Изменение огласовки (так называемое «ломаное множественное»): (с ар. — «китаб» — «книга», кутуб — «книги»).
Некоторые авторы[какие?] считают выражением множественного числа также счётные слова (нумеративы, классификаторы), например, в выражениях «сорок голов скота», «три корочки хлеба» слова «голов», «корочки» являются нумеративами.[источник не указан 3868 дней] Однако эта точка зрения не является общепринятой.
В русском языке форма множественного числа у глаголов, существительных, прилагательных, местоимений образуется обычно с помощью изменения окончаний.
В русском языке форма множественного числа может также употребляться в значении единственного. Примером может служить местоимение «вы», употребляемое в целях выражения уважения к собеседнику (вежливое множественное число), или местоимения во множественном числе, употребляемые в отношении коронованных особ (множественное число величия): Их Величество, «Божиею милостью, Мы, Александр Первый, Император и Самодержец Всероссийский…».
В русском языке множественное число без числительных и иных слов, поясняющих количество, может иметь следующие значения:
«более чем один»: «подростки зашли в наш подъезд» = «более чем один подросток зашёл в наш подъезд».
«каждый»: «электроны имеют отрицательный заряд» = «каждый электрон имеет отрицательный заряд».
«каждый из вышеупомянутых»: «К нам зашли Иван и Пётр. Гости оказались приятными людьми».
«большинство»: «немцы на референдуме проголосовали за ликвидацию поста президента».
«большая группа»: «тараканы могут сделать жизнь в доме невыносимой».
родовое понятие: «птицы — класс позвоночных» (хотя ни одна птица классом не является).
некоторые игры: «догонялки», «прятки» и т. п..
некоторые предметы: «вилы», «брюки», «ножницы», «часы» и т. п.
речь монарха: «Мы высочайше повелеваем».
вежливое обращение: «Иван Ильич, Вы к нам заглянете?»
Наличие разных значений у множественного числа нередко используется для введения в заблуждение, например: «врачи считают наше лекарство лучшим средством от бессонницы».
В эсперанто множественное число имен существительных и прилагательных в именительном падеже образуется добавлением окончания множественного числа -j к окончанию существительного -o или прилагательного -a (например, unu kato, multaj katoj; unu seĝo, multaj seĝoj). В случае винительного падежа, суффикс -j добавляется перед суффиксом -n (например, multajn katojn).
В английском языке множественное число существительных образуется в большинстве случаев добавлением окончания «-s» (например, one cat, many cats; one chair, many chairs) или «-es» (например, one bush, many bushes; one itch, many itches):
если слово оканчивается на гласный «у», которому предшествует согласный звук, гласный «y» меняется на «i» и добавляется «-es» (например, «family — families»);
если слово оканчивается на гласный «у», которому предшествует гласный звук, то добавляется окончание «-s» (например, «toy — toys»);
к некоторым существительным, оканчивающимся на гласный «о», добавляется окончание «-es» (например, potatoes, heroes, но: pianos, photos);
некоторые существительные, оканчивающиеся на «-f» или «-fe», во множественном числе пишутся с «-ves» (например, knife — knives, wolf — wolves, shelf — shelves, но: handkerchiefs, roofs);
многие существительные, заимствованные из латинского, древнегреческого и других языков, сохраняют во множественном числе форму оригинала (например, radius — radii, antenna — antennae, pilum — pila, crisis — crises, bureau — bureaux).
Множественное число в чувашском языке образуется путем присоединения аффикса -сем (в верховом диалекте —кроме того ещё аффикса -сам) к корню или основе слова( например, чӳрече — чӳречесем, юлташ — юлташсем). Этот аффикс отличает чувашский язык от всех прочих тюркских языков, где показателем множественности служит аффикс -лар (-лер) и его фонетические варианты -нар (-нер),-тар (-тер) и др[1].
В языках, в которых существуют только формы единственного и множественного числа, может использоваться разная форма при слове «ноль». Например, в русском, а также английском, нидерландском, немецком, итальянском, испанском, португальском языках для обозначения нулевого количества используется множественное число, а во французском языке — единственное; в эсперанто обе формы равноправны.
Кроме того, числительные, обозначающие числа, бо́льшие единицы, могут требовать единственного числа, например, в финском (при этом при числительном в именительном падеже существительное ставится в партитиве), тюркских (напр., турецком), венгерском языках. В русском языке числительные два, три, четыре в именительном и неодушевлённом винительном падежах требуют родительного падежа единственного числа (точнее — паукальнойсчётной формы). Составные числительные, оканчивающиеся на единицу (двадцать один), требуют единственного числа в русском языке, но множественного числа в английском, немецком, нидерландском, французском, испанском, португальском языках; в итальянском языке обе формы равноправны.