Алфавиты на основе кириллицы

В данном списке представлены языки, которые используют или когда-либо использовали алфавит на основе кириллицы. Большая часть символов кириллицы различных языков присутствует в Юникоде (см. Кириллица в Юникоде).

Индоевропейские языки

литовский (кон. XIX века — 1904, параллельно с латинским)

Кавказские языки

Китайско-тибетские языки

  • китайская ветвь

дунганский (с 1953)

Чукотско-камчатские языки

Монгольские языки

  • бурятский (попытки кон. XIX — нач. XX веков, параллельно с монгольским; с 1939)
  • даурский (попытка 1957)
  • калмыцкий (1924—1930; с 1938)
  • монгольский (с 1940; с января 2025 года официально введена двуписьменность — кириллица используется наравне со старомонгольским письмом[1])
  • монгорский (попытка 1958)

Тунгусо-маньчжурские языки

Тюркские языки

  • азербайджанский (1939—1991; параллельно с латиницей в 1991—2001. В Дагестане официально используется по настоящее время, в частности в газете «Дербент»; в Иране наряду с арабским алфавитом)
  • алтайский (1845—1928; с 1938)
  • башкирский (кон. XIX — нач. XX веков, параллельно с арабским; с 1940)
  • гагаузский (попытки кон. XIX — нач. XX веков; 1957—1990-е, в настоящее время не имеет официального статуса и практически не используется[2])
  • долганский (с 1973)
  • казахский (кон. XIX — нач. XX веков, параллельно с арабским; с 1940. Переход на латиницу замедлился, сроки сдвинуты на период после 2025 года, кириллица продолжает широко использоваться[3])
  • караимский (XX век)
  • каракалпакский (1940-е—1994. Несмотря на официальный переход на латиницу, фактически сохраняется активное использование кириллицы[4])
  • карачаево-балкарский (с 1936)
  • киргизский (с 1940; официальных планов перехода на латиницу нет, кириллица сохраняет статус единственного официального алфавита[5])
  • крымскотатарский (с 1938. Украина утвердила переход на латиницу к 2025 году, однако в Крыму официально продолжает использоваться кириллица)
  • крымчакский (1990-е)
  • кумандинский (попытки с 1990-х)
  • кумыкский (с 1938)
  • ногайский (с 1938)
  • сойотско-цатанский (с 2000-х)
  • татарский (кон. XIX — нач. XX веков, параллельно с арабским; с 1938)
  • телеутский (с 2004)
  • тофаларский (с 1988)
  • тувинский (попытки 1920-х; с 1941)
  • туркменский (1940—1995, используется и сейчас наряду с латиницей)
  • узбекский (1940—1993; с 1993 используется наряду с латиницей. Несмотря на истечение сроков перехода в 2023 году, де-факто сохраняется двуписьменность, хотя госорганы активизировали переход в 2025 году[6])
  • уйгурский (с 1947)
  • хакасский (кон. XIX века — 1929; с 1939)
  • чувашский (с кон. XVIII века)
  • шорский (кон. XIX века — 1929; с 1938)
  • якутский (XIX век — 1917; с 1939)

Уральские языки

мокшанский (с кон. XVIII века)
саамский (попытки кон. XIX века; 1937—1938; с 1982 (только в России))

Другие языки

Примечания

Категории