Тайна Эдвина Друда (мюзикл)
«Тайна Эдвина Друда» (англ. The Mystery of Edwin Drood) — мюзикл, написанный Рупертом Холмсом, основанный на незавершённом романе Чарльза Диккенса с одноимённым названием. Шоу стало первым бродвейским мюзиклом с множественными концовками, которые определяются голосованием зрителей. Мюзикл выиграл пять премий Тони, включая лучший мюзикл из одиннадцати номинаций. Холмс получил награды Тони за лучшее либретто мюзикла и лучший оригинальный музыкальный саундтрек.
Мюзикл дебютировал на Нью-Йоркском фестивале Шекспира в августе 1985 года. После доработки он был перенесён на Бродвей и шёл до мая 1987 года, иногда рекламируясь просто как Drood, а затем последовали два национальных тура и постановка на Лондонском Вест-Энде. В 2012 году мюзикл был возрождён Roundabout Theatre Company[2].
Общие сведения
| Тайна Эдвина Друда | |
|---|---|
| The Mystery of Edwin Drood | |
| Музыка | Руперт Холмс |
| Слова | Руперт Холмс |
| Либретто | Руперт Холмс |
| Основан на | романе Тайна Эдвина Друда Чарльза Диккенса |
| Язык | английский[1] |
| Год | 1986 |
| Постановки | |
|
1985 Бродвей 1987 Вест-Энд 1988 Тур по США 2007 Вест-Энд возрождение 2012 Вест-Энд возрождение 2012 Бродвей возрождение |
|
История
Мюзикл является постановкой последнего и незавершённого романа Чарльза Диккенса «Тайна Эдвина Друда» в стиле британских пантонем и музыкальных залов, которые достигли пика популярности во времена смерти Диккенса.
Как и большинство других своих романов, Диккенс писал Тайну Эдвина Друда в серийных выпусках. Публикация началась в 1870 году, но Диккенс внезапно умер в том же году от инсульта. Он не оставил записей о том, как намеревался закончить историю. Почти сразу после этого различные авторы и драматурги, включая сына Диккенса, начали писать концовки[3]. С тех пор было создано несколько «сотрудничеств» между поздним Диккенсом и другими писателями, многочисленные театральные интерпретации и три экранизации истории[4].
На момент смерти Диккенса, британские стили пантонем, выделяющиеся важностью участия зрителей и такими конвенциями, как главный мальчик, достигли своего пика популярности, а выступления в музыкальных залах с шумным, рискованным юмором и отличительным музыкальным стилем стали доминирующими.
Руперт Холмс, главный творческий вкладчик в мюзикл Drood, провёл своё раннее детство в Англии. В возрасте трёх лет его впервые привели в театр на современную «панто» с главным мальчиком в переодевании и участием зрителей. В одиннадцать лет его увлекли детективные книги, и он впервые открыл для себя незавершённый роман Диккенса. Холмс черпал вдохновение из этих опытов, когда импресарио Джозеф Папп, создатель и глава Нью-Йоркского фестиваля Шекспира, предложил ему написать новый мюзикл[5].
Руперт Холмс, певец и автор песен, записавший хит № 1 в чарте Billboard, Escape (The Piña Colada Song), а также написавший песни для the Platters, the Drifters, Wayne Newton, Dolly Parton, Barry Manilow, и Барбры Стрейзанд, впервые заинтересовался написанием мюзикла в 1983 году. После выступления в ночном клубе, где он исполнял «истории в песнях» и делился забавными анекдотами, Холмс получил записку от Гейл Меррифилд, директора по разработке пьес в Нью-Йоркском фестивале Шекспира и жены Джозефа Паппа. Она увидела выступление Холмса и предложила ему написать полноценный мюзикл[6].
Холмс разработал центральные идеи шоу, основываясь на своих воспоминаниях о романе Диккенса и пантомиме своего детства, а также на более поздних впечатлениях от викторианских выступлений в музыкальных залах. Из работы Диккенса Холмс взял центральный сюжет и большинство ключевых персонажей. Из пантомимы он сохранил концепцию «главного мальчика», которого всегда изображала молодая актриса в мужском образе, что позволило ему написать любовную песню, которую исполняли два сопрано. Пантомима также вдохновила на создание самого новаторского аспекта Drood — участие зрителей. Из традиций музыкального зала Холмс создал главного персонажа — «Председателя», который выступает в роли ведущего церемонии, направляющего действия на сцене.
