Карнавал в Перигё

Карнава́л в Перигё (фр. Carnaval de Périgueux) — ежегодный карнавал, проходящий в Перигё (департамент Дордонь, Франция)[1]. Проводится в конце зимы или начале весны, обычно в феврале или марте, в период, предшествующий Великому посту. Относится к праздничным традициям, которые восходят к XII веку. Представляет собой парад карнавальных платформ и музыкальных коллективов. Шествие завершается символическим судом и сожжением Петасу.

С 2010 года карнавал включён в Реестр нематериального культурного наследия Франции. Он известен благодаря комическому, карикатурному и сатирическому персонажу Петасу, а также связанным с ним многочисленным местным поверьям и легендам.

Что важно знать
Карнавал в Перигё
(фр. Carnaval de Périgueux)
Статус Нематериальное культурное наследие Франции (с 2010 года)
карнавал
Язык французский
Частота проведения раз в год
Последнее проведение 23 марта 2025 года
Следующее проведение около 14–15 февраля 2026 года
Расположение
Город проведения Перигё
Страна

История

Зарождение карнавала

Начиная с XII века по случаю Марди Гра в разных кварталах Перигё устраивались карнавалы[2]. Игры и обычаи были строго регламентированы и проводились по установленным правилам, чтобы предотвратить беспорядки и контролировать народные гуляния в этот день[3].

В XIV веке на средства городского консулата на площади Кодерк (фр. place du Coderc) устраивались банкеты. На них присутствовали три основные религиозные общины города: клариссинки, францисканцы и доминиканцы[3]. Основными блюдами были солёная свинина из Лиможа[3] и говядина, что соответствовало традиции «Жирного быка»[4]. В 1329 году эти угощения начали раздавать местным жителям[5]. В условиях частого голода это нередко приводило к вспышкам насилия и давке[3]. В 1347 году такая давка произошла в церкви Сен-Фрон, в результате чего погибло восемь человек[3].

Кроме угощений, городские власти организовывали различные мероприятия. Например, забег для женщин вдоль берегов реки Иль, а в случае наводнения — между воротами Тайефер и воротами Сите[6]. Во время празднеств каждый горожанин также получал от муниципалитета два денария и одну майю[3]. Для укрепления своей власти и контроля над городской жизнью некоторые зажиточные буржуа и дворяне жертвовали средства на организацию Марди Гра[3].

С XVII века карнавал начал представлять угрозу для сложившегося политического и религиозного порядка[5]. Несмотря на попытки местных властей чётко регламентировать праздник, эксцессы продолжались[5]. Карнавал не удалось искоренить из народного календаря, и он превратился для горожан в форму сопротивления и бунта[5].

В XIX веке, в период сильного влияния церковной морали, забег, ранее предназначавшийся для женщин, превратился в пародийное действо: в нём стали участвовать мужчины, переодетые в женщин[7].

Особое место занимали две традиции, связанные с Пепельной средой. Первая, восходящая к античным ателланам, заключалась в том, что мужей, которым изменили жёны или которые стали жертвами домашнего насилия, сажали на осла[7][8]. Мужчин, одетых в платья, фуляры и чепцы, провозили по городу и публично осмеивали[9][7].

Вторая, менее распространённая традиция, носила название «рога» (фр. cornes)[10]. Её описал в своём романе «Мельница Фро» (1891 год) Эжен Ле Руа[9]:

В этот день все, кто женился в течение минувшего карнавального года, собирались в масках и костюмах на старой площади де ла Род. Последний из новобрачных нёс вилы, на зубья которых были надеты бычьи рога. Затем процессия направлялась к дому того, кто женился первым в минувшем году. У его дверей участники выстраивались полукругом, звучала музыка, а затем наступала тишина. Самый старший по браку из толпы трижды выкликал хозяина по прозвищу. Когда тот появлялся на пороге, музыка гремела с новой силой, а затем снова стихала. Новобрачного заставляли низко поклониться вилам, стоявшим в центре круга, затем встать на колени и отвечать на шутливые вопросы. После этого ему диктовали смехотворную клятву, в которой он, среди прочего, обещал быть глухим и слепым. Рога склоняли к его голове, а потом он должен был их поцеловать. Глава процессии произносил шутливую формулу, поднимал мужчину и обнимал его под оглушительные звуки музыки. Затем вся толпа отправлялась к дому следующего новобрачного, где церемония повторялась, и так далее, до самого последнего. Он нёс вилы с рогами до трактира, где участники заканчивали день весёлым ужином

