Кухня Шэньси
Кухня Шэньси — это кулинарная традиция, происходящая из провинции Шэньси и некоторых районов северо-западного Китая.
Описание
Кухня Шэньси отличается широким использованием обычных ингредиентов и характеризуется блюдами из лапши, блюдами из баранины и овцы, а также обилием насыщенных и сложных солёных вкусов, таких как соль, чеснок, лук и уксус. Сахар используется редко. Основные методы приготовления — приготовление на пару, жарка и обжаривание.
Благодаря своему географическому положению между провинциями Шаньси и Сычуань, вкусы кухни Шэньси сочетают кислые и острые нотки, характерные для сычуаньской кухни, и солёные вкусы кухни Шаньси. Основной вкусовой профиль кухни Шэньси — «ароматная острота» (香辣).
В кухне Шэньси используется больше лапши, чем в других китайских кухнях, однако лапша здесь почти всегда толще и длиннее, чем в пекинской кухне, а также, в меньшей степени, чем в кухне Шаньси, особенно это касается лапши Бяньбянь[1][2][3].
Вкус блюд кухни Шэньси может быть довольно острым. Однако его можно смягчить, добавив соевый соус. В кухне Шэньси используется множество видов мяса, таких как утка, баранина, курица и говядина. Кроме того, существуют острые вегетарианские блюда без мяса, которые обычно получаются значительно острее.
Региональные стили
В кухне Шэньси выделяют три региональных стиля:
- Северошэньсийский стиль характеризуется широким использованием приготовления на пару. Наиболее распространённое мясо — свинина, хотя баранина и овца также популярны. Также часто употребляются бобовые и супы[4].
- Гуаньчжунский стиль, в котором свинина и баранина/овца используются в равной степени, отличается насыщенным мясным вкусом.
- Ханьчжунский стиль, схожий с сычуаньской кухней, отличается остротой.
Блюда
Ниже приведён выборочный список блюд кухни Шэньси[5].
| Английское название | Пиньинь | Примечания |
|---|---|---|
| Бяньбянь (лапша) | biángbiáng miàn | Известна тем, что её название записывается одним из самых сложных иероглифов, используемых в современном китайском языке. |
| Хрустящая жареная лапша | jīn xiàn yóu tǎ | |
| Вяленая говядина и баранина | là niú yáng ròu | |
| Головка тыквы | húlu tóu | Блюдо из свиной толстой кишки. Название связано с тем, что толстая кишка напоминает верхнюю часть тыквы. Возникло как уличная еда во времена Северной династии Сун. Со временем появилось множество вариантов с мясной начинкой внутри кишки, а также с добавлением других ингредиентов. На фото — с бутылкой газировки Ice Peak. |
| Гокуэй | guōkuī | Вид лепёшки из муки. Круглая, диаметром около 30 см, толщиной около 2,5 см, весит примерно 2,5 кг. Традиционно бабушка дарит её внуку, когда тому исполняется месяц. |
| Ханьчжунская горячая рисовая лапша | Hànzhōng rè mǐ pí | |
| Бараний паомо | yáng ròu pào mó | Лепёшка разламывается на кусочки и помещается в кипящий бульон из говядины или баранины перед подачей. |
| Бараний суп | shuǐ pén yáng ròu | |
| Минсыси | míng sì xǐ | Поскольку Шэньси находится далеко от моря, морепродукты редко встречаются в местной кухне. Это блюдо, включающее такие ингредиенты, как абалон, морской огурец, кальмар, Шаосинское вино и прозрачный куриный бульон, подаётся только на крупных банкетах и праздниках в Шэньси. |
| Саоцзы (лапша) из Цишань | Qíshān sàozǐ miàn | |
| Цзэнгао | zèng gāo | Вид пирога, приготовленного из хорошо замоченного клейкого риса, очищенных фиников и фасоли. Исторически готовится с использованием древней китайской пароварки цзэн (甑), откуда и происходит название[6]. |
| Жоудзяомо | ròujiāmó; ròugāmó | Часто называют «китайским гамбургером», это известное блюдо Шэньси сейчас можно встретить по всему Китаю. |
| Лянпи по-шэньсийски | Shǎnxī liángpí | Холодная пшеничная лапша с соусом из перца чили и уксуса. |
| Хулатан | hú là tāng | Происходит из Хэнань, хулатан — густой острый суп, широко распространённый в Сиане. В сианьском варианте в суп дополнительно добавляют фрикадельки, картофель, морковь и другие ингредиенты. |
| Фунчоза в бульоне из баранины | fěn tāng yáng xiě | Суп, в состав которого входят свернувшаяся бараняя кровь, паомо и другие приправы. Подаётся с фунчозой и кинзой. |