Холмс написал книгу, музыку, тексты песен и полностью оркестровал Drood, что является необычным достижением. Хотя Холмс считал, что ни один создатель Бродвея до этого не делал подобного[7], и это достижение часто упоминалось в обзорах и прессе о шоу, это было более распространено в ранние годы музыкального театра. Хотя такие авторы песен, как Адольф Филипп, были указаны в качестве авторов либретто своих мюзиклов[8], никто из них также не писал оркестровок.
При написании книги Холмс намеренно не стремился подражать стилю Диккенса, так как считал, что он будет слишком мрачным для шоу, которое он задумывал. Вместо этого он использовал приём «шоу в шоу». Актёры Drood не играют конкретных персонажей Диккенса; скорее, они — исполнители музыкального зала, изображающие персонажей Диккенса. Этот приём позволил включить лёгкую комедию, которая отсутствовала в оригинальном романе, и несколько музыкальных номеров, не связанных с оригинальной историей. Холмс объяснил своё решение следующим образом: «Это не Николас Никльби, поставленный как мюзикл, — это не произведение в стиле Диккенса. Это лёгкое, весёлое и развлекательное шоу. Но я надеюсь — думаю — что Диккенс бы его оценил»[9]. Холмс также отметил, что шоу «имеет такое же отношение к Диккенсу, как Целуй меня, Кэт к Укрощению строптивой»[10].
Самым изобретательным было использование Холмсом нового метода для определения исхода пьесы: голосование зрителей. В перерыве шоу зрители голосуют за того, кто убил Друда, за личность загадочного Дика Дэтчери и за то, какие два персонажа вступят в романтические отношения, создавая счастливый конец. Поскольку каждая аудитория отличается, исход теоретически непредсказуем, даже для актёров, которым необходимо быстро подсчитать голоса и исполнить выбранную концовку (хотя некоторые небольшие компании могут «фиксировать» результаты, чтобы ограничить количество возможных концовок). Этот приём потребовал от Холмса написания многочисленных коротких концовок, чтобы покрыть все возможные результаты голосования.
Отличия от романа
Существует несколько различий между мюзиклом и романом Диккенса. Самое очевидное — это тон. Оригинальные эпизоды, в соответствии со стилем Диккенса, были мрачными. Холмс сделал шоу более лёгким и комедийным. Также существуют различия в персонажах. Самое заметное — это Джаспер, который у Диккенса был безусловно подавленным и тревожным. Холмс сделал его полноправной личностью с раздвоением личности, исключив несколько подсказок из романа, которые указывали на Джаспера как на убийцу, придумав новые подсказки, указывающие на других подозреваемых, и объяснив, что не было бы никакой тайны, если бы Джаспер был очевидным убийцей. Холмс также исключил несколько второстепенных персонажей и расширил роли других. Например, Баззард в романе работает у опекуна Розы, мистера Грюджиуса, а в мюзикле он является помощником Криспаркла.
Сюжет
Мюзикл рассказывает о таинственном исчезновении Эдвина Друда, племянника хора Джона Джаспера, и последующих событиях, которые ведут к расследованию этого исчезновения. Джаспер, тайно влюблённый в Розу Бад, невесту Друда, становится подозреваемым, когда его раздвоение личности начинает проявляться. В шоу участвуют несколько интригующих персонажей, включая экзотических эмигрантов из Цейлона, загадочную принцессу Паффер и других жителей вымышленного города Клойстерхэм. Шоу также включает в себя элементы зрительского голосования, позволяя публике выбрать, кто, по их мнению, является убийцей Друда и как закончится история.
- Джон Джаспер — Джаспер был безумно влюблён в Розу Бад, и его агрессивная часть личности охотно убила Друда. Его признание — это повторение песен A Man Could Go Quite Mad и Moonfall. Признание Джаспера исполняется независимо от того, кто выбран в качестве убийцы, и зрителей отговаривают голосовать за него, поскольку он является очевидным решением.
