Миядзаки, Хаяо
Хая́о Миядза́ки (яп. 宮崎 駿 Миядзаки Хаяо, род. 5 января 1941, Токио, Японская империя) — японский режиссёр-аниматор. Вместе с Исао Такахатой основал анимационную студию Studio Ghibli, на которой выпущено большинство его фильмов. Миядзаки чаще всего работал в жанрах фэнтези («Унесённые призраками», «Принцесса мононоке»), детской сказки («Мой сосед Тоторо», «Рыбка Поньо»), стимпанка («Небесный замок Лапута», «Ходячий замок») и магического реализма («Порко Россо», «Ветер крепчает»). Он снимал мультфильмы как для взрослых, так и для детей, отличающиеся яркой и детальной рисованной картинкой и частыми обращениями к японскому фольклору, нередко с антивоенным или экологическим подтекстом[2][3][4][5].
Его мультфильмы «Унесённые призраками»[6] и «Мальчик и птица»[7] завоевали премии «Оскар» как лучшие анимационные фильмы. Также Миядзаки — обладатель почётного «Оскара» 2014 года «за оказание глубокого влияния на мировую анимацию, вдохновляя целое поколение художников работать в этой области и освещая её безграничный потенциал»[8].
Что важно знать
| Хаяо Миядзаки | |
|---|---|
| яп. 宮崎 駿 | |
| Дата рождения | 5 января 1941 (84 года) |
| Место рождения | |
| Гражданство | |
| Направление | художник-мультипликатор, мангака, художник по персонажам |
| Псевдоним(ы) |
Сабуро Акицу (яп. 秋津 三朗) Цутому Тэруки (яп. 照樹務) |
| Известные работы | «Навсикая из Долины Ветров», «Небесный замок Лапута», «Мой сосед Тоторо», «Ведьмина служба доставки», «Порко Россо», «Принцесса Мононоке», «Унесённые призраками», «Ходячий замок», «Рыбка Поньо на утёсе», «Ветер крепчает», «Замок Калиостро», «Мальчик и птица» |
| Награды | «Оскар» (2003, 2014, 2024) |
| Сайт | ghibli.jp |
Имя и псевдонимы
Биография
Хаяо Миядзаки родился в квартале Акэбоно-тё в одном из 23 специальных районов префектуры Токио — Бункё-ку; был вторым из четырёх братьев[комм. 1]. Отец, Кацудзи Миядзаки, во время войны был директором «Миядзаки Эйрплейн», фабрики по изготовлению деталей к самолётам A6M Zero[13]; хозяином был брат отца[14]. Благодаря бизнесу семья Миядзаки жила в достатке. Хаяо с детства любил летающие устройства, и впоследствии это оказало значительное влияние на его творчество[15][16]. Во время войны, когда Хаяо было три года, семья была эвакуирована в город Уцуномия, а после бомбардировки города американскими войсками — в Кануму[12][13][17][4].
Мать страдала туберкулёзом позвоночника. В период с 1947 по 1955 она часто находилась в различных больницах, из-за чего семье приходилось много переезжать[4][13][18][комм. 2]. С детства Миядзаки начал проявлять интерес к манге и мечтал стать мангакой. Он самостоятельно пробовал рисовать мангу, однако не был удовлетворён первыми результатами[15]. Существенное влияние в этом направлении на него оказали такие мангаки, как Тэцудзи Фукусима, Содзи Ямакава и Осаму Тэдзука. Большинство своих ранних работ Миядзаки уничтожил, так как считал для себя неправильным копировать стиль Тэдзуки и хотел развить собственный стиль рисования[19][20][21]. Рисование людей давалось ему с трудом, так как на протяжении многих лет он рисовал преимущественно военную технику[12][22][23].
В 1947 году Миядзаки пошёл в начальную школу в Уцуномии, где окончил три класса. После того как его семья вернулась в Сугинами[4], Хаяо окончил четвёртый класс в начальной школе Омия и пятый класс в начальной школе Эйфуку. Затем он поступил в среднюю школу Омия. После её окончания Миядзаки начал обучаться в старшей школе Тоётама[12][24]. В 1958 году, будучи в последнем классе старшей школы, Миядзаки увидел в кино анимационный фильм Hakujaden (рус. «Легенда о белой змее»). По его словам, именно с этого момента он решил стать аниматором[14]. Решающее же влияние на выбор профессии оказала анимационная лента Льва Атаманова «Снежная королева»[12][22].
