Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 22 июня 2018 года; проверки требуют 62 правки.
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 22 июня 2018 года; проверки требуют 62 правки.
Древнеперси́дский язы́к — один из двух древнейших засвидетельствованных надписями древнеиранских языков (вторым является культовый авестийский язык). Представлен монументальными надписями, бюрократическими документами на глиняных табличках, печатями эпохи Ахеменидов (около 600—300 до н. э.). Образцы древнеперсидских надписей обнаружены на территории современного Ирана, Ирака, Турции и Египта.
Древнеперсидский язык относится к древнеиранским языкам, входящим в юго-западную подгруппу иранских языков. Древнеперсидский язык входит в индо-иранскую ветвь индоевропейской семьи. Авестийский язык к юго-западным иранским языкам не относится.
Древнеперсидские тексты датируются VI—IV вв. до н. э. Написаны они клинописью, изобретённой, возможно, во времена Дария с целью записи его дел. Время написания текстов Кира, Аршамы и Арьярамны пока точно не установлено. Есть вероятность того, что это более поздние надписи. Всего несколько знаков схожи с шумерскими и аккадскими. В клинописи 3 знака для обозначения гласных: <a, i, u>, 33 согласных <CV>, 8 так называемых идеограмм или логограмм, то есть знаков, обозначающих целое слово (сакральные понятия). Кроме того, есть знаки, обозначающие числительные и разделительный знак. Письмо является алфавитно-силлабическим. Консонантные знаки обозначают сочетание согласного и гласного звуков <CV> либо просто согласный <C>. Всего имеется 4 <Ci> и 7 <Cu> знаков, остальные — <Ca>.
Фонологическая система определяется косвенно-этимологическим методом. Система гласных представлена тремя парами монофтонгов, противопоставленных по длительности и двумя парами дифтонгов. Слоговой вариант r также относится к системе гласных.
Существовало 3 рода (мужской, женский и средний), у каждого из которых были морфологические показатели. По типу склонения выделяются существительные на -a,-ā,-i,-ī,-u,-ū,-au и на согласные (среди которых можно отдельно выделить на -ar).
Прилагательные, как и существительные, изменяются по роду, числу и падежу. Согласование с существительным является полным: dātam rāstam «правильный закон», hainā vazarkā «большая чужеземная армия», aniyaibiš bagaibiš «другими богами».
Сравнительная степень прилагательных образуется с помощью суффиксов -tara-, -θara- , -iyah-,-īyah-
Превосходная степень
-tama-, -išta-
Сравнительная и превосходная степени прилагательных могут образовываться от иной, чем у положительной степени, основы (иногда - от другого корня): tunuva(n)t «сильный, мощный» имеет сравнительную степень tauvīyah; vazarka «великий» — пр. степень maθišta «величайший»; dūra «далекий» — пр. ст. duvaišta «самый дальний».
Кроме того, в древнеперсидском языке существовала разветвлённая система энклитик, изменявшихся по роду, числу и падежу. Ниже приведена парадигма энклитики 3 лица.
Глагол в древнеперсидском языке обладает категориями наклонения, времени и залога. Личные формы глагола изменяются по лицу и числу, причём формы второго лица и двойственного числа почти не встречаются.
По способу образованию настоящего времени все глаголы древнеперсидского языка делятся на тематические и атематические. Тематические глаголы между основой настоящего времени и окончанием вставляют тематическую гласную -a, атематические же глаголы присоединяют окончания непосредственно к основе настоящего времени. Эта основа образуется с помощью суффиксов, а также чередования гласных внутри корня (аблаута). Существует около 19 способов образования основ настоящего времени. Тематические основы, как в авестийском языке и санскрите, образуются добавлением суффиксов -a, -ya, -aya, -āya, -sa. Особый интерес представляет собой суффикс -āya (например, garb «захватывать» — garbāya), использовавшийся в ведийском языке, но не сохранившийся в других индоиранских языках. При атематическом спряжении выделяются сильные и слабые формы, образованные с помощью различных суффиксов. Редупликация, присущая атематическим основам, изредка встречается и у тематических основ.
Настоящее время, активный залог
Атематическое спряжение
Тематическое спряжение
as, 'быть'
bar, 'приносить'
Ед.ч.
1л.
ahmiy
barāmiy
3л.
astiy
baratiy
Мн.ч.
1л.
ahmahay
barāmahay
3л.
hantiy
barantiy
Настоящее время, медиальный залог
Тематическое
спряжение
yad, 'поклоняться'
Ед.ч.
1л.
yadaiy
3л.
yadataiy
Мн.ч.
3л.
yadantaiy
Имперфект
Имперфект является наиболее распространённым прошедшим временем в древнеперсидском языке. Формы имперфекта иногда выражают не только время, но и аспект.[1] Имперфект образуется следующим образом: перед основой настоящего времени ставится аугмент a-, а после основы следуют вторичные окончания. Конечные согласные в третьем лице тематического спряжения почти никогда не выписывались, поэтому глагольные формы в третьем лице совпали в написании: abava «(он) стал», «(они) стали». В приведённой ниже таблице эти конечные согласные восстановлены. При переводе древнеперсидского имперфекта на русский язык можно пользоваться русскими глаголами как несовершенного, так и совершенного вида.