- Роза Бад — Планировала убить Джаспера в отместку за его похотливые притязания и также из-за своей психической нестабильности, вызванной преследованием Джаспера, но случайно убила Друда, поскольку тот носил пальто Джаспера. Её признание — это повторение песен A Man Could Go Quite Mad и No Good Can Come From Bad.
- Невилл Лэндлесс — Униженный Друдом, Невилл убил его, чтобы восстановить своё достоинство и получить шанс на отношения с Розой Бад. Его признание — это повторение песен A Man Could Go Quite Mad и No Good Can Come From Bad в оригинальной бродвейской постановке, позже изменено на A British Subject.
- Хелена Лэндлесс — Зная горячий нрав своего брата, Хелена убила Друда, чтобы Невилл не соблазнился местью. Её признание — это повторение песен A Man Could Go Quite Mad и No Good Can Come From Bad в оригинальной бродвейской постановке, позже изменено на A British Subject.
- Принцесса Паффер — Намеревалась убить Джаспера, чтобы защитить Розу от его притязаний, но случайно убила Друда, так как он был одет в пальто Джаспера, и она была сбита с толку после курения опиума. Её признание — это повторение песни The Wages of Sin.
- Преподобный мистер Криспаркл — Криспаркл был безумно влюблён в мать Розы и видел в Розе её воплощение. Он убил Друда, чтобы жениться на Розе, считая её женщиной, которую он любил. Эта версия признания Криспаркла была введена в первом национальном туре и использовалась во всех постановках с тех пор. Его признание — это повторение песен A Man Could Go Quite Mad и No Good Can Come From Bad в оригинальной бродвейской постановке, позже изменено на A British Subject.
- Баззард — Чтобы повысить свою роль в шоу, убивает Друда. Это наиболее метатеатральная из концовок. Его признание — это повторение песен A Man Could Go Quite Mad и Never the Luck.
- Дёрдлс — После того, как Джаспер положил Друда в склеп, Дёрдлс подумал, что все ещё живой Друд — это призрак, и поэтому разбил ему голову. (Даже Дёрдлс признаёт нелепость этого мотива в своём соло, но сожалеет, что, поскольку его выбрали, ему нужно иметь мотив.) Это соло не использовалось в оригинальной бродвейской постановке и было добавлено в первом национальном туре. Его признание — это повторение песни Off to the Races.
Персонажи
| Персонажи | Оригинальный бродвейский состав
1985 |
Известные замены
1985-87 |
Оригинальный вест-эндский состав
1987 |
Первый национальный тур
1988 |
Возрождение на Бродвее
2012 |
Возрождение на Вест-Энде
2012 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Мэр Томас Сапси
Председатель Уильям Картрайт |
Джордж Роуз | Джордж Роуз | Эрни Уайз | Джордж РоузКлайв Ревилл | Джим Нортон | Денис Делахант |
| Эдвин Друд
Дик Дэтчери Мисс Элис Наттинг |
Бетти Бакли | Донна МерфиПейдж О'Хара | Джулия Хиллс | Пейдж О'Хара | Стефани Дж. Блок | Натали Дэй |
| Роза Бад
Мисс Дейрдре Перегрин |
Патти Коэнур | Карен Калливер | Сара Пэйн (заменена) | Тереза Де Зарн | Бетси Вулф | Виктория Фарли |
| Джон Джаспер
Мистер Клайв Пэджет |
Ховард МакГиллин | Ховард МакГиллин | Дэвид Берт | Марк Джакоби | Уилл Чейз | Дэниел Робинсон |
| Принцесса Паффер
Мисс Анджела Присок |
Клео Лейн | Лоретта СвитКарен Морроу | Лулу | Джин Стэплтон | Чита Ривера | Венди Питерс |
| Преподобный Криспаркл
Мистер Седрик Монкриф |
Джордж Н. Мартин* | Джордж Н. Мартин | Мартин Уимбуш | Уильям МакКлари | Грегг Эдельман | Ричард Стерлинг |
| Невилл Лэндлесс
Мистер Виктор Гринстед |
