Русь

Русь (др.-рус. и церк.-слав. рѹсь, рѹсьскаѧ зємлѧ; др.-сканд. Garðaríki; ср.-греч. Ῥωσία; лат. Russia, Rossia; Ruthenia) — термин, который использовался в ряде исторических источников для обозначения Древнерусского государства (в качестве синонима понятия «Русская земля»), а также для обозначения этнической общности, составлявшей население этого государства (народа «русь»)[1].

Первые упоминания

Западноевропейские, арабские и византийские источники

Первое упоминание «народа рос» относится к 839 году. В Бертинских анналах сказано, что византийский император Феофил направил послов франкскому императору Людовику Благочестивому, а с посольством послал[2]:

…неких [людей], которые говорили, что их, то есть их народ, называют рос, что их король, по имени хакан, послал их к нему [Феофилу], как они заявляли, дружбы ради. Он [Феофил] просил в упомянутом письме, чтобы, насколько можно, они по милости императора имели бы разрешение и помощь безопасно возвратиться через его империю, потому что путь, по которому прибыли в Константинополь, они проделали среди варварских племен, ужаснейших, отличавшихся безмерной дикостью…

Расследуя более тщательно причину их прибытия, император узнал, что они из народа свеонов, и решил, что они являются скорее разведчиками в той стране и в нашей, чем просителями дружбы; он счел нужным задержать их у себя до тех пор, пока не сможет истинно узнать, пришли ли они честно туда или нет.

Буквально франкский летописец указывает на рос как на название народа, но неизвестно, получил ли он эти сведения от самих росов или так ему передали через византийцев. Произошло это ещё до образования Древнерусского государства[3]. Название короля русов хакан, возможно, является заимствованием от хазар, и может, по мнению некоторых исследователей, свидетельствовать о существовании государственного образования на землях восточных славян до прихода Рюрика, так называемого Русского каганата. Лиутпранд Кремонский, посол итальянского короля Беренгара в Византию в 949 год, излагает версию, согласно которой именно византийцы прозвали норманнов росами[4]:

XV. В северных краях есть некий народ, который греки по его внешнему виду называют Rousios, мы же по их месту жительства зовём «норманнами». Ведь на тевтонском языке «норд» означает «север», а «ман» — «человек»; отсюда — «норманны», то есть «северные люди». Королём этого народа был [тогда] Ингер [ Игорь Рюрикович ]…

Лиутпранд Кремонский в своей книге «Антаподосис», написанной около 960 года, рассказал о неудачном походе Игоря Рюриковича на Константинополь в 941 году. Лиутпранд не уточнил, по какому именно внешнему признаку византийцы так прозвали россов.

Аль-Масуди в первой половине X века пояснял смысл названия: «Византийцы нарекают их [русов] русийа, смысл этого [слова] — „красные, рыжие“». В своих путевых описаниях арабы особенно отмечают красноту лиц руси. Ибн Фадлан, встретивший русов в 922 году, так их описывал: «Они подобны пальмам, румяны, красны»[5].

Этноним также встречается в других источниках IX века: византийских и историческом документе «Описание городов и областей к северу от Дуная» (в форме Ruzzi). В последнем сообщается, что русы были соседями хазар. По мнению В. Седова, из сообщений восточных авторов X века ясно, что они считали русью какую-то племенную группу славян Восточной Европы. Спорным является отождествление некоторыми историками наименования «русь» с этнонимом Hros из сирийского источника VI века[6].

Согласно лингвисту С. Л. Николаеву, этимологическая, этнологическая и династическая связи Руси и Рудрсланда-Рудена-Руслагена отражены у средневековых западноевропейских книжников, которые исходили из того, что Русь — страна шведов-руденов, др.-шв. Rōþin-. Этот шведский этноним транскрибировался как Ruthen- с -th- (межзубный звонкий спирант [ð] в древнесаксонском, древнеанглийском и древневерхненемецком). Отсюда, предположительно, происходят средневековые латинские Rutheni, Ruthenia как обозначения восточных славян, Руси и России, в основном западной их части. В Европе применительно к Руси, России этот термин впервые фиксируется в XII веке у Гервасия Тильберийского, который в своей «Географии» писал, что «Польша с одной стороны имеет границу с Рутенией», цитируя фразу из позднеримского писателя Лукана: «Solvuntur flavi longa statione Rutheni». Лукан писал о германском племени, ср. rex Rutenorum, король нелокализованных германцев-рутенов в Аугсбургских анналах XII века, в которых рутенами, по мнению Николаева, названы шведские рудены, поскольку другие германские племена с подобным названием не известны. Н. Т. Беляев (1929) отождествлял русов и рутенов (Rutheni, с фрикативным [ð]) средневековых германских писателей с малоизвестным восточнофризским племенем (x)рюстры (Hriustri, от них образовано название графства Rüstringen в устье Везера). Николаев отвергает эту версию, поскольку в данном этнониме в хронологической последовательности произносились [hriust-] (хриуст-/хрьюст-), [riust-] (риуст-/рьюст-), [rüst-] (рюст-), но никогда [rust-] (руст-). По его мнению, этимологизация русов как «рустров» определяется умозрительной попыткой отождествить датчанина Рёрека Дорестадского, дядя которого имел бенефиций в Рюстрингене, с русским князем Рюриком[7].