В 1962 году Миядзаки поступил в университет Гакусюин на факультет политики и экономики. В 1963 году окончил его[4][25][26]. В университете входил в клуб по изучению детской литературы. В этом клубе изучались, в основном, западные детские книги[12][27]. В свободное от учёбы время он часто посещал своего учителя по искусству из средней школы, с которым обсуждал политику, жизнь и другие вещи[28].
В апреле 1963 года Хаяо Миядзаки получил работу фазовщика в Toei Animation[29][4], и первым фильмом, над которым он работал в этой должности, стал Wan Wan Chuushingura[15]. Также он принял участие в работе над первым сериалом компании Toei под названием Ookami Shounen Ken[32]. После работы над фильмом Gulliver no Uchuu Ryokou (Космические приключения Гулливера)[33] руководство студии заметило талант Миядзаки в анимации и стало поручать ему более ответственные задачи[15]; вместе с тем Миядзаки удалось добиться разрешения переписать концовку данного фильма[25]. Несмотря на успех фильма о Гулливере, Миядзаки по-прежнему числился на студии фазовщиком. Только после работы над сериалом Shonen Ninja Kaze no Fujimaru он был назначен на должность аниматора[34]. Обучением Миядзаки занимался известный художник и аниматор Ясудзи Мори[15][4], а также Ясуо Оцука[35].
Работая в Toei, Хаяо Миядзаки познакомился с Исао Такахатой и они стали друзьями. Вместе они создали профсоюз молодых аниматоров, председателем которого стал Миядзаки[29][36][4]. Профсоюз добивался повышения зарплаты и введения социальных льгот для аниматоров, что принесло множество проблем Миядзаки и Такахате. Так, например, анимационный фильм Taiyo no Ouji Horus no Daibouken (известный как «Принц Севера»), режиссёром которого был Такахата, а главным раскадровщиком — Миядзаки, спустя десять дней после выхода был снят с проката руководством студии Toei, которое затем обвинило Такахату в том, что фильм оказался коммерчески провальным, и понизило его в должности[15]. Несмотря на это, фильм в дальнейшем обозначался прессой как одна из ключевых работ в истории анимации[37][38][39].
Несмотря на тяжёлые условия труда, Миядзаки продолжал работать на студии Toei. Он участвовал в создании полнометражных фильмов Nagagutsu o Haita Neko («Кот в сапогах», 1969)[40][комм. 3], Sora Tobu Yureisen («Летающий корабль-призрак», 1969) и Doubutsu Takarajima («Звериный остров сокровищ», 1971)[41][42][43]. Он участвовал в написании сценария для фильма «Летающий корабль-призрак», после чего был приглашён для создания раскадровки и анимации сцен к этому аниме[44]. В 1969 году была опубликована первая манга Миядзаки Sabaku No Tami («Народ пустыни»), где он подписался псевдонимом «Сабуро Акицу»[45][46][4]. На эту работу оказали влияние иллюстрированные истории Тэцудзи Фукусимы Sabaku no Mao[47]. В 1970 году Миядзаки с семьёй переехал в город Токородзава[48].
В 1971 году Миядзаки покинул студию Toei[комм. 4], и вместе с Такахатой и Ёити Отабэ они создали собственную студию A Pro[5]. На этой студии Миядзаки и Такахата работали над 23-серийным аниме Lupin III[50]. Они также планировали создать анимационный фильм по мотивам книг Астрид Линдгрен «Пеппи Длинныйчулок», но после поездки Миядзаки в Швецию и встречи с самой Линдгрен от этой идеи пришлось отказаться, так как разрешение на съёмку не было получено[4][51][52]. С 1972 по 1973 год Миядзаки создавал анимацию к двум фильмам серии «Панда большая и маленькая»[комм. 5], где режиссёром выступил Такахата[53]. После перехода в июне 1973 года на работу в студию Zuiyо Eizо[54] Миядзаки и Такахата приняли участие в работе над серией аниме World Masterpiece Theater, а именно над Heidi, Girl of the Alps («Хайди — девочка Альп»). В дальнейшем Миядзаки также создавал анимацию к другим сериалам из цикла World Masterpiece Theater: Flanders no Inu («Фландрийский пёс»), 3000 Leagues in Search of Mother («Три тысячи ри в поисках матери») и Rascal the Raccoon («Енот по имени Раскал»)[55]. В июле 1975 Zuiyо Eizо была преобразована в Nippon Animation[54][4]. В 1978 году Миядзаки режиссировал аниме-сериал Future Boy Conan («Конан — мальчик из будущего»)[56][57].
