В славянской мифологии встречаются аналоги: змок (словацк. и чеш.zmok) или смок (польск.smok, белор.цмок)[1], змий (в.-луж.zmij, укр.змій), змай (словен.zmaj, с.-хорв.змаj), змей (белор. и болг.змей)[2]. Прозвище Горыныч происходит от слова «гореть» (ср. рус. горн)[3], в сербской мифологии Змaj Огњени[3]. Имеется альтернативная версия, в болгарском языке значения «гора» и «лес» не различаются[4], поэтому есть версия, что Горыныч — от слова «гора» в значении «лесной»[5]. Также описывается под именами Горынич, Горынчат, Горынчище, Горынище[6].
Многоголовость Змея — непременная его черта. Число голов обычно кратно трём, чаще всего их бывает 3, 6, 9 или 12, но также бывает 5 или 7. Чаще всего Змей предстаёт трёхглавым. Другие черты Змея упоминаются реже или не упоминаются вовсе. В большинстве случаев у Змея отмечается способность к полёту, но о крыльях его, как правило, ничего не говорится. Так, во всем афанасьевском сборнике русских народных сказок лишь один раз сообщается об «огненных крыльях» (сказка «Фролка-сидень»). Тело Змея в сказках не описывается, однако на лубочных картинках, изображающих Змея, излюбленными деталями являются длинный хвост стрелой и когтистые лапы. Ещё одной важной особенностью Змея является его огневая природа, однако как именно извергается огонь, сказки не описывают. Огонь Змей носит в себе и извергает его в случае нападения. Кроме огненной стихии Змей связан и со стихией водной, и две эти стихии не исключают друг друга. В некоторых сказках он живёт в воде, спит на камне в море. В то же время Змей — ещё и Змей Горыныч и живёт в горах (возможно также, что отчество произошло от славянского имени Горыня). Впрочем, такое местопребывание не мешает ему быть морским чудовищем. В некоторых сказках он живёт в горах, но когда герой к нему приближается, он выходит из воды[7].
По Далю, «Горыня — сказочный богатырь и великанища, который горами качает.
Горынич — сказочное отчество, придаваемое богатырям, иногда Змею, или жителям гор, вертепов, пещер».
Список примеров в этой статье не основывается на авторитетных источниках, посвящённых непосредственно предмету статьи.
Добавьте ссылки на источники, предметом рассмотрения которых является тема настоящей статьи (или раздела) в целом, а не отдельные элементы списка. В противном случае список примеров может быть удалён.
В 2000 году в Петрозаводске в парке Культуры и Отдыха была установлена скульптура Змея Горыныча (в честь Года дракона). Ориентировочно в 2002 году скульптура была перенесена в посёлок Вилга.
В Харькове на реке Лопань в 2000-х годах установлена деревянная скульптура трёхголового Змея.
В Новосибирске в парке имени Кирова в 2013 году был установлен фонтан и скульптурная композиция, посвящённые героям русских сказок, основной фигурой в которой является Змей Горыныч.
Близ села Каменка Задонского района Липецкой области, в семейном парке «Кудыкина гора» установлена гигантская статуя Змея Горыныча[11].
«Змей Горыныч» — сленговое наименование советской системы разминирования УР-77 «Метеорит», созданной в 1977 году на основе гаубицы 2С1 «Гвоздика» и успешно применяющейся в наше время. Также «Горынычами» часто именуют различные варианты аэродромных спецмашин для очистки ВПП, например, серийно выпускавшуюся тепловую машину «АИСТ-5ТМ» и целый ряд аналогичных, представлявших собой грузовик или трактор с установленным на нём старым реактивным двигателем, чаще всего ВК-1.
В повести-сказке В. М. Шукшина «До третьих петухов» Змей Горыныч собирается жениться на усатой дочери Бабы Яги, грозится проглотить Ивана-Дурака за шашни с невестой, но под конец оказывается побеждён донским атаманом.
Иван Яковлевич Билибин: «Добрыня Никитич освобождает от Змея Горыныча Забаву Путятичну» (1941)
Николай Константинович Рерих: «Победа» (1942). На этой картине, созданной Рерихом в годы войны, русский богатырь отрубает голову Змею Горынычу, изображённому в цвете нацистской формы.
«Василиса Прекрасная» (1939), режиссёр Александр Роу. Змей Горыныч похищает Василису Прекрасную, чтобы жениться на ней. Крестьянскому сыну Ивану предстоит сойтись с ним в финальной битве. В этом фильме Горыныч живёт не в горах, а в красивом дворце с многочисленными слугами и помощницей Бабой-Ягой. При этом одна из его голов извергает пламя, другая — сильный ветер, а третья — водяную струю.
Илья Муромец (1956), режиссёр Александр Птушко. В фильме Змей Горыныч находится в подчинении тугар. По приказу Калина-царя его выпускают на поле брани в самый разгар сражения.
«Огонь, вода и… медные трубы» (1967), режиссёр Александр Роу. В этом фильме Горыныч, приглашённый на свадьбу Кащея Бессмертного, не является. Слуга Змея говорит Кащею, что Горыныч не смог явиться, потому что «хворает — неделю подряд ему недужится: первая, пятая, седьмая головы болят, двенадцатая — кружится».
«Там, на неведомых дорожках…» (1982), режиссёр Михаил Юзовский. Фильм снят таким образом, что Горыныч ни разу не появляется в кадре. По сюжету он прилетает в гости к Кащею Бессмертному, который отводит ему место в сарае, но царь Макар с помощью волшебной воды превращает Змея в трёхголового козлёнка.
«Последняя невеста Змея Горыныча» (1978). В этом фильме Змей Горыныч — похититель красавиц со всего мира. Имеет одну голову, но множество лап; также может принимать человеческий облик. Озвучил Владимир Басов.
«Баба Яга против!» (1980). По сюжету молодой Змей Горыныч — домашнее животное и помощник Бабы-Яги.
«Синеглазка» (1984). В фильме предстаёт с одной головой, но при этом способен принимать разные обличья.
«Ну, погоди! (выпуск 16)» (1986). Волк во сне попадает в волшебную страну, где герои разных сказок живут вне времени и сюжета. Змей Горыныч охраняет сказочный замок. В этом мультфильме режиссёр Вячеслав Котёночкин и художник Светозар Русаков повторно использовали образ, заявленный в м/ф «Межа».
«Три богатыря и морской царь» (2016). Сообщает богатырям о затопленном Киеве и старается помочь им вызволить город из-под воды. Озвучил Олег Куликович.
↑Живая вода. Сборник русских народных песен, сказок, пословиц и загадок / Составление, вступительная статья и примечания В. П. Аникина. — 2-е изд. — М.: Детская литература, 1975. — 367 с.
Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. Научная редакция, текстологический комментарий И. В. Пешкова. — М.: Лабиринт, 2000. — 336 с. — ISBN 5-87604-008-8.