Пилигримы (стихотворение)

«Пилигри́мы» («Ми́мо риста́лищ, ка́пищ…») — стихотворение Иосифа Бродского, написанное 1958 году. Лев Лосев называет его самым популярным из юношеских стихотворений поэта[1].

Общие сведения
Пилигримы
Жанр стихотворение
Автор Иосиф Александрович Бродский
Язык оригинала русский
Дата написания 1958
Дата первой публикации 1960
Издательство Синтаксис

История

Стихотворение было создано в 1958 году, в юношеский, романтический период творчества[1][2]. Эпиграф из Шекспира был добавлен позже, в 1959 году[3][4].

Весной 1960 года оно было впервые опубликовано в самиздате, в третьем номере журнала Александра Гинзбурга «Синтаксис»[3].

Затем в 1965 году стихотворение вышло в нескольких русскоязычных изданиях за рубежом:

undefined
undefined

В СССР впервые в официальной печати вышло в 1988 году в таллинском журнале «Радуга» (№ 2)[3].

Художественные особенности

Романтизм и литературные влияния

Виктор Куллэ называет период с 1957 по 1962 год «романтическим» периодом творчества Бродского[5]. По мнению Владимира Козлова, в стихотворении «Пилигримы» поэт использовал «романтические клише странничества и бесконечного мира»[2]. Лев Лосев также утверждает, что в юношеских стихотворениях, и в этом в частности, Бродский, подобно романтикам, презирает обыденный мир и создаёт грандиозные абстракции. Также он отмечает смешение разнообразных источников образов:

Мекка и Рим, бар как символ загадочной заграничной роскоши, и тут же синее солнце из научной фантастики, и «пилигримы / солнцем палимы» из хрестоматийного стихотворения нелюбимого Некрасова[1][6].

Однако исследователи находят и множество других возможных претекстов, объясняющих появление тех же образов (стихотворения Фёдора Сологуба, Валерия Брюсова, Осипа Мандельштама, Мирры Лохвицкой и др.)[4]. По мнению Якова Гордина, мотивы несовершенства мира и собственного несовершенства Бродский почерпнул в стихотворении Александра Пушкина «Странник»[7].

Идея

Исследователи Яков Гордин, Ирина Плеханова и др. считают идею пути, движения в пространстве основной в «Пилигримах», задающей сюжет этого и многих других произведений поэта. Лирический герой осознаёт, что движение к непознанному в себе и мире бесконечно. При этом именно воля к поиску и сам процесс движения становятся опорой его существования в мире[7][8][4].

Основные образы

Помимо символических образов, традиционно выделяемых исследователями в этом стихотворении (пространство и время, мир и человек, звёзды и птицы), Ольга Богданова обращает внимание на образ пилигримов. Исследователь отмечает, что слово итальянского происхождения Бродский выбирает, прежде всего, из-за его звукового образа: трижды повторённый гласный «и» в корне вызывает ассоциации с бесконечностью; звуковой образ многократно повторяется и отражается во множестве омофонов (Мимо ристалищ… мира и горя мимо, мимо Мекки и Римапалимы). Анафора «мимо» многократно повторяется, усиливается благодаря синтаксическому параллелизму и созвучным словам. Всё это вместе с ассонансом «и» создаёт образ странствования по бесконечному пути[4]:

Мимо ристалищ, капищ,
мимо храмов и баров,
мимо шикарных кладбищ,
мимо больших базаров,
мира и горя мимо,
мимо Мекки и Рима,
синим солнцем палимы,
идут по земле пилигримы.

Благодаря повторению слова «мимо» также в конце пятой строки и в созвучиях следующих трёх строк, движение, которое в первом четверостишии казалось линейным, далее замыкается в круг, становится спиралевидным, объёмным[4].

Помещение в одном ряду «храмов и баров» Богданова трактует как отсылку к евангельскому сюжету изгнания торгующих из храма[4].