В 1979 году в свет вышла ещё одна совместная работа Миядзаки и Такахаты — аниме Akage no Anne; в том же году Миядзаки покинул Nippon Animation[58]. Вместе с Такахатой они перешли в студию TMS Entertainment, где начали работу над сериалом Lupin III[59] и фильмом Lupin III: The Castle of Cagliostro, причисляемого к числу лучших аниме в истории Японии[15]. Будучи на работе в TMS Entertainment, Миядзаки также занимался обучением сотрудников студии[56]. В 1981 году он режиссировал шесть серий аниме Meitantei Houmuzu («Великий детектив Холмс»)[5], однако затем приостановил работу из-за возникших проблем с правообладателями произведений Артура Конан Дойля. К тому времени, как проблемы были улажены, режиссёрскую работу продолжил Кёсукэ Микурия. Сериал впервые транслировался с 1984 по 1985 год[60]. В этот же период Миядзаки рисовал мангу Shuna’s Journey («Путешествие Сюны»), которая была опубликована издательством Tokuma Shoten в июне 1983 года[61]. Впоследствии по мотивам этой манги выходила радиопостановка[62]. С ноября 1984 года по октябрь 1994 года с нерегулярной периодичностью публиковалась манга Hayao Miyazaki's Daydream Data Notes[63]; по ней также выходила радиопостановка[62].
После выхода фильма Lupin III: The Castle of Cagliostro Миядзаки планировал создать аниме-адаптацию комикса Ричарда Корбена Rowlf. О своём намерении он сообщил Ютаке Фудзиоке из TMS. В ноябре 1980 года было запрошено разрешение на приобретение прав на съёмку фильма[64][65]. Примерно в это же время Миядзаки вёл переговоры с редакторской коллегией журнала Animage. Во время переговоров он демонстрировал свои зарисовки и обсуждал планируемые анимационные проекты с Тосио Судзуки и Осаму Камэямой, которые видели в нём достаточный потенциал для успешного сотрудничества. Ими было предложено два проекта: Warring States Demon Castle (яп. 戦国魔城 Sengoku ma-jo) и адаптация Rowlf. Однако оба они были отвергнуты, так как компания не желала финансировать создание аниме, не основанного на опубликованной манге, а права на Rowlf приобрести так и не удалось[66][67]. Удалось лишь достигнуть соглашения, что Миядзаки сможет воплощать свои идеи в виде манги для журнала с условием, что по ним не будут сниматься аниме-адаптации[68][69]. Его манга «Навсикая из Долины ветров» выходила с февраля 1982 года[5] по март 1994 года. Впоследствии она была перепечатана в виде семи танкобонов, насчитывающих в общей сложности 1060 страниц[70]. Миядзаки рисовал её преимущественно простым карандашом, а печаталась она монохромно, в коричневых оттенках[71][72]. В ноябре 1982 года Миядзаки покинул студию TMS Entertainment[73].
После успеха манги о Навсикае основатель Tokuma Shoten Ясуёси Токума посоветовал Миядзаки заняться аниме-адаптацией своего произведения[75]. Изначально Миядзаки отказался от этого, но впоследствии согласился с тем условием, что он выступит режиссёром фильма[76][77][5]. На Миядзаки оказало сильное влияние загрязнение бухты Минамата — оно послужило основой для создания загрязнённого мира в «Навсикае». Для съёмок анимационного фильма Миядзаки и Такахата выбрали небольшую студию Topcraft[75]. Подготовка к съёмкам началась 31 мая 1983 года. У Миядзаки возникли трудности с написанием сценария, так как на тот момент было опубликовано только 16 глав манги[78]. Такахата заручился поддержкой композитора-минималиста Дзё Хисаиси[79]. Фильм «Навсикая из Долины ветров» вышел в свет 11 марта 1984 года. Кассовые сборы фильма составили 1,48 млрд иен, а дополнительная прибыль от продаж составила 742 млн иен[80]. Фильм стал одной из основных работ в творчестве Хаяо Миядзаки[81]. Многие специалисты проследили в фильме антивоенную и феминистскую темы, хотя сам Миядзаки не подтверждал их наличия в своём произведении[82].
