Брючная роль
Брючная роль (также брючная партия, pants role, trouser role, Hosenrolle) — это роль, в которой женщина-актриса выступает в мужской одежде. Брюки, облегающие штаны до колен, были стандартной мужской одеждой в то время, когда такие роли появились. Театральный термин травести охватывает как подобное переодевание, так и случаи, когда мужчины играют женские роли. Оба явления являются частью долгой истории кроссдрессинга в музыке и опере, а позднее — в кино и на телевидении.
В опере брючная роль — это мужской персонаж, которого поёт и играет женщина. Чаще всего это подросток или очень молодой мужчина, партию исполняет меццо-сопрано или контральто[1]. В оперной традиции персонаж считается мужчиной, и публика воспринимает его как такового, даже зная, что исполнительница — женщина. Женские персонажи, переодевающиеся в мужчин (например, Леонора в Фиделио или Джильда в III акте Риголетто), не считаются брючными ролями. Наиболее часто исполняемые брючные роли — Керубино (Свадьба Фигаро), Октавиан (Кавалер розы), Гензель (Гензель и Гретель) и Орфей (Орфей и Эвридика), хотя последняя партия изначально была написана для мужчины — сначала для кастрата, а затем, в переработанной французской версии, для от-контра.
В драматических спектаклях, где требования к вокальному диапазону отсутствуют, брючные роли в оперном смысле встречаются редко. Однако существуют пьесы, в которых мужские роли изначально предназначались для взрослых актрис и по разным причинам обычно исполняются женщинами (например, Питер Пэн); такие случаи можно рассматривать как современные брючные роли. В большинстве случаев выбор женщины на мужскую роль — решение постановочной группы; Гамлет не является брючной ролью, однако Сара Бернар однажды исполнила Гамлета как брючную роль. Если о пьесе говорят, что в ней есть брючная роль, то имеется в виду персонаж-женщина, переодевающаяся мужчиной и использующая мужскую одежду как маскировку.
История
Когда лондонские театры вновь открылись после реставрации Стюартов в 1660 году, на сцене впервые появились профессиональные актрисы, сменившие мальчиков в женских ролях эпохи Шекспира. Видеть настоящих женщин, произносящих фривольные реплики комедии реставрации и демонстрирующих фигуру на сцене, было большой новинкой, а ещё большим сенсацией стало появление женщин в мужской одежде. Из примерно 375 пьес, поставленных в Лондоне между 1660 и 1700 годами, по подсчётам, 89 (почти четверть) содержали одну или несколько ролей для актрис в мужской одежде (см. Хау). Практически каждая актриса эпохи реставрации хотя бы раз появлялась на сцене в брюках, а брючные роли иногда специально добавлялись в постановки старых пьес.
Некоторые исследователи, такие как Жаклин Пирсон, утверждали, что такие роли подрывают традиционные гендерные роли, позволяя женщинам имитировать развязное и сексуально агрессивное поведение мужских персонажей — гусаров эпохи реставрации, однако Элизабет Хау в подробном исследовании возражала, что мужской костюм был «не более чем ещё одним способом представить актрису как сексуальный объект». В эпилоге к пьесе Томаса Саутерна Сэр Энтони Лав (1690) говорится, что неважно, насколько скучна пьеса, если зрители могут увидеть ноги знаменитой «брючной» актрисы Сюзанны Маунтфорт (также известной как Сюзанна Вергюген):
- Вы с терпением слушаете скучную сцену, чтобы увидеть,
- В довольной ленивой проказе,
- Как Монтфорт открывает колени выше.
Кэтрин Айзаман Маус также отмечает, что, помимо демонстрации женских ног и ягодиц, брючная роль часто включала сцену разоблачения, когда героиня не только распускает волосы, но и нередко обнажает грудь. Это подтверждается портретами многих актрис эпохи реставрации.
Брючные роли оставались популярны на британской сцене на протяжении веков, но их привлекательность постепенно снижалась по мере того, как различия между мужской и женской одеждой в реальной жизни становились менее выраженными. Они встречались в викторианской бурлеске и традиционны для главного мальчика в пантомиме.
Опера
Исторически список партий, считающихся брючными, постоянно меняется в зависимости от вкусов оперной публики. В ранней итальянской опере многие ведущие мужские партии исполнялись кастратами — мужчинами, кастрированными до полового созревания и обладавшими очень сильным и высоким голосом. По мере исчезновения практики кастрации мальчиков-композиторы стали создавать героические мужские партии в диапазоне меццо-сопрано, где специализировались певицы вроде Мариэтты Альбони и Розамунды Пизарони[1]. (См. Серсе ниже.)
С распространением обучения и использования контратеноров всё больше мужчин могут исполнять такие партии.
