Романские языки

Романские языки — группа языков и диалектов, входящих в италийскую ветвь индоевропейской языковой семьи и генетически восходящих к общему предку — латыни. Название романский происходит от латинского слова Romanus (римский). Наука, изучающая романские языки, их происхождение, развитие, классификацию и т. д., называется романистика и является одним из подразделов языкознания. Народы, говорящие на них, называются романскими.

Происхождение

Романские языки развились в результате дивергентного (центробежного) развития устной традиции разных географических диалектов некогда единого народно-латинского языка и постепенно обособились от языка-источника и друг от друга в результате разнообразных демографических, исторических и географических процессов. Начало этому эпохальному процессу было положено римскими колонистами, заселявшими удалённые от столицы — г. Рима — регионы (провинции) Римской империи в ходе сложного этнографического процесса, получившего название античная романизация в период III в. до н. э. — V в. н. э. В этот период на различные диалекты латыни оказывает влияние субстрат. Долгое время романские языки воспринимались лишь как просторечные говоры классического латинского языка, а потому практически не использовались в письменном виде. Становление литературных форм романских языков во многом опиралось на традиции классической латыни, что позволило им вновь сблизиться в лексическом и семантическом плане уже в новое время. Считается, что языки романской группы начали отделяться от латыни в 270 году, когда император Аврелиан увёл римских колонистов из провинции Дакия[1].

Классификация

Точное количество романских языков дискутируется специалистами[2]. Так, например, на иллюстрации «Структурная классификация романских языков» фигурируют вымершие так называемые мосарабский и галисийско-португальский языки (свои названия получили в XIX веке), в ходе собственного развития послужившие, в частности, основами для формирования галисийского, испанского и португальского языков.

Дивергентное развитие романских языков из латыни во времена поздней античности, средние века, классификация различных языков и диалектов, а также их постепенная конвергенция в новое время представляет огромный интерес для сравнительного языкознания. Их классификация и развитие довольно хорошо изучены современной наукой. В советском языкознании различались 3 зоны распространения романских языков:

По данным типологического анализа современные романские языки в целом распадаются на две крупные асимметричные группы: более многочисленные западно-романские языки, ещё совсем недавно представлявшие собой единый диалектный континуум, сформировавшийся на территории бывшей Западной Римской империи, и восточно-романские языки, более периферийные географически и грамматически, имеющие дополнительный кластер малочисленных, порой находящихся на грани исчезновения идиомов, изолированных друг от друга ареалами других нероманских языков.

Западно-романские языки

Иберо-романская подгруппа

Окситано-романская подгруппа

Галло-романская подгруппа

Итало-романская подгруппа

Северная группа
Центральная группа
Южная группа
Островная группа

Ретороманская подгруппа[4]

Восточно-романские языки

Восточнороманская подгруппа включает северодунайские|sr|Дакоромански језици и южнодунайские языки[5].

Северодунайские языки
Южнодунайские языки

Далматинская подгруппа

Официальный статус

Галисийский, итальянский, испанский, португальский, ретороманский (романшский), румынский, каталанский и французский языки имеют статус государственных. Романские языки используются как национальные или официальные языки в более чем 60 странах: французский — в 30, испанский — в 20, португальский — в 7, итальянский — в 4, румынский — в 2 странах[2].

Письменность

В письме романских языков доминирует латинская графика[2]. Характерная особенность латиницы романских языков (кроме валлонского языка) — неиспользование букв K и W (исключение составляют заимствования). Звук [к] передаётся буквой C (не перед e, i, y) и сочетаниями CH или QU (перед e, i, y). Буква H не читается (исключения — румынский, молдавский, арумынский, валлонский и гасконский языки). Буква J передаёт не звук [й] (исключения — итальянский язык и ретороманские языки), как это принято во многих других латинописьменных языках, а звук [ж], или звук [х] в испанском языке. Звук [г] передаётся буквой G (не перед e, i, y) и сочетаниями GH или GU (перед e, i, y). Буква G перед e, i, y передаёт звук [ж], [дж] или [х]. Часто используются диакритические знаки (преимущественно над гласными) и диграфы.

Румынский и молдавский языки ранее использовали кириллицу. После 1860 румынский язык перешёл на латиницу, молдавский язык сохранял прежнюю письменность. В 1989 в Молдавии было принято решение о переходе на латиницу. В Приднестровье сохраняется молдавская кириллица.

Ладино использует разные системы письма, в том числе еврейский алфавит.

См. также

Примечания

Литература

Phonology:

  • Boyd-Bowman, Peter. From Latin to Romance in Sound Charts. — Washington, D.C.: Georgetown University Press, 1980.
  • Christoph G., Conxita L., eds. Intonational Phrasing in Romance and Germanic: Cross-Linguistic and Bilingual studies / Christoph Gabriel & Conxita Lleó. Amsterdam: John Benjamins, 2011.
  • Cravens, Thomas D. Comparative Historical Dialectology: Italo-Romance Clues to Ibero-Romance Sound Change. Amsterdam: John Benjamins, 2002.
  • Devoto, Giacomo. Il Linguaggio d'Italia. — Milano: RCS Libri (Biblioteca Universale Rizzoli), 1999.
  • Devoto, Giacomo; Giacomelli, Gabriella. I Dialetti delle Regioni d'Italia. — 3rd. — Milano: RCS Libri (Tascabili Bompiani), 2002.
  • Frota S., Pilar Prieto, eds. Intonation in Romance. Oxford: Oxford UP, 2015.
  • Holtus, Günter; Metzeltin, Michael; Schmitt, Christian. Lexikon der Romanistischen Linguistik. (LRL, 12 volumes) (нем.). — Tübingen: Niemeyer, 1988.
  • Kibler, William W. An introduction to Old French. — New York: Modern Language Association of America, 1984.
  • Lapesa, Rafael. Historia de la Lengua Española. — Madrid: Editorial Gredos, 1981.
  • Lodge, R. Anthony. French: From Dialect to Standard. — London: Routledge, 1993.
  • Maiden, Martin. A Linguistic History of Italian. — London: Longman, 1995.
  • Martin P. The Structure of Spoken Language: Intonation in Romance / Philippe Martin. Cambridge: Cambridge UP, 2016.
  • Penny, Ralph. A History of the Spanish Language. — 2nd. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002.
  • Pharies, David. A Brief History History of the Spanish Language (англ.). — Chicago: University of Chicago Press, 2007.
  • Price, Glanville. The French language: present and past. — Edward Arnold, 1971.
  • The Rhaeto-Romance Languages / eds. John Haiman & Paola Benincà. London: Routledge, 1992.
  • Rodney Sampson. Vowel Prosthesis in Romance. Oxford: Oxford UP, 2010.
  • Wetzels, W. Leo; Menuzzi, Sergio; Costa, João. The Handbook of Portuguese Linguistics. — Oxford: Wiley Blackwell, 2016.
  • Williams, Edwin B. From Latin to Portuguese, Historical Phonology and Morphology of the Portuguese Language (англ.). — 2nd. — University of Pennsylvania, 1968.
  • Zamora Vicente, Alonso. Dialectología Española. — 2nd. — Madrid: Editorial Gredos, 1967.

Ссылки