В июне 1985 года Миядзаки и Такахата при участии издательства Tokuma Shoten основали анимационную студию Studio Ghibli[15][4]. Фильм «Небесный замок Лапута» о приключениях двух сирот в поисках легендарного летающего города, стал дебютом студии в 1986 году[5][77]. Пейзажи фильма Миядзаки рисовал под влиянием древнегреческой и европейской архитектуры[83]. Некоторые дизайны зданий были созданы на основе шахтёрского городка в Уэльсе. Во время поездки в Уэльс Миядзаки стал свидетелем забастовки шахтёров. Он восхищался мужеством бастующих[84]. После релиза фильм стал лидером года по кассовым сборам[83].
В 1988 году вышел фильм Миядзаки «Мой сосед Тоторо»[77], в котором показаны несколько дней из жизни двух сестёр в сельской Японии 1950-х годов и их встреча с добрыми лесными существами — хранителями леса Тоторо[5]. Одновременно шла работа над фильмом «Могила светлячков», который вышел в том же году и улучшил финансовое положение студии. Работа над двумя фильмами одновременно вызывала трудности, так как художникам приходилось постоянно переключаться с одного проекта на другой[85]. «Мой сосед Тоторо» затрагивает тему отношений между природой и человеком[86].
В 1989 году Миядзаки выпустил фильм «Ведьмина служба доставки»[77] по повести Эйко Кадоно[5], в котором девочка из маленького городка отправляется в большой город, чтобы стать ведьмой и основать своё дело — доставку грузов и корреспонденции на метле. Первоначально режиссёром фильма был выбран Сунао Катабути, а сценаристом — Нобуюки Иссики. Миядзаки не был доволен работой Иссики, в связи с чем вносил свои изменения в проект и в конечном итоге режиссёрскую работу взял на себя. Кадоно поначалу была разочарована различиями между книгой и фильмом, но Миядзаки пригласил её посетить студию, после чего она изменила своё мнение[87].
С марта по май 1989 года публикуется манга Миядзаки Hikotei Jidai[88]. По мотивам этой манги в 1992 году выходит «Порко Россо»[5], главным героем которой выступает антропоморфный свин, пилот-наёмник и антифашист, охотящийся на воздушных пиратов в условной Адриатике 1920-х годов[89]. Начало Югославских войн в 1991 году побудило Миядзаки задать фильму мрачный фон[90]; впоследствии Миядзаки признавал, что из-за этого фильм оказался не вполне подходящим для детей[91]. Фильм затрагивает антивоенную тему, к которой Миядзаки впоследствии неоднократно возвращался[92]. Основным инвестором фильма стала компания Japan Airlines[90]. Фильм имел коммерческий успех и был положительно принят критиками; в течение нескольких последующих лет он оставался лидером по кассовым сборам (до выхода «Принцессы Мононоке»)[89].
В августе 1992 года штаб-квартира Studio Ghibli расположилась в городе Коганеи[93]. В ноябре 1992 Миядзаки принимал участие в создании телевизионных рекламных роликов для канала Nippon TV — Sora Iro no Tane и Nandarou[94]. Он также писал сценарий к фильму «Шёпот сердца» режиссёра Ёсифуми Кондо, с которым Миядзаки сотрудничал ещё со времён работы в студии A Pro[95].
С августа 1994 года Миядзаки начинает работу над фильмом «Принцесса Мононоке»[96][5], наброски к которому были сделаны ещё в период 1970-х годов[97]. В этот же период выходит созданное им музыкальное видео On Your Mark[98]. В работе над ним Миядзаки экспериментировал с компьютерной анимацией[99]. Несмотря на то, что видео после выхода приобрело достаточную популярность, Тосио Судзуки сказал, что «полной отдачи оно не дало»[100].
В мае 1995 года Миядзаки вместе с группой художников и аниматоров посетил леса острова Яку (пейзажи которых послужили основой для «Принцессы Мононоке») и горы Сираками, где делал фотографии и наброски для будущего фильма[101][102]. В «Принцессе Мононоке» Миядзаки вновь поднял экологическую тематику[103]. Кроме того, он руководил созданием 144 000 кадров анимации, из которых 80 000 кадров относились к ключевой анимации[104][105]. Бюджет анимационного фильма составил 2,35 млрд иен[106], что делало его самым дорогим на тот момент аниме Studio Ghibli[107].
После премьеры в 1997 году фильм «Принцесса Мононоке» получил высокие оценки критиков и стал первым анимационным фильмом, отмеченным премией Японской киноакадемии[108][109]. Фильм имел коммерческий успех: его сборы составили 14 млрд иен[107][110]. «Принцесса Мононоке» стала первым фильмом студии, получившим массовую известность за рубежом, в первую очередь в США[111].