Эжен Ле Руа

Современный период

Карнавал неоднократно отменяли: в 1914 году (Первая мировая война), в 1920 и 1939 годах (Вторая мировая война)[11]. До 1950 года он оставался мероприятием, участниками которого были почти исключительно молодые мужчины[5]. Местные власти стремились контролировать побочные эффекты празднеств. 11 июля 1921 года, в соответствии с декретом префектуры, было запрещено продавать и бросать серпантин[12]. Этот запрет был отменён новым декретом от 9 февраля 1925 года[13]. Целью карнавала было дать людям возможность отвлечься от семейных и экономических забот, особенно связанных с двумя мировыми войнами[11]. В 1960-х годах карнавал перестали проводить, поскольку появлялись новые, более современные развлечения[11].

Карнавал был официально возрождён в 1983 году[2]. Становясь всё более сатиричным по отношению к местной политической жизни, карнавал в Перигё породил ряд споров[14]. Несколько школ в городе запретили ношение карнавальных костюмов в Марди Гра[12]. В 1990 году говорили, что карнавал «подрывает моральный дух жителей Перигё», что привело к «некоторой апатии со стороны большей части населения»[12].

В 1992 году французский художник Марсьяль Рейс написал картину «Карнавал в Перигё»[15][16]. Эта работа была создана в технике клеевой живописи на холсте. На ней изображена сцена современного народного праздника в стиле, идущем вразрез с художественными тенденциями того времени[15][17][18]. Художник написал эту картину на основе набросков и эскизов, созданных им несколькими годами ранее, когда он запечатлел случайно увиденную уличную сцену в Перигё[18]. Её впервые показали публике в 1992 году в музее Жё-де-Пом[18]. Работа вошла в состав временной выставки, посвящённой художнику и проходившей с 14 мая по 22 сентября 2014 года в Центре Помпиду (Париж)[15]. По состоянию на 2025 год, картина входит в коллекцию Пино и представлена в Палаццо Грасси (Венеция)[19].

12 декабря 2008 года в рамках миссии «Institut Occitan 2008—2010» под руководством Кристин Эскарман-Повер в Перигё было проведено оценочное исследование для принятия решения о включении карнавала в официальный список нематериального культурного наследия Франции. Она встречалась с Кристианом Лафаем, членом организационного комитета карнавала и главой местной школы «Каландрета»[20]. Карнавал в Перигё был включён в Реестр нематериального культурного наследия Франции 5 июля 2010 года в знак признания его истории и роли в развитии местного туризма[20].

В 2020 году проведение карнавала было отменено в связи с пандемией COVID-19 во Франции[21].

Карнавал в Перигё остаётся ключевым элементом культурного наследия и жизни города[12]. Он ежегодно привлекает несколько тысяч человек[20]. Дата его проведения меняется в зависимости от графика школьных каникул и туристического потока[20].

Описание

За несколько дней до начала празднеств Комитет карнавала в Перигё[20] распространяет информацию о том, что в окрестностях был замечен незнакомец[22]. Для создания этой легенды организаторы иногда используют местные новости, попавшие на первую полосу газет[22]. Сценарий публикуется в местной прессе[23].

В день карнавала участники надевают маски и костюмы[11]. На улицах продают конфетти, воздушные шары, ярмарочные товары и напитки[20].

Карнавал в Перигё включает парады платформ, которые тянут грузовики, а также шествия музыкантов (оркестров, духовых ансамблей, перкуссионистов) по городским бульварам[20]. Рядом устанавливаются карусели[20]. Кульминацией праздника становится символический суд над неизвестным, представленным как король фестиваля — «Петасу» (фр. Pétassou). Его название происходит от окситанского слова Petaçon, которое описывает его костюм, сшитый из лоскутов (petaces — кусочков ткани для заплаток)[24]. Иногда этого персонажа называют просто «Карнавал»[2][8].

Изготовлением чучела, символизирующего Петасу, занимаются организационный комитет, школы и районные ассоциации[20][25]. Оно имеет человеческую форму[8] и обычно состоит из деревянного каркаса, набитого соломой, иногда с добавлением петард[8]. Чучело часто украшают, наряжают и надевают на него маску известного персонажа[8].

