиях карел, например: Ле́мбоевы от «лембо» («черт», «леший»); Ре́боевы от «ребо» («лиса»); Мя́ммиев от «мямми» («хлеб для кваса»), Ко́ппалев от «коппали» («глухарка»), Ша́лгуев от «шалгу» («котомка, сума»), Кю́люев от «кюлю» («деревня»), Кургиев от «курги» («журавль», встречается у тверских карел[13]). Нередко семантика имён характеризует отношение родителей к детям, которым выбирают имена, например: То́йветту («(долго)жданный») А́йникки («единственная»), У́рхо («герой») и т. д. Ряд древних карельских имён встречается, в частности, в народном эпосе «Калевала»: герои эпических рун носят имена древних языческих богов: Калева, Вяйня ~ Вяйнямё, Илмари, Ахти, Унто и др.
Дохристианская модель
См. также
Примечания
Литература
- Говорим по-карельски / Olga Žarinova. — Petroskoi, 2013. — 180 c. ISBN 978-5-91997-073-6
- Кузьмин Д. В. Христианские имена карелов // Вопросы ономастики, № 2 (20). — Екатеринбург, 2016
- Кузьмин Д. В. Карельские женские имена // Вопросы ономастики, № 3. — Екатеринбург, 2017. C. 105—127 (РИНЦ)
- Иванова Ю.В. Карелы // Системы личных имён у народов мира. — М.: Наука, 1989.