Директорам по кастингу приходится выбирать, например, кого назначить на роль молодого принца Орловского в Летучей мыши Иоганна Штрауса (сына) — женщину или мужчину; обе трактовки распространены. Если роль исполняет меццо-сопрано, принц выглядит как женщина, но звучит как мальчик; если контратенор — выглядит как мужчина, но поёт как женщина. Это особенно заметно, если, как в данном случае, в опере есть и разговорные диалоги.
Термин травести (от французского travesti — переодетый) применяется к любым ролям, исполняемым лицом противоположного пола[2].
Близкий термин — юбочная роль (skirt role): женский персонаж, которого исполняет мужчина, обычно с комическим или визуальным эффектом. Такие роли часто представляют собой уродливых мачех или очень старых женщин и встречаются реже, чем брючные. Поскольку женщинам было запрещено выступать на сцене в Папской области до конца XVIII века[3], хотя в остальной Европе такого не было[4], многие женские оперные партии, впервые исполненные в Папской области, изначально были написаны как юбочные роли для кастратов (например, Мандан и Семирамис в Артаксерксе Леонардо Винчи). Безумная в Речке Курлеу Бриттена и Повариха в Любовь к трём апельсинам Прокофьева — более поздние примеры. Роль ведьмы в Гензель и Гретель Хумпердинка, хотя и написана для меццо-сопрано, сейчас чаще исполняется тенором, который поёт на октаву ниже. В той же опере «мужские» роли Гензеля, Песочного человека и Росового человека предназначены для женщин.
Оперные произведения с брючными ролями:
- Буря (Томас Адес): Ариэль — сопрано
- Артаксеркс (Томас Арн): Арбак — меццо-сопрано
- Бьянка и Фернандо (Винченцо Беллини): Вискардо — меццо-сопрано
- Зайра (Беллини): Нерестано — меццо-сопрано
- Капулети и Монтекки (Беллини): Ромео — меццо-сопрано
- Лулу (Альбан Берг): Гимназист — контральто
- Бенвенуто Челлини (Гектор Берлиоз): Асканио — меццо-сопрано
- Троянцы (Берлиоз): Асканио — сопрано
- Валли (Альфредо Каталани): Вальтер — сопрано
- Звезда (Эммануэль Шабрие): Лазули — сопрано
- Неудавшееся воспитание (Шабрие): Гонтран де Буамассиф — сопрано
- Давид и Ионафан (Марк-Антуан Шарпантье): Ионафан — сопрано; Пифонисса — от-контр, высокий мужской голос, близкий к контратенору
- Призраки Версаля (Джон Корильяно): Керубино — меццо-сопрано
- Алахор в Гранаде (Гаэтано Доницетти): Мулей-Хассем — контральто
- Анна Болена (Доницетти): Сметон — меццо-сопрано
- Лукреция Борджиа (Доницетти): Маффио Орсини — контральто
- Русалка (Антонин Дворжак): Кухарка — сопрано
- Жизнь за царя (Михаил Глинка): Ваня — контральто
- Руслан и Людмила (Глинка): Ратмир — контральто
- Орфей и Эвридика (Кристоф Виллибальд Глюк): Орфей — меццо-сопрано, контральто или контратенор (изначально для кастрата)
- Парис и Елена (Глюк): Парис — сопрано (изначально для кастрата)
- Фауст (Шарль Гуно): Зибель — контральто, меццо-сопрано или сопрано
- Ромео и Джульетта (Гуно): Стефано — сопрано
- Моцарт (Рейнальдо Ан): заглавная роль — сопрано
- Альцина (Георг Фридрих Гендель): Руджеро — меццо-сопрано
- Ариодант (Гендель): Ариодант — меццо-сопрано (премьера — сопрано-кастрат); Лурканио — контральто или тенор[5]
- Юлий Цезарь (Гендель): Юлий Цезарь — меццо-сопрано или контратенор (изначально альт-кастрат); Сесто — сопрано
- Ринальдо (Гендель): Ринальдо — меццо-сопрано или контратенор (премьера — кастрат)
- Серсе (Гендель): Серсе — меццо-сопрано или контратенор (премьера — кастрат)
- Певица (Йозеф Гайдн): Дон Этторе — сопрано, Аполлония — тенор
- Аптекарь (Гайдн): Вольпино — сопрано
- Маленький герцог (Шарль Лекок): заглавная роль — сопрано
- Гензель и Гретель (Энгельберт Хумпердинк): Гензель — меццо-сопрано; Песочный и Росовый человек — сопрано; Ведьма часто — тенор