Русские источники

Первыми известными русскими письменными памятниками являются договоры Руси с Византией X века, тексты которых сохранились в составе «Повести временных лет» начала XII века. Они упоминают народ русь, русского князя, закон русский (правовой обычай руси), а также используют термины Русская земля и русские люди. В русско-византийском договоре 907 года говорится: «Ольга [Олега] водиша и мужий его на роту по рускому закону: кляшася оружьемь своимъ, и Перуномъ, богомъ своимъ, и Волосом, скотьимъ богомъ, и утвердиша миръ». В русско-византийском договоре 911 года говорится: «Мы от рода рускаго [перечислены имена 15 послов] иже послани от Олга, великаго князя рускаго… на удѣржание и на извѣщение от многыхъ лѣтъ межю християны и Русью бывшюю любовь, похотѣньемъ наших князь и по повелѣнию и от всѣхъ, иже суть подъ рукою его сущих руси». Из этих имён послов «от рода русского» два финских, остальные имеют скандинавское происхождение (древнескандинавский вариант приведён в скобках): Карлы (Karli), Инегелдъ (Ingjaldr), Фарлофъ (Farulfr), Веремудъ (Vermu(n)dr), Рулавъ (Rollabʀ), Гуды (Góði), Руалдъ (Hróaldr), Карнъ (Karn), Фрелавъ (Friðláfr), Рюаръ (Hróarr), Актеву (фин.), Труанъ (Þrándr), Лидуль (фин.), Фостъ (Fastr), Стемиръ (Steinviðr)[8]. Впервые упоминается термин Русская земля: «Ти аще ключится близъ земли Грѣцькы, аще ли ключится такоже проказа лодьи рустѣй, да проводимъ ю в Рускую земьлю, и да продають рухло тоя лодья, и аще что можеть продати от лодья, воволочимъ имъ мы, русь».

В следующем русско-византийском договоре 944 года среди имён послов и купцов «от рода русского» наряду со скандинавскими появляется ряд славянских имён. Помимо прочего, упоминается термин Русская земляпослании от Игоря, великаго князя рускаго, и от всея княжья и от всѣх людий Руское земли»), и впервые Русская страна и русские люди.

«Слово о законе и благодати», запись торжественной речи митрополита Киевского Илариона середины XI века, содержит апологию Руси, Русской земли, после Крещения влившейся в семью христианских народов, и панегирик крестителю Руси князю Владимиру Святославичу и его сыну Ярославу Мудрому[9]. Упоминается также термин русский народ (церк.-слав. «и до нашего ꙗзыка роускаго»)[10][11].

«Повесть временных лет» относит первое появление термина «Русь, Русская земля» к 852 году (начало правления византийского императора Михаила III), под которым Русь упоминается в доступной русским летописцам византийской хронике:

В год 6360 (852), индикта 15, когда начал царствовать Михаил, стала прозываться Русская земля. Узнали мы об этом потому, что при этом царе приходила Русь на Царьград, как пишется об этом в летописании греческом[12].

О происхождении термина «Русь, Русская земля» в «Повести временных лет» сказано, что он пришёл от варягов, призванных на княжение в 862 году:

В год 6370 [862]… Пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные — норманны и англы, а еще иные готы — вот так и эти. Сказали руси чудь, славяне, кривичи и весь: «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Приходите княжить и владеть нами». И избрались трое братьев со своими родами, и взяли с собой всю русь, и пришли прежде всего к славянам. И поставили город Ладогу. И сел старший, Рюрик, в Ладоге, а другой — Синеус, — на Белом озере, а третий, Трувор, — в Изборске. И от тех варягов прозвалась Русская земля[12].

В списке «Повести временных лет» в составе Лаврентьевской летописи (1377) в том же известии термин «Русская земля» применяется в широком смысле, включая Новгород:

В Среднее Поднепровье имя «Русь, Русская земля» было принесено пришедшими с севера варягами и славянами князя Олега, после захвата Киева в 882 году[14]:

И сел Олег княжить в Киеве, и сказал Олег: «Да будет это мать городам русским». И были у него славяне и варяги, и прочие, прозвавшиеся русью[12].

