В 1957 году участвовал в качестве докладчика на Международном конгрессе лингвистов в Осло (Норвегия)[15]. Заместитель главного редактора журнала «Вопросы языкознания» (1957—1959)[16].
В 1958 году был уволен из МГУ[17] за несогласие с официальной оценкой романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго» и поддержку взглядов Романа Якобсона. По одной из версий, был уволен за то, что «не подал руки литературоведу Корнелию Зелинскому, особенно активно участвовавшему в травле Пастернака»[18]. Решение об увольнении было официально отменено как ошибочное в 1988 году.
С 1992 года — директор Института мировой культуры МГУ. С 2000 года — академик РАН по Отделению языка и литературы (литературоведение)[21]. С 2003 года — директор Русской антропологической школы РГГУ. В 2010—2015 годах — один из основателей и Председатель Попечительского совета Фонда фундаментальных лингвистических исследований.
«Уезжают люди, семьи не из боязни тюрьмы и лагеря — как уезжала третья волна — а просто потому, что т а м лучше. Валом валят. Наиболее трудоспособные, необходимые з д е с ь. Иногда откровенно — навсегда. Часто „прикровенно“ — завербовавшись на 2, на 4 года. Очень сержусь я на уважаемого и любимого мной Кому Иванова: он 1) депутат Верховного Совета СССР, 2) директор Библиотеки иностранной литературы, 3) заведует каким-то научным отделом, 4) возглавляет секцию переводчиков СП — и бывает в Москве 2 недели раз в год… Почему же взял на себя все эти обязанности?.. Разве это честно? И здесь он был вполне благополучен…»
— Письмо Л. К. Чуковской А. И. Солженицыну 11—13 сентября 1990 года[22].
Умер 7 октября 2017 года на 89-м году жизни[24] в Лос-Анджелесе.
Тело было кремировано, а урна с прахом перевезена в Москву и захоронена на Новодевичьем кладбище рядом с родителями лингвиста (участок № 8)[25][26]. Архив учёного был передан на хранение в архив Hoover Institution Library and Archives[27].
По семейной легенде, происходит от незаконнорожденного сына генерал-губернатора Туркестана Константина Петровича фон Кауфмана и его экономки. «Грех» Кауфмана взял на себя его адъютант генерал Ива́нов, давший мальчику свою фамилию[29]. Эта версия не имеет иных документальных и генетических подтверждений кроме признания самого Вяч. Вс. Иванова.
Братья и сёстры:
Михаил (1926—2000) — сын Тамары Кашириной и И. Э. Бабеля, художник, участник выставок МОСХ «Группы девяти» (1961) и «Группы восьми» (1973).
Входил в состав редакционной коллегии энциклопедии «Мифы народов мира» и ежегодного сборника «Балто-славянские исследования»[33] (1980—2014).
Совместно с академиком Т. В. Гамкрелидзе является автором фундаментального труда «Индоевропейский язык и индоевропейцы» (1984), где исследуется грамматика и лексика гипотетического языка-предка всех индоевропейских языков, намечена реконструкция основных характеристик социальной организации, религии и материальной культуры праиндоевропейцев, а также — с опорой на археологические данные — рассматривается вопрос о происхождении индоевропейцев. В книге впервые выдвинута «армянская гипотеза», утверждающая, что праиндоевропейский язык возник на Армянском нагорье. Предисловие к изданию написал Роман Якобсон. В 1995 году книга была издана на английском языке в издательстве Mouton de Gruyter; перевод был выполнен известным американским лингвистом, специалистом по исторической лингвистике Джоханной Николс.
Труды по этимологии индоевропейских и древнепереднеазиатских языков. Т. 1. Индоевропейские корни в хеттском языке. М.: ЯСК-Знак, 2007. 562 стр. 800 экз. (кандидатская диссертация, написана в 1955 году, опубликована в 2007 году)
Хеттский язык. (Серия «Языки зарубежного Востока и Африки») М.: ИВЛ. 1963. 222 стр. 2100 экз.; 2-е изд., доп. М.: УРСС, 2001.
Общеиндоевропейская, праславянская и анатолийская языковые системы: сравнительно-типологические очерки. М.: Наука, 1965. 298 стр. 2000 экз.
Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы: (Древний период). М.: Наука, 1965. 246 стр. 2400 экз.
Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Исследования в области славянских древностей: (Лексические и фразеологические вопросы реконструкции текстов). М.: Наука, 1974. 342 стр. 2600 экз.
Взгляд на русский роман в 1992 году. М.: Рудомино, 1993. 16 стр.
Russian Civilization. Уч. пособие. 1994. 109 p.
The archives of the Russian Orthodox Church of Alaska, Aleutian and Kuril Islands (1794—1912): An attempt at a multisemiotic society. Washington, 1996.
The Russian orthodox church of Alaska and the Aleutian Islands and its relation to native American traditions — an attempt at a multicultural society, 1794—1912. Washington: Libr. of Congr., 1997
Хлебњиков и наука. / С рус. према рукопису прев. Радмила Мечанин. Београд: Нар.кн. / Алфа, 2003.
Лингвистика третьего тысячелетия. М.: ЯСК, 2004. 177 стр.
Наука о человеке: введение в современную антропологию. М.: РГГУ, 2004. 194 стр.
Дуальные структуры в антропологии: курс лекций. (Серия «Библиотека РАШ». Вып.2) М., РГГУ, 2008. 329 стр.
Поэзия Шаламова (неопр.). Архивировано 9 ноября 2012 года. — выступление на Шаламовской конференции в июне 2011 г., помимо анализа принципов шаламовской поэзии рассказывается об отношениях с А. И. Солженицыным.
Ivanov, Vyacheslav V. (2014). Cultural-historical theory and semiotics. In Anton Yasnitsky, René van der Veer, Michel Ferrari (Eds.). The Cambridge handbook of cultural-historical psychology. Cambridge : Cambridge University Press, 2014.
Угаритский эпос. // Красные листья. М., 1980. С. 568—584.
Бажан М. Стихотворение. // Избр. произв. М., 1984. Т. 1. С. 328—329.
Киплинг Р. Стихотворение. // Рассказы. Стихотворения. Л., 1989. С. 342.
Источники по истории хеттов. // Хрестоматия по истории древнего Востока. М., 1963. С. 304—329.
То же. // Хрестоматия по истории древнего Востока. М., 1980. Ч. 1. С. 263—293.
Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии. / Пер. с древнемалоазийских языков Вяч. Вс. Иванова. М.: ХЛ, 1977. 317 с. 30000 экз. (книга содержит переводы с хатти, хеттского, аккадского, палайского, хурритского, лувийского, иероглифического лувийского, финикийского, ликийского, лидийского языков)
Антропология культуры. Вып. 3. К 75-летию Вячеслава Всеволодовича Иванова. — М.: Новое издательство, 2005.
Вячеслав Всеволодович Иванов. — М.: Наука, 2007. —(Материалы к биобиблиографии учёных. Сер. литературы и языка. Вып. 30). — ISBN 978-5-02-034176-0.
Исследования по лингвистике и семиотике. Сборник статей к юбилею Вяч. Вс. Иванова / Российская академия наук; Институт Славяноведения, М., 2010;
Художник и его текст: русский авангард: история, развитие, значение. К 80-летию Вяч. Вс. Иванова / Сост.: Н. В. Злыднева, М. Л. Спивак, Т. В. Цивьян. М.: Наука, 2011.
И Бог ночует между строк. Вячеслав Всеволодович Иванов в фильме Елены Якович. — М.: АСТ, 2018. — 160 с.