- Из мёртвого дома (Леош Яначек): Алейя — меццо-сопрано
- Золушка (Жюль Массне): Принц Шармант — сопрано (иногда — тенор)
- Керубино (Массне): заглавная роль — сопрано
- Гугеноты (Джакомо Мейербер): Урбен — меццо-сопрано
- Коронация Поппеи (Клаудио Монтеверди): Нерон — сопрано (сегодня часто — тенор или контратенор)
- Свадьба Фигаро (Вольфганг Амадей Моцарт): Керубино — меццо-сопрано
- Милосердие Тита (Моцарт): Аннио — сопрано; Сесто — меццо-сопрано (изначально кастрат)[6]
- Идоменей (Моцарт): Идамант — меццо-сопрано
- Пастуший король (Моцарт): Аминта — сопрано (изначально кастрат)
- Луций Силла (Моцарт): Чечилио и Луций Цинна — сопрано
- Асканио в Альбе (Моцарт): Асканио и Фавн — сопрано
- Митридат, царь Понта (Моцарт): Фарнаце — меццо-сопрано или контральто (часто — контратенор); Сифаре и Арбате — сопрано
- Притворная садовница (Моцарт): Рамиро — меццо-сопрано
- Mesdames de la Halle (Жак Оффенбах): Крут-о-по (кухонный мальчик) — сопрано; Мадам Пуартапе, Мадам Маду и Мадам Бёррефонду — тенор и два баритона
- Женевьева Брабантская (Оффенбах): Дроган — сопрано
- Дафнис и Хлоя (Оффенбах): Дафнис — меццо-сопрано
- Мост вздохов (Оффенбах): Аморозо — меццо-сопрано
- Болтуны (Оффенбах): Ролан — контральто
- Прекрасная Елена (Оффенбах): Орест — меццо-сопрано
- Робинзон Крузо (Оффенбах): Пятница — меццо-сопрано
- Бандиты (Оффенбах): Фраголетто — меццо-сопрано
- Милая парфюмерша (Оффенбах): Баволе — сопрано
- Мадам архидюк (Оффенбах): Фортунато — меццо-сопрано
- Путешествие на Луну (Оффенбах): Принц Каприс — меццо-сопрано
- Сказки Гофмана (Оффенбах): Никлаус — меццо-сопрано
- Орфей в аду (Оффенбах): Купидон — сопрано
- Палестрина (Ханс Пфицнер): Игино — сопрано; Силла — меццо-сопрано
- Дитя и волшебство (Морис Равель): Мальчик — меццо-сопрано; Пастух — меццо-сопрано
- Снегурочка (Николай Римский-Корсаков): Лель — контральто
- Танкреди (Джоаккино Россини): Танкреди и Роджеро — меццо-сопрано или контральто
- Бьянка и Фальеро (Россини): Фальеро — меццо-сопрано
- Дама озера (Россини): Малкольм — контральто
- Граф Ори (Россини): Изольер — меццо-сопрано
- Семирамида (Россини): Арсаче — меццо-сопрано
- Отелло (Россини): Отелло — тенор (но также исполнялся меццо-сопрано Марией Малибран)
- Вильгельм Телль (Россини): сын Телля Джемми — сопрано
- Дитя грёз (Гиль Шохат): Дитя — сопрано; Калека (Поэт) — меццо-сопрано
- Любовь издалека (Кайя Саариахо): Пилигрим — меццо-сопрано
- Летучая мышь (Иоганн Штраус (сын)): принц Орловский — меццо-сопрано (почти всегда)
- Саломея (Рихард Штраус): паж Иродиады — контральто
- Ариадна на Наксосе (Рихард Штраус): Композитор — меццо-сопрано
- Кавалер розы (Рихард Штраус): Октавиан — меццо-сопрано
- Пиковая дама (Пётр Чайковский): Миловзор — контральто
- Бал-маскарад (Джузеппе Верди): Оскар — сопрано
- Дон Карлос (Верди): паж Тибо (Тебальдо) — сопрано
- Риенци (Рихард Вагнер): Адриано — меццо-сопрано
- Тангейзер (Вагнер): молодой пастух — сопрано
- Парсифаль (Вагнер): два послушника в обществе рыцарей Грааля — сопрано
- Нюрнбергские мейстерзингеры (Вагнер): несколько подмастерьев исполняются женщинами
- Оберон (Карл Мария фон Вебер): Пак — меццо-сопрано
См. также
Примечания
Литература
- Хау, Элизабет (1992). The First English Actresses: Women and Drama 1660–1700. Cambridge: Cambridge University Press.
- Маус, Кэтрин Айзаман (1979). Playhouse Flesh and Blood': Sexual Ideology and the Restoration Actress. New York: Harcourt Brace Anthology of Drama (1996).
- Пирсон, Жаклин (1988). The Prostituted Muse: Images of Women and Women Dramatists 1642–1737. New York: St. Martin's Press.