После выхода «Принцессы Мононоке» Миядзаки объявил об уходе из Studio Ghibli и намерении заняться некоммерческими анимационными проектами[15]. В июне 1997 года Tokuma Shoten и Studio Ghibli были объединены[93]. Идея создания следующего фильма пришла к Миядзаки во время семейного отдыха в горах. Миядзаки хотел создать аниме для маленьких девочек, хотя ранее он не работал в жанре сёдзё. В поисках вдохновения он читал тематические журналы, такие как Nakayoshi и Ribon, но посчитал, что в них изображена только «влюблённость и романтика, хотя это далеко не всё, что дорого женскому сердцу»[112]. Так возникла идея создания фильма «Унесённые призраками». Вернуться к работе в Studio Ghibli и заняться созданием этого мультфильма Миядзаки, в частности, вынудила смерть Ёсифуми Кондо[25]. Бюджет фильма составил 1,9 млрд иен. Как и в случае с «Принцессой Мононоке», съёмочная группа экспериментировала с разработкой компьютерной анимации, но основной задачей по-прежнему была грамотная подача сюжета[113]. В фильме упоминается тема человеческой жадности[114] и лиминальности[115]. «Унесённые призраками» стал одним из наиболее заметных фильмов 2000-х годов[77], был удостоен приза Японской киноакадемии[116] и «Оскара» Американской киноакадемии 2003 года[6].
В сентябре 2001 года Studio Ghibli объявила о начале работы над фильмом «Ходячий замок» по мотивам одноимённого сказочного романа английской писательницы Дианы Уинн Джонс. Изначально в качестве режиссёра был утверждён Мамору Хосода[77][117], однако из-за разногласий с руководством Studio Ghibli он покинул проект[118]. Только через шесть месяцев после этого инцидента Studio Ghibli возобновила работу над фильмом. Дальнейшую режиссёрскую работу проделал Миядзаки[119]. Он посетил города Кольмар и Риквир, которые послужили прототипом для сеттинга фильма[120]. Режиссёр также черпал вдохновение из футуристических работ Альбера Робиды[121]. Фильм создавался при помощи цифровых технологий, однако фоны и персонажи сначала были нарисованы от руки и только затем подверглись цифровой обработке[122]. В 2004 Миядзаки завершил работу над этим аниме. После выхода в свет фильм получил награду «Золотая Озелла» 61-го Венецианского кинофестиваля[118]. Сборы в Японии составили 14,5 млн долларов[119]. В 2005 году Миядзаки был удостоен награды «Золотой лев за вклад в мировой кинематограф» 62-го Венецианского кинофестиваля[118][77].
В марте 2005 года Studio Ghibli отделилась от Tokuma Shoten[123], а Миядзаки занял пост корпоративного директора студии[4]. В 2006 студия выпустила фильм по мотивам романов Урсулы Ле Гуин о Земноморье. Миядзаки ранее пытался получить разрешение на использование её произведений, однако теперь на студии решено было поручить создание картины старшему сыну Миядзаки — Горо, для которого «Сказания Земноморья» стали режиссёрским дебютом. Ле Гуин выразила разочарование конечным результатом[124].
Миядзаки разрабатывал дизайны обложек для нескольких манг, включая A Trip to Tynemouth, где он также выступил в роли редактора[125]. Свой следующий фильм, «Рыбка Поньо на утёсе», он начал создавать в мае 2006 года. Изначально аниме создавалось по мотивам сказки Ханса Кристиана Андерсена «Русалочка», но в процессе работы обрело собственную концепцию[126]. Режиссёр планировал использовать только обычную анимацию[127] и тесно взаимодействовал с художниками. Море и волны он рисовал самостоятельно[128]. В окончательный метраж фильма вошло 170 000 кадров — рекорд для Миядзаки[129]. Прибрежная деревня была создана на основе порта Томоноуры, входящего в национальный парк Сето-Найкай, где Миядзаки пребывал в 2005 году[130]. Главного героя режиссёр нарисовал по образу своего сына Горо[131]. Фильм вышел на экраны в 2008 году[132]. Он был отмечен наградой «Анимация года» на 32-й церемонии вручения премии Японской киноакадемии[133].
В начале 2009 года Миядзаки начал рисовать мангу под названием Kaze Tachinu (яп. 風立ちぬ «Ветер крепчает»), повествующую о японском авиаконструкторе Дзиро Хорикоси. Манга впервые публиковалась в журнале Model Graphix в 2009 году[134]. Впоследствии Миядзаки участвовал в написании сценариев к фильмам «Ариэтти из страны лилипутов» и «Со склонов Кокурико»[135]. Миядзаки хотел, чтобы его следующий фильм стал сиквелом к «Рыбка Поньо на утёсе», однако Судзуки убедил его создать фильм по мотивам Kaze Tachinu[136]. В ноябре 2012 года Studio Ghibli анонсировала начало работы над фильмом «Ветер крепчает»[137].