Во время парада платформ Петасу появляется во главе или в хвосте процессии, сидя на осле либо в старинной повозке[8][26]. Его провозят по городу к месту суда[8]. В этот момент чучело сопровождает его живой двойник, который играет роль обвиняемого Петасу[27]. На большой городской площади устанавливают стол суда, за который садятся судьи и адвокаты[27]. Петасу, которого окружает стража и жандармы, обвиняется во всех проступках, кражах и преступлениях, совершённых в Перигё[27]. Текст обвинительной речи, традиционно передававшийся в устной форме, часто перерабатывают, чтобы отразить текущие события[27]. Например, в 1990 году Петасу был переименован в «Генерала Петаческу» по имени Николае Чаушеску, казнённого в результате Румынской революции 1989 года[28]. Речь иногда произносят частично или полностью на окситанском языке[27].

После этого Петасу приговаривают к смертной казни и, как правило, сжигают у подножия собора Сен-Фрон, на набережных реки Иль[2]. Затем некоторые из присутствующих поют народную песню Adieu paure Carnaval (рус. Прощай, бедный Карнавал)[20].

Петасу иногда ассоциируется с «Петасеттой» — его женой. В 1990 году её также переименовали — в «Елену», по имени супруги Николае Чаушеску[28].

Значение

Карнавал в Перигё является важной датой в народном календаре[29]. Горожане позволяют себе праздничные и гастрономические излишества перед началом Великого поста[29]. Смысл праздника — забыть об ограничениях, табу, запретах, социальных институтах и законе[30].

Персонаж Петасу олицетворяет единство общины[22]. Фантастические истории, которые ему приписывают, основаны на реальных событиях. Из них специально выбирают лишь то, что можно превратить в шутку, карикатуру, пародию или повод для насмешки[22]. В ходе суда над Петасу каждый невольно получает возможность выставить кого-либо на посмешище — будь то муж, которому изменила жена, мелочный человек, представитель духовенства или чрезмерно амбициозный политик[28][30]. Суд над Петасу представляет собой критику быстрого и часто подвергаемого сомнению правосудия[30]. Его сжигают для того, чтобы распрощаться с прошлыми несчастьями и начать жизнь заново[31].

Особенность карнавала в Перигё, в сравнении с празднествами в Ажене, Бордо или Тулузе, заключается в уникальных сценариях, которые разрабатываются каждый год заново. Их цель — представить явления действительности в сатирическом ключе[14], будь то экономические проблемы, вопросы городского управления, бытовые происшествия или события из жизни местных торговцев[23].

Местные поверья и легенды

С карнавалом связано несколько народных поверий[29]. В соответствии с одним из них, карнавальный период благоприятствует избавлению от вредоносных насекомых и животных: блох, пауков, тараканов, кротов и мошек[32][33]. По другому поверью, во время карнавала необходимо совершать ритуалы для повышения плодородия: плескать ложками бульон в хлеву перед обедом; класть плоскую кость на голову самой старой корове; не разбивать яиц в день карнавала; отдавать самый красивый блин этого периода курам, чтобы они лучше неслись; выстреливать из ружья вечером в карнавал[33].

Согласно местным легендам, в празднествах принимает участие сам дьявол. После того как он тоже предаётся излишествам в день карнавала, вечером он становится распорядителем Шабаша на заброшенной лесной поляне, куда он созывает своих приспешников, ведьм и оборотней[34]. Его изображают в виде кривляющегося и измученного человека с вилами в руках или в образе козла с большими рогами и хвостом[34]. Это поверье напоминает горожанам, что на следующий день после карнавала дьявол всё ещё присутствует и следит, чтобы никто не допускал оплошностей[34].

С карнавальным периодом также связано несколько народных примет о погоде[32][35][36]:

Если в день карнавала идёт дождь — уродится гречиха


Дождь на карнавал — грязь на Пасху


Если в карнавал идёт дождь — будет хороший год для орехов


Если на карнавал с боярышника капает — будет гречиха


Никогда не видели Марди Гра вне февральского новолуния


Февральская луна приносит Марди Гра

Примечания

Литература

  • Christian Magne. Le Carnaval en Périgord (фр.). — Le Bugue: PLB Éditions, 1992. — Т. 1. — 111 с. — (Collection Centaurée). — ISBN 9782869520394.
  • Guy Penaud. Le grand livre de Périgueux (фр.). — Périgueux: Éditions de la Lauze, 2003. — 601 с. — ISBN 2-912032-50-4.