Чайников, Юрий Викторович


Юрий Викторович Чайников (род. 19 февраля 1950) — российский переводчик с польского языка.

Что важно знать
Юрий Викторович Чайников
Дата рождения 19 февраля 1950(1950-02-19) (76 лет)
Образование
Род деятельности переводчик
Награды и премии

Биография

Родился 19 февраля 1950 года.

Окончил экономический факультет МГУ (1972).

Работает в Институте научной информации по общественным наукам (ИНИОН), а также на радио.

Переводил прозу и драматургию Э. Ожешко, В. Гомбровича, С. И. Виткевича, Ч. Милоша, Т. Ружевича, К. И. Галчинского, С. Мрожека, Р. Капущинского, Я. Л.Вишневского, В. Кучока, М. Витковского, А. Ведеманна, С. Хутник и других авторов.

Лауреат премии журнала «Новый мир» (1996). Имеет нагрудный знак «За заслуги перед польской культурой» (1999)[1].

В 2012 году получил премию Андрея Белого за переводы с польского (Войцех Кучок, Михал Витковский, Витольд Гомбрович).

Избранные переводы

  • В. Кучок, Дряньё (антибиография). — М.: НЛО, 2005.
  • С. И. Виткевич, Прощание с осенью. — М.: Вахазар; Рипол Классик, 2006[2].
  • М. Витковский. Любиево. — М.: НЛО, 2007.
  • В. Кучок, Как сон. — СПб.: Азбука, 2010.
  • М. Витковский, Марго. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2010.
  • М. Витковский, Б. Р. — М.: НЛО, 2010.
  • В. Кучок, Царица печали. — СПб.: Азбука-Аттикус, 2012.
  • В. Гомбрович, Дневник. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2012.

Признание

Примечания

Ссылки