Идея создания фильма «Ветер крепчает» пришла к Миядзаки после того, как он прочитал цитату Хорикоси[138]:
«Все, чего я хотел — создать что-то красивое».
Некоторые сцены из фильма были навеяны одноимённым романом Тацуо Хори, оттуда же было взято имя главной героини — Наоко[139]. В фильме, как и в более ранних работах Миядзаки, нашла своё отражение тема пацифизма[138], хотя сам режиссёр заявлял, что не ставил перед собой задачи поднять эту тему в аниме[140]. Премьера фильма состоялась 20 июля 2013 года[138]. «Ветер крепчает» был удостоен награды «Анимация года» на 37-й церемонии вручения премии Японской киноакадемии[141]. Фильм также номинировался на «Оскар»[142].
На пресс-конференции в Токио в сентябре 2013 года, во время работы 70-го Венецианского кинофестиваля, в конкурсной программе которого участвовала картина «Ветер крепчает», Миядзаки заявил о завершении своей карьеры в качестве режиссёра[143][144]. В ноябре 2014 года он был награждён премией «Оскар» за выдающиеся заслуги в кинематографе[108]. 14 ноября 2016 года стало известно, что Хаяо Миядзаки объявил о своём возвращении. В последнее время Миядзаки работал над короткометражной картиной «Boro the Caterpillar» (Гусеница Боро), изначально создаваемой с использованием техники CGI. Однако в итоге компьютерный вариант короткометражки не понравился Миядзаки и он решил переделать её самостоятельно, уже без использования CGI[145]; премьера Гусеницы Боро версии Миядзаки состоялась в марте 2018 года в Музее Гибли[146]. С 2016 года Миядзаки работал над полнометражным мультфильмом «Мальчик и птица» (яп. きみたちはどういきるか Kimitachi wa dō ikiru ka), который планировал завершить до начала Летних Олимпийских игр 2020 года в Токио[147], однако картина вышла в кинопрокат лишь 14 июля 2023 года[148].
Взгляды
Хаяо Миядзаки часто критиковал представителей аниме-индустрии, утверждая, что при рисовании людей они не придерживаются реализма. По его словам, аниме «создаются людьми, которые не видят других людей… и поэтому индустрия полна отаку»[149]. Режиссёр зачастую подвергал критике и самих отаку[150]. Миядзаки отрицательно относится к капитализму и глобализации, а также к их влиянию на современную жизнь. Он считает, что «коммерческая компания должна быть общей собственностью людей, которые в ней работают»[151].
В июле 2015 года, отвечая на вопросы журналистов, Миядзаки осудил стремление правительства Синдзо Абэ переосмыслить конституцию Японии, заявив, что считает необходимым признать вину Японии во время Второй мировой войны и избавиться от атомной энергетики. По словам Миядзаки, Абэ «хочет вписать своё имя в историю как великий человек, который пересмотрел конституцию и её интерпретацию»[152].
В 2003 году Миядзаки отказался принимать участие в 75-й церемонии вручения премии «Оскар», проходившей в Лос-Анджелесе, протестуя против войны в Ираке. Позднее он заявил, что «не желал посещать страну, которая бомбила Ирак»[153].
В 2014 году в интервью режиссёр сказал[154]:
«Будущее анимации, если честно, меня не очень тревожит, а в прошлом я сделал всё, что мог. Меня больше волнуют перспективы Третьей мировой войны, в которую, мне кажется, Япония может ввязаться в любой момент — страны Восточной Азии этого опасаются, и, я полагаю, небезосновательно».
В феврале 2015 года Миядзаки выразил своё мнение по поводу происшествий в редакции Charlie Hebdo[155]:
«Я думаю, что неправильно рисовать карикатуры на тех, кому поклоняются люди другой культуры. Не надо было этого делать, вместо этого для начала сделайте карикатуры на политиков своей страны».