Этимология

Существует большое число версий происхождения слова русь, выводящих его из различных языков[15][16].

Скандинавская версия

Структура слова русь позволяет сделать вывод о названии неславянского племени, подобно названиям чудь, весь, водь, пермь, сумь и др. Историк А. А. Шахматов отмечал:

Форма Русь… так относится к Ruotsi, как древнерусское Сумь… к финскому Suomi. Мне кажется, что элементарные методологические соображения не позволяют отделить современное финское Ruotsi от имени Русь.

Первым древнешведскую основу Roþs- с прибалтийско-финским Ruotsi и дальше с Русью отождествил российский историк А. А. Куник (1844), впервые применивший сравнительно-исторический метод языкознания, в том виде, в каком он был разработан Якобом Гриммом, к изучению русской истории[7]. Древнерусское слово рѹсь этимологически точно соответствует прибалтийско-финскому названию Швеции и шведов — *rōtsi (фин. Ruotsi «Швеция», ruotsalainen «швед», эст. Rootsi «Швеция, шведский»). Преобразование -ts- в -s'- произошло по закону открытого слога, в силу которого исчез закрывающий звук -t-. Звук -i перешёл в в результате падения редуцированных. Согласно лингвистической теории датского лингвиста и историка В. Томсена, прибалтийско-финское название шведов *rōtsi восходит к древнескандинавским двусложным композитам типа *rōþ-s-karlar или *rōþs-mannar (þ — буква торн, звук [θ]), обозначающим «гребцов, команду гребного судна». Сами эти слова восходят к корню *rōþ- «гребля». Аналогичным примером преобразования композита при заимствовании является приб.-фин. lōtsi «лоцман» < ср.-нижн.-нем. lôts-man. К тому же древнескандинавскому концепту гребли восходит название Руслагена (от *Rōþ(r)-s-land-) — побережья Средней Швеции. Слово roþ ~ ruþ встречается также в младшерунических надписях Уппланда, где может обозначать поход на гребных судах[17].

han . uas . buta . bastr . i ruþi . hakunar
‘он был лучшим бондом из rōþ Хакона’ (камень из Nibble)
toliR . bryti . i roþ
‘толир, брюти (должностное лицо конунга) в rōþ’ (камень из Adelsö)

К тому же скандинавскому источнику восходит общесаамское название Швеции *rōθō[18]. Саамское (*rōš:ō) и пермское значения слова ruotsi, предположительно, возникли под влиянием др.-рус. рѹсь, русьскыи[7]. Заимствование из приб.-фин. *rōtsi — *rōc:ō — встречается лишь в саамских преданиях, где обозначает обобщённый образ противника[18].

Данные финно-угорских языков

К прибалтийско-финскому источнику восходит не только древнерусское слово, но и названия русского народа в большинстве финно-угорских языков, что свидетельствует о посреднической роли прибалтийских финнов между скандинавами и жителями Северо-Восточной Европы[19]. Контакты скандинавов, финнов и славян отмечены археологически в середине VIII века в ранних слоях Старой Ладоги. Первоначально финно-скандинавское торговое поселение к концу VIII века характеризуется следами славянского присутствия.

  • Приб.-фин. *rōtsi > саам. *rōc:ō «противник» (термин встречается в преданиях)[18]
  • Приб.-фин. *rōtsi > коми роч > удм. ӟуч «русский»
  • Приб.-фин. *rōtsi > коми роч > манс. русь, хант. руть, сельк. рушь «русский». Коми (пермь) выступали проводниками (древне)русской колонизации Западной Сибири.
  • Приб.-фин. *rōtsa > др.-нен. *luətså > нен. lūca, энец. ľuoťa, нган. ľüə?sa «русский»
  • Приб.-фин. *rōtsa > др.-нен. *luətså > нен. lūca > эвенк. лÝча, лōча > нанайск. лоча, якут. luča, lūča, nūča «русский». Самодийцы (самоядь) выступали посредниками между тунгусами и русскими.

При этом, по мнению А. В. Назаренко, «скандинавоязычного прототипа у финского Ruotsi, а значит, и древнерусского русь выявить не удаётся»[20]. Он отмечает наличие долгого -u- в древнейших упоминаниях руси, поэтому, кем бы ни были этнически носители этого этнонима, уже в первой половине IX века они «пользовались славяноязычным самоназванием», а не его предполагаемым скандинавоязычным прототипом[21].