Джон Эррера | Джон Эррера | Марк Райан | Джон ДеЛука | Энди Карл | Дэвид Фрэнсис |
| Хелена Лэндлесс
Мисс Джанет Коновер |
Джана Шнайдер | Элисон Фрейзер | Мэрилин Каттс | Джана Шнайдер | Джесси Мюллер | Лоула Гитер |
| Баззард / Официант
Мистер Филип Бакс |
Джо Грифиази | Дэвид Кромвелл | Пол Бентли | Ронн Кэрролл | Питер Бенсон | Марк Ралстон |
| Дёрдлс
Мистер Ник Крикер |
Джером Демпси | Тони Азито | Фил Роуз | Тони Азито | Роберт Крейгтон | Пол Хаттон |
| Депьюти
Мастер Ник Крикер |
Стивен Гэвин | Брэд Мискелл | Энтони Леннон | Майкл Ностранд | Николас Бараш | Том Пеппер |
Музыкальные номера
|
|
Награды и номинации
| Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
|---|---|---|---|---|
| 1986 | Премия «Тони» | Лучший мюзикл | Победа | |
| Лучший либретто мюзикла | Руперт Холмс | Победа | ||
| Лучший оригинальный саундтрек | Победа | |||
| Лучшая мужская роль в мюзикле | Джордж Роуз | Победа | ||
| Лучшая женская роль в мюзикле | Клео Лейн | Номинация | ||
| Лучшая мужская роль второго плана в мюзикле | Джон Эррера | Номинация | ||
| Ховард МакГиллин | Номинация | |||
| Лучшая женская роль второго плана в мюзикле | Патти Коэнур | Номинация | ||
| Джана Шнайдер | Номинация | |||
| Лучшая режиссура мюзикла | Уилфорд Лич | Победа | ||
| Лучшая хореография | Грасиела Даниеле | Номинация | ||
| Драма Деск | Выдающийся мюзикл | Победа | ||
| Выдающееся либретто мюзикла | Руперт Холмс | Победа | ||
| Выдающаяся мужская роль в мюзикле | Джордж Роуз | Победа | ||
| Ховард МакГиллин | Номинация | |||
| Выдающаяся женская роль в мюзикле | Клео Лейн | Номинация | ||
| Патти Коэнур | Номинация | |||
| Выдающаяся мужская роль второго плана в мюзикле | Джо Грифиази | Номинация | ||
| Выдающаяся женская роль второго плана в мюзикле | Джана Шнайдер | Победа | ||
| Выдающаяся режиссура мюзикла | Уилфорд Лич | Победа | ||
| Выдающиеся тексты | Руперт Холмс | Победа | ||
| Выдающаяся музыка | Победа | |||
| Выдающиеся оркестровки | Победа | |||
| Выдающееся художественное оформление | Боб Шоу | Номинация | ||
| Выдающееся костюмированное оформление | Линдсей Дэвис | Победа | ||
| Выдающееся световое оформление | Пол Галло | Номинация | ||
| Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
|---|---|---|---|---|
| 2013 | Драма Деск | Выдающееся возрождение мюзикла | Номинация | |
| Выдающаяся мужская роль в мюзикле | Джим Нортон | Номинация | ||
| Выдающаяся женская роль в мюзикле | Стефани Дж. Блок | Номинация | ||
| Выдающаяся мужская роль второго плана в мюзикле | Энди Карл | Номинация | ||
| Выдающаяся женская роль второго плана в мюзикле | Джесси Мюллер | Номинация | ||
| Выдающееся художественное оформление | Анна Луизос | Номинация | ||
| Выдающееся звуковое оформление | Тони Меола | Победа | ||
| Премия «Тони» | Лучшее возрождение мюзикла | Номинация | ||
| Лучшая женская роль в мюзикле | Стефани Дж. Блок | Номинация | ||
| Лучшая мужская роль второго плана в мюзикле | Уилл Чейз | Номинация | ||
| Лучшая режиссура мюзикла | Скотт Эллис | Номинация | ||
| Лучшее художественное оформление мюзикла | Анна Луизос | Номинация | ||
Примечания
Литература
- Bawer, Carol The Mystery of Edwin Drood. Betty Buckley the Official Website. Дата обращения: 2 сентября 2007.
Ссылки
- Тайна Эдвина Друда (мюзикл) (англ.) в энциклопедии Internet Broadway Database
- Лицензионное агентство Concord/Tams-Witmark
- Страница трибьюта оригинальной бродвейской постановке Архивировано 19 января 2011 года.