В 2024 году после вручения премии «Оскар» за фильм «Мальчик и птица» режиссёр признался, что сожалеет об объявлении об уходе из профессии, сделанном ранее. По словам Судзуки, своей победой Миядзаки преодолел опасения, что пожилой человек, считающий себя способным к работе, несмотря на старческую забывчивость, только доказывает, что он уже не так хорош, как раньше. В эпоху искусственного интеллекта и компьютерной графики он придерживался трудоёмкого создания анимации вручную, благодаря чему трансформация птицы выглядела эффектнее, чем если бы она была сделана на компьютере[156].
Творчество
В творчестве Хаяо Миядзаки затрагиваются темы пацифизма, гуманизма, феминизма, любви, семьи, а также экологические концепции, взаимоотношения человечества с природой и технологиями. Кроме того, в фильмах Миядзаки находит отражение его любовь к идее полёта и летательным аппаратам — они присутствуют практически во всех его полнометражных работах[15][2][3][157][158]. Пресса часто называла Миядзаки «японским Диснеем»[25].
Во многих фильмах Миядзаки затрагивается мысль недолговечности Земли. Американская писательница Маргарет Тэлбот отметила, что Миядзаки не приветствует современные технологии и считает современную культуру «поверхностной и ненастоящей»[159]. Миядзаки чувствовал себя расстроенным, когда в период 1955—1965 гг., по его словам, «природа, горы и реки были уничтожены во имя экономического прогресса»[160]. По мнению журналиста Питера Шеллхейза, некоторые антагонисты в фильмах Миядзаки «пытаются установить контроль над природой в политических целях, что в конечном итоге оказывается губительно как для природы, так и для человеческой цивилизации»[161].
В некоторых фильмах Миядзаки прослеживается антивоенная тема. Дайсукэ Акимото из Animation Studies охарактеризовал фильм «Порко Россо» как антивоенную пропаганду: он посчитал, что главный герой Порко превратился в свинью из-за сильного чувства отвращения к войне. К числу антивоенных фильмов Акимото отнёс также и фильм «Ветер крепчает»[162]. Питер Шеллхейз отнёс к антивоенным фильмам Миядзаки и «Принцессу Мононоке»[161].
В одном из своих интервью на вопрос «Кем из режиссёров вы восхищаетесь?» Хаяо Миядзаки ответил, что считает Юрия Норштейна (автора мультфильма «Ёжик в тумане» и «Сказка сказок») замечательным художником. Миядзаки признаётся, что в тяжёлый для него момент, когда он всерьёз раздумывал о том, стоит ли продолжать карьеру в анимации, на него произвёл сильное впечатление советский мультипликационный фильм «Снежная королева» режиссёра Льва Атаманова, показав, что мультипликационные персонажи могут играть так же, как и живые актёры, а рисованные фильмы могут трогать так же, как и другие формы искусства[14].
Семья
В октябре 1965 года Миядзаки женился на своей коллеге Акэми Ота. У них родилось двое сыновей: Горо (род. 1967) и Кэйсукэ (род. 1969). Сам Хаяо Миядзаки признавал, что в дальнейшем он старался создавать такие анимационные фильмы, которые в первую очередь понравятся его детям[163]. Старший сын снял три полнометражных анимационных фильма: «Сказания Земноморья» (2006)[164] и «Со склонов Кокурико» (2011)[165] и «Ая и ведьма» (2020)[166], а также аниме-сериал «Ронья, дочь разбойника» (2014) по сказке Астрид Линдгрен[167]. Младший — резчик по дереву, одна из его работ использована в «Шёпоте сердца»[48].
Награды и номинации
Хаяо Миядзаки был удостоен Приза Нобуро Офудзи за фильмы «Люпен III: Замок Калиостро»[168], «Навсикая из Долины ветров», «Небесный замок Лапута»[169] и «Мой сосед Тоторо»[168], а также Премии «Майнити» за аниме «Ведьмина служба доставки»[170], «Порко Россо»[168], «Принцесса Мононоке»[170] и «Унесённые призраками»[171]. Кроме того, в 2003 году аниме «Унесённые призраками» завоевало премию «Оскар» как лучший анимационный фильм[6].
В ноябре 2012 года Хаяо Миядзаки за свой вклад в культуру получил от японского правительства титул Заслуженного деятеля культуры Японии[172]. В ноябре 2014 года Миядзаки стал обладателем почётного «Оскара» «за оказание глубокого влияния на мировую анимацию, вдохновляя целое поколение художников работать в этой области и освещая её безграничный потенциал»[8]. За свою карьеру режиссёр также получил восемь премий Tokyo Anime Award[173][174], восемь премий «Кинэма Дзюмпо»[175][176][177], шесть премий Японской киноакадемии[178][113][133][141], пять премий «Энни»[170][179][180], три премии Anime Grand Prix[175].