Д. К. Зеленин считал, что Ruotsi было эстонско-финским названием не только Швеции, но и Ливонии. Он предполагал, что более ранним значением народного эстонского имени Roots была Ливония, а Швеция была более поздним значением[22]. И. П. Шаскольский писал, что термин Ruotsi нигде не встречается до XVI века[23].

Североиранская версия

Г. В. Вернадский помещал первоначальную территорию расселения руси в дельте Кубани и полагал, что своё имя они усвоили от роксаланов («светлых аланов»), которые, по его мнению, были частью антов[24]. При этом он считал правящий слой русов этническими скандинавами.

В 60-е годы XX века советский археолог Д. Т. Березовец предложил отождествить с русами аланское население Подонья.

По мнению историка В. В. Седова, название восходит к иранской основе *rauka- *ruk- 'свет, белый, блестеть' и появляется в период славянско-иранского соседства в Северном Причерноморье. А этнонимы «русы» и «русь» начали распространяться в ареале волынцевской и близких к ней культур. При этом он присоединяется к существующему в историографии предположению о возможном независимом возникновении и последующем слиянии северного названия «ruotsi» и южного «русь» или же финском заимствовании уже устоявшегося этнонима, впоследствии перенесённом на скандинавов[25].

Славянская версия

Филолог К. А. Максимович, отвергая и скандинавскую, и иранскую этимологию, считает наиболее вероятной славянскую этимологию этникона «русь». По его мнению, др.-рус. рѹсь восходит к славянскому *roud-s-ь, от корня *rъd-/*roud-/*rуd-, связанного с красным цветом. Эта форма была заимствована финно-уграми у славян ещё в праславянскую эпоху (около VI века н. э.), до упрощения консонантных групп в праславянском. По мнению автора гипотезы, это подтверждается значениями однокоренных финскому Ruotsi в других финно-угорских языках (см. раздел Данные финно-угорских языков): саамском (в северной Норвегии — ruossa), комизырянском (rot’s), удмуртском (dzwts), остякском (ruts, rut), вогульском (ros, rus), ненецких диалектах (luса, lusa); а кроме того, в тунгусском и бурятском (luca), юкагирском (lusi, luci) и др. в значении «русские». В карельских диалектах термин ruottsi обозначает финнов, Финляндию. В свете закона о большей архаичности периферийных языков именно периферийную (то есть «славянскую») семантику финских продолжений следует считать наиболее архаичной, тогда как шведскую семантику в финских Максимович предлагает считать инновацией[26].

По мнению Максимовича, славянскому характеру слова Русь не противоречат и данные русской акцентологии, согласно которой[27], термин Русь наряду с такими словами как дверь, кость, кровь и др. относится «к числу праславянских окситонированных имён»[28].

Критика

Историк В. С. Кулешов отмечает, что предлагаемая этимология сталкивается с узлом хронологических и исторических противоречий, а реконструируемая форма неправомерна, поскольку приведённые примеры собирательных имён на *ь (*i-склонения) являются заимствованиями, а остальные (чернь, чадь, дичь, мелочь) — существительные *jo-склонения, образованные от прилагательных[29][30].

Против древности слова «русь» в древнерусском языке говорит сохранение звука [с] после гласного у[31].

Под названиями, подобными по форме слову русь (собирательные этнонимы в форме женского рода единственного числа), в источниках упоминаются балтские племена: корсь (курши), жмудь, ятвязь (ятвяги), голядь; финно-угорские племена: чудь, весь, сумь; некоторые другие народы: донь (даны), мурь (мавры), сурь (сирийцы), скуфь (скифы), латынь; и только одно славянское племя серпь (сербы). Эти названия являются заимствованиями из неславянских языков — как правило, видоизмененёнными в славянском языке самоназваниями. Славянские этнонимы, как правило, имеют иную форму — с окончаниями -ене, -ане, -яне (словене, поляне, бужане и др.) или -ичи (кривичи, вятичи и др.). Форма слова «русь» не является характерной ни для этнонимов, имеющих славянскую этимологию, ни для этнонимов (вне зависимости от своей этимологии), обозначающих славянские народы (племена)[16].

Кельтская версия

Украинско-американский историк О. И. Прицак, вслед за А. Г. Кузьминым, считал, что название «Русь» якобы произошло от кельтско-латинского названия местности «Рутениси», которое во Франции изменилось в «Руси», а в средней Германии — в «Рузи»[32]. Гипотезу о прямой историко-культурной связи рутенов с ругами и русью доказывают в книге «Рутены — руги — русь: века, дороги, судьбы» самарские учёные А. В. Богачёв, А. В. Кузнецов и А. А. Хохлов[33].