Имперфект, активный залог
Атематическое спряжение
Тематическое спряжение
kar, 'делать'
jīv, 'жить'
Ед.ч.
1л.
akunavam
ajīvam
3л.
akunauš
ajīvat
Дв.ч.
3л.
ajīvatam
Мн.ч.
1л.
akumā
ajīvāmā
3л.
akunavan
ajīvan
Имперфект, медиальный залог
Атематическое
спряжение
Тематическое
спряжение
ah, 'быть'
gaub, 'говорить,
называться'
Ед.ч.
1 л.
agaubaiy
3 л.
āhatā
agaubatā
Мн.ч.
3 л.
āhantā
agaubantā
Наиболее употребительные формы имперфекта в древнеперсидских надписях: āhan «они были», abavat «он стал», adurujiyat «он солгал», aθahat «он сказал», akunavam «я cделал», akunauš «он делал», frābarat «он дал».
Примеры употребления имперфекта:
Adam Dārayavauš xšāyaθiya vazarka xšāyaθiya xšāyaθiyānām xšāyaθiya dahayūnām Vištāspahayā puça Haxāmanišiya haya imam tacaramakunauš. «Я — Дарий, царь великий, царь царей, царь (всех) стран, сын Гистаспа, ахеменид, который создал (воздвиг) этот дворец».
Iyam Gaumāta haya magušadurujiyatavaθāaθahatadam Bardiya amiy haya Kurauš puça adam
xšāyaθiya ahmiy. "Этот маг Гаумата лгал; так говоря: «Я — Бардия, сын Кира, я — царь».
Yaθā Kambūjiya Mudrāyamašiyavatpasāva kāra arīkaabavat. — «Когда Камбиз отправился в Египет, тогда войско стало мятежным».
Перфект
Перифрастический перфект
Плюсквамперфект
Аорист
Формы аориста встречаются редко. Одним из примеров является форма adā «он создал».
Инъюнктив представляет собой форму, напоминающую безаугментный имперфект изъявительного наклонения. Он использовался иногда в значении, схожем с имперфектом или презенсом изъявительного наклонения (особенно если за глаголом не следовало наречие). Чаще инъюнктив имел значение будущего времени с волюнтативной окраской.
Примеры: mā tarsam «да не убоюсь», mā avarada «тебе не нужно уходить», paraitā «пусть уйдут», ja(n)tā «пусть убьют», mā apagaudaya «тебе не нужно отменять».
Залог
Действительный
Средний
(тематическая форма настоящего времени -aiy-, -ataiy-). К среднему залогу относятся глаголs активного, медиального и пассивного значения.
Страдательный
(-ya-).
В древнеперсидском засвидетельствованы формы глагола 1 и 3 лиц
Стандартный порядок слов в предложении: SOV. Например, Adam imām dahayāum vaināmiy «Я вижу эту землю». Косвенное дополнение также располагается между подлежащим и сказуемым: Kāra Pārsam ašiyavat «Армия прибыла в Персию». Исключение составляет распространённая конструкция с глаголом θātiy «говорит», всегда стоящим в начале фразы. В посессивной конструкции определяемое слово стоит на втором месте: Vištāspahayā puça «сын Гистаспа». Прилагательное в атрибутивной функции ставится после существительного: dātam rāstam «справедливый закон», Однако возможны исключения: aniyāha bagāha «другие боги». Отрицание перед глаголом выражается частицей naiy, стоящей всегда перед глаголом: naiy gaubataiy «не называется». Особый интерес представляет собой номинативная конструкция, все слова в которой стоят в номинативе, даже если по смыслу требуется другой падеж (здесь — аблатив): hacā Pirāva nāma rauta «от реки Нил».
Kent, Roland G. (1953), Old Persian: Grammar, Texts, Lexicon, New Haven: American Oriental Society
Sims-Williams, Nicholas (1996), Iranian languages, Encyclopedia Iranica, vol. 7, Costa Mesa: Mazda: 238-245
Schmitt, Rüdiger (1989), Altpersisch, in R. Schmitt, Compendium linguarum Iranicarum, Wiesbaden: Reichert: 56-85
Tolman, Herbert Cushing (1908), Ancient Persian Lexicon and the Texts of the Achaemenidan Inscriptions Transliterated and Translated with Special Reference to Their Recent Re-examination, New York/Cincinnati: American Book Company
Levet, Jean-Pierre (2002). Temps et aspect en Vieux-Perse. L’Imparfait dans les inscriptions des Darius. Colloquia classica et indogermanica. III. pp. 17 — 34
Windfuhr, Gernot L. (1995), Cases in Iranian languages and dialects, Encyclopedia Iranica, vol. 5, Costa Mesa: Mazda, с. 25—37 (недоступная ссылка с 03-04-2011 [4929 дней])