В январе 2024 года Хаяо Миядзаки получил свою первую премию «Золотой глобус» — за анимационный фильм «Мальчик и птица»[181]. В марте того же года это аниме было удостоено «Оскара» в номинации «Лучший анимационный полнометражный фильм»[7]. Журнал Time включил Миядзаки в список 100 самых влиятельных людей 2024 года[182].
В августе 2024 года Миядзаки стал лауреатом ежегодной филиппинской премии Рамона Магсайсая, которая считается аналогом Нобелевской премии в странах Азии[183]. Награда была присуждена режиссёру не только за фильмы, но и за то, что он обращается к темам защиты окружающей среды, борьбы за мир и права женщин. Вручение премии пройдет 16 ноября в Маниле[184].
Фильмография
Литература
- На русском языке
- Иванов Б. А. Введение в японскую анимацию. — 2-е изд. — М.: Фонд развития кинематографии; РОФ «Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры», 2001. — 396 с. — ISBN 5-901631-01-3.
- На английском языке
- Batkin, Jane. Identity in Animation: A Journey Into Self, Difference, Culture and the Body. — Taylor & Francis, 2017. — ISBN 978-1-3175-3325-2.
- Cavallaro, Dani. The Anime Art of Hayao Miyazaki. — McFarland & Company, 2006. — ISBN 978-0-7864-2369-9.
- Cavallaro, Dani. The Late Works of Hayao Miyazaki: A Critical Study 2004–2013. — McFarland & Company, 2014. — ISBN 978-0-7864-9518-4.
- Clements, Jonathan, McCarthy, Helen. The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917. — 2-е изд. — Stone Bridge Press, 2006. — 867 p. — ISBN 978-1-93-333010-5.
- Drazen, Patrick. Anime Explosion!. — Stone Bridge Press, 2002. — ISBN 978-1-611720-13-6.
- LaMarre, Thomas. The Anime Machine: A Media Theory of Animation. — University of Minnesota Press, 2009. — ISBN 978-0-816651-55-9.
- Lenburg, Jeff. Hayao Miyazaki: Japan's Premier Anime Storyteller. — N. Y.: Chelsea House, 2012. — 121 p. — ISBN 978-1604138412.
- Lenburg, Jeff. Miyazaki, Hayao // Who's who in Animated Cartoons: An International Guide to Film & Television's Award-winning and Legendary Animators. — Hal Leonard Corporation, 2006. — P. 244–245. — 381 p. — ISBN 978-1-55783-671-7.
- McCarthy, Helen. Hayao Miyazaki Master of Japanese Animation. — Stone Bridge Press, 1999. — 239 p. — ISBN 978-1-88-065641-9.
- Miyazaki, Hayao. The Art of Nausicaä of the Valley of the Wind: Watercolor Impressions by Hayao Miyazaki. — Viz Media, 2007. — ISBN 978-1-4215-1499-4.
- Miyazaki, Hayao. Starting Point, 1979–1996. — Viz Media, 1996. — ISBN 978-1-4215-0594-7.
- Miyazaki, Hayao. Turning Point, 1997–2008. — Viz Media, 2009. — ISBN 978-1-4215-6090-8.
- Miyazaki, Hayao. The Art of Ponyo. — Viz Media, 2013. — ISBN 978-1-4215-6602-3.
- Reinders, Eric. The Moral Narratives of Hayao Miyazaki. — McFarland & Company, 2016. — ISBN 978-1-4766-6452-1.
- Tasker, Yvonne. Fifty Contemporary Film Directors. — Routledge, 2011. — ISBN 978-1-1369-1946-6.
- На японском языке
- Kano, Seiji. The Complete Miyazaki Hayao (宮崎駿全書). — Film Art Inc., 2006. — ISBN 978-4-8459-0687-1.
- The Wind Rises Visual Guide. — Kadokawa Shoten, 2011. — ISBN 978-4-0411-0510-8.
- Теракопян Мария. «Фантастический реализм Хаяо Миядзаки: Из чего состоят фильмы гения аниме» // Искусство кино : Научный журнал. — Некоммерческое партнёрство «Редакция журнала «Искусство кино», 2009. — № 9. — ISSN 0130-6405.
Ссылки
- Биография, фильмография режиссёра Хаяо Миядзаки на сайте IMDb (англ.)
- Биография режиссёра на сайте «World Art»
- Миядзаки, Хаяо — статья-биография на сайте ТАСС