Топонимическая версия

Южнорусская или среднеднепровская этимология

Южнорусская или среднеднепровская этимология слова русь распространена среди русских и советских историков, привязывающих слово к ряду топонимов Среднего Днепра и исторических этнонимов. Название Русь предлагалось выводить из гидронима Рось (др.-рус. Ръсь), названия правого притока Днепра южнее Киева. Однако археологи не обнаружили в районе реки Рось сколько-нибудь значительных памятников древнерусской эпохи, чтобы рассматривать название этой реки как образующий фактор для названия народа. Исходный гидроним, Ръсь, имеет неясную этимологию[34]. В древнерусском языке ъ в корне этого слова означает сверхкраткий (редуцированный) гласный звук заднего ряда среднего подъёма (в родительном падеже — Рси, редуцированный закономерно выпадает). При этом ъ прояснилось в о (будучи в сильной позиции) только в XII веке (ср.: търгъ > торгъ, вълкъ > волкъ и др.). Этимологически общеславянский ъ восходит к индоевропейскому u, тогда как ӯ (в слове русь) могло развиться только из индоевропейского дифтонга *au или *ou. Таким образом, корни ръс- (> рос-) и рус- независимы один от другого[35]. Во всех документах жители долины реки с современным названием Рось назывались не «россичами» и т. п., а только поршанами[36].

Топоним Руса

В Воскресенской летописи середины XVI века приведена следующая версия возникновения названия Русь: «И пришедше словене съ Дуная и седше у езера Ладожьскаго, и оттоле прииде и седоша около озере Илменя, и прозвашася инымъ именемъ, и нарекошася Русь рекы ради Руссы, иже впадоша во езеро Илмень». Упоминание о реке Русса (ныне Порусья) явилось вставкой летописца, о чём свидетельствует сравнение с текстом более ранней Софийской первой летописи начала XV века.

В начале XVI века немецкий дипломат Сигизмунд фон Герберштейн первым зафиксировал этимологию, согласно которой название «Руссия» произошло «от одного очень древнего города по имени Русс, недалеко от Новгорода Великого»[37]. В другом месте Герберштейн пишет: «Руса, некогда называвшаяся Старой Руссией (то есть давней или древней Руссией), древний городок под владычеством Новгорода…»[38]. Историк XVIII века В. Н. Татищев считал Старую Русу местом появления имени «Русь»: «сначала токмо область Новгородская или паче владение Старой Русы (Старой Руси) тако именовались»[39].

В 2000-е годы российские антинорманисты А. Н. Сахаров и В. В. Фомин предприняли попытку вновь связать названия Русь и Руса, опираясь на известие Герберштейна. По мнению Фомина, «Старорусская русь», существовавшая ещё до призвания Рюрика, располагалась на территории всего Южного Приильменья, «где встречаются мощные соляные источники, в изобилии дающие соль, без которой невозможна сама жизнь»[38].

По мнению историка и филолога Е. А. Мельниковой, Фомин вслед за А. Г. Кузьминым возродил антинорманизм середины XIX века, в той его форме, которая была выдвинута М. В. Ломоносовым, развита С. А. Гедеоновым и опирается на народную этимологию[40]. Историк В. Я. Петрухин оценивает используемые Фоминым методы реконструкции на основе средневековых генеалогий, конструкций Синопсиса, Ломоносова и др., как примыкающие к методам А. Т. Фоменко[41]. Предположение о существовании Старой Руссы в IX веке не подтверждается археологическими данными[42]. Кроме того, название этого поселения (Руса) известно только с середины XI века, которой датируется берестяная грамота № 526: «На Бояне въ Роусе гр(и)вна, на Житоб(о)уде въ Рѹсе 13 коуне и гр(и)вна истине…»[43]. О более раннем названии поселения ничего не известно. Лингвисты Р. А. Агеева, В. Л. Васильев и М. В. Горбаневский считают, что первоначальное название города Руса происходит от гидронима — реки Порусья, которая в древности называлась Руса. Имя реки, в свою очередь, осталось от ранее проживавших здесь балтийских племен[44].

Примечания

Комментарии
Источники

Литература

Править
Используя этот сайт интернет-энциклопедии «РУВИКИ», я соглашаюсь с Условиями использования и Политикой конфиденциальности и даю согласие на обработку своих пользовательских данных (файлов cookies), необходимых для корректного функционирования сайта.
Аналитические и рекламные файлы cookies обрабатываются с помощью системы веб-аналитики «Яндекс.Метрика» и/или иных систем веб-аналитики на условиях, указанных в Политике конфиденциальности, и могут быть изменены в настройках браузера.