Отмечаются также звуковые и музыкальные функции пейзажных образов: «За ними поют пустыни, / вспыхивают зарницы, / звёзды горят над ними / и хрипло кричат им птицы…». Здесь важен звуковой образ, создаваемый ассонансом «и», а также изображённые поэтом звуки природы (пение пустыни, крики птиц) и связанные с ними мотивы опасности (зарница — отсвет далёкой грозы), тягот пути (голода, жажды, темноты)[9][4].

Хриплый крик птиц содержит пророчество:

мир останется прежним,
да, останется прежним,
ослепительно снежным,
и сомнительно нежным,
мир останется лживым,
мир останется вечным,
может быть, постижимым,
но всё-таки бесконечным.

Лексические повторы (прежним, мир останется), антитезы (контекстуальная: снежный/нежный, философская: постижимый/бесконечный) и пр. создают философский образ мира с его константами и противоречиями, характерный для лирики раннего Бродского[9].

Финал

Яков Гордин вспоминал, что в свои 18 лет (то есть в период написания стихотворения) Бродский страстно отрицал «целесообразность и справедливость мира». Это мировоззрение выражено в финале стихотворения с его философским заключением, подчёркнутым повтором «значит»[9]:

И, значит, не будет толка
от веры в себя да в Бога.
…И, значит, остались только
иллюзия и дорога.

Бродский говорит, что мир изменить невозможно, только его переживание, непрерывное познавание, воспевание в поэзии и имеет смысл. Полное принятие лирическим героем этого неизменного и несовершенного мира звучит и в строках: «И быть над землёй закатам, / и быть над землёй рассветам»[4].

Эпиграф

Год спустя после написания стихотворения поэт возвращается к нему и добавляет эпиграф из 27-го сонета Шекспира: «Мои мечты и чувства в сотый раз / Идут к тебе дорогой пилигримов». в сонете также говорится о непрекращающемся пути, но этот путь — к любимой. Поскольку мотива любви в стихотворении Бродского нет, Ольга Богданова приходит в выводу, что для Бродского были важны первые слова этой цитаты, он хотел показать не жизненный путь человека, а путь его чувств, мыслей, восприятия. Таким образом, по мнению исследователя, с помощью эпиграфа Бродский предлагает рассмотреть образы стихотворения на более тонком уровне: соотнести с образом пилигримов движения ума и чувств, а пейзажные образы — с представлением героя о мироздании[4].

В музыке

Песни на текст стихотворения «Пилигримы» написали Евгений Клячкин[10], Олег Митяев[11] и др.

Примечания

  1. 1 2 3 Лосев, 2011.
  2. 1 2 Иосиф Бродский: главные стихи с комментариями – часть первая. Просодия. Дата обращения: 14 июля 2025.
  3. 1 2 3 Полухина В. П. Эвтерпа и Клио Иосифа Бродского: Хронология жизни и творчества. — Томск: ИД СК-С, 2012. — 640 с. — ISBN 978-5-904255-20-6.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Богданова, 2022.
  5. Куллэ В. А. Поэтическая эволюция Иосифа Бродского в России (1957–1972): дис. …канд. филол. наук. — М., 1996. — 246 с.
  6. Имеется в виду стихотворение Некрасова «Размышления у парадного подъезда» (1858).
  7. 1 2 Гордин Я. А. Рыцарь и смерть, или Жизнь как замысел. О судьбе Иосифа Бродского.. — М.: Время, 2010. — С. 231. — 256 с.
  8. Плеханова И. И. Преображение трагического: метафизическая мистерия Иосифа Бродского: дис. … д-ра. филол. наук. , . 429 с.. — Иркутск, 2002. — С. 156. — 429 с.
  9. 1 2 3 Богданова, Власова, 2021.
  10. Пилигримы. Песни на стихи Иосифа Бродского. Звук. Дата обращения: 14 июля 2025.
  11. Иосиф Бродский. Музыка Олега Митяева. Пилигримы. rutube.ru. Дата обращения: 14 июля 2025.

Литература

Ссылки

Дополнительно по теме

© Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».
Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».