База знаний для подготовки к ОГЭ и ЕГЭ, проверенная Российской академией наук

Слово о полку Игореве (ЕГЭ-ОГЭ)

«Сло́во о полку́ И́гореве» (полное название «Сло́во о похо́де И́гореве, И́горя, сы́на Святосла́вова, вну́ка Оле́гова», др.-рус. Слово о пълкѹ игоревѣ. игорѧ сына свѧтъславлѧ. внѹка ольгова[1]) — памятник литературы Древней Руси, рассказывающий о неудачном походе русских князей во главе с Игорем Святославичем Новгород-Северским на половцев в 1185 году.

В его тексте чередуются сюжетное повествование, монологи героев, авторские лирические отступления с обзором истории Руси. Автор «Слова» очень неоднозначно относится к главному герою, Игорю Святославичу: прославляет его как храброго полководца, борющегося с врагами Руси и христианства, но в то же время осуждает за самовольный поход, приведший к поражению. Всё это делает «Слово» уникальным произведением, не имеющим аналогов в средневековой русской литературе.

Текст «Слова», включённый в рукописный сборник XVI века, был случайно обнаружен в конце XVIII века А. И. Мусиным-Пушкиным, а первая публикация состоялась в 1800 году.

В современной культуре «Слово» оценивается как произведение с высокими художественными достоинствами[2]. В. В. Набоков назвал «Слово» шедевром, который «не только господствует над всеми сочинениями Киевской Руси, но и соперничает с величайшими поэтическими произведениями Европы того времени»[3].

undefined
Общие сведения
Слово о полку Игореве
Слово о пълкѹ игоревѣ. игорѧ сына свѧтъславлѧ. внѹка ольгова[1]
Авторы аноним
Дата написания XII век
Язык оригинала древнерусский язык
Страна
Жанр Поэма и Эпос
Персонажи
Оригинал утрачен

История

undefined

«Слово о полку Игореве» прямо не упоминается ни в одном средневековом источнике, поэтому информация о времени его написания, как и о личности автора «Слова», может быть извлечена только из текста самого произведения. Подавляющее большинство исследователей уверено в том, что «Слово» было создано вскоре после описанных в нём событий. Аргументы в пользу такой датировки — прекрасное знакомство автора с политической обстановкой 1180-х годов (вплоть до мельчайших, уникальных подробностей), его отношение к героям «Слова» как к своим современникам, актуальность для него изображённых событий[4][5].

На основании текста «Слова» выдвинуто множество гипотез о том, кем мог быть его автор. Исследователи строят предположения, исходя из особенностей стиля «Слова», из политической позиции автора, из его предполагаемых симпатий и антипатий. Большинство уверено в том, что это был мирянин: «Монах не дозволил бы себе говорить о богах языческих и приписывать им действия естественные», — писал об этом Н. М. Карамзин. Автора признают очень начитанным человеком, хорошо знакомым с книжной культурой Руси XII века. Одни учёные полагают, что он участвовал в походе Игоря и был вместе с князем в плену, другие — что он почерпнул материал из рассказов очевидцев[6].

Единственная сохранившаяся рукопись «Слова» была обнаружена в конце XVIII века А. И. Мусиным-Пушкиным — одним из самых известных и удачливых собирателей русских древностей. Сам коллекционер утверждал, что в конце 1780-х годов купил у бывшего настоятеля закрытого к тому времени Спасо-Преображенского монастыря в Ярославле архимандрита Иоиля (Быковского) сборник светской древнерусской литературы[7][8][9]. Быковский же изъял сборник из монастырской библиотеки и сделал в описи пометку о его уничтожении «за ветхостью». Эта версия долго считалась общепринятой[10], однако в 1992 году тот самый сборник был найден в Ярославском музее, и «Слова» в нём не оказалось[11]. Появилась другая гипотеза, согласно которой Мусин-Пушкин, будучи обер-прокурором Синода, получил рукопись, содержавшую «Слово», из библиотеки Кирилло-Белозерского монастыря зимой 1791—1792 годов и присвоил её[12].

В 1797 году в гамбургском журнале Spectateur du Nord появилось первое сообщение об открытии «отрывка поэмы под названием: „Песнь Игоревых воинов“» и его предстоящем издании (написал его Н. М. Карамзин, подписавшийся NN[13]). Во второй половине 1800 года «отрывок» был опубликован отдельной книгой в Москве[14][15].

Рукопись «Слова» хранилась во дворце Мусина-Пушкина на Разгуляе и погибла в огне московского пожара 1812 года[16][17]. В 1864 году в Государственном архиве была найдена копия древнерусского текста «Слова» с переводом и примечаниями, изготовленная Мусиным-Пушкиным для Екатерины II и содержащая множество расхождений с первым изданием (так называемая «Екатерининская копия»)[18].

Известный фальсификатор А. И. Бардин изготовил к 1815 году поддельный список «Слова», но палеограф А. И. Ермолаев доказал, что бардинский список — фальшивка[19].

Исследователи предполагают, что текст «Слова» мог измениться из-за ошибок переписчиков и целенаправленных вставок или сокращений. Мнения учёных о масштабах и характере этих изменений существенно расходятся[20]. Некоторые исследователи (Б. А. Рыбаков, Л. А. Творогов, Д. И. Прозоровский) пытались восстановить правильный, по их мнению, порядок страниц[20][21]. Однако большинство учёных согласно только с двумя малозначительными перестановками частей текста[22].

Утрата рукописи и уникальность «Слова» стали поводом для гипотез о литературной мистификации. Многие скептики, наиболее авторитетный из которых — советский историк Александр Зимин, выдвигали версии о том, что «Слово» было создано в XVIII веке и выдано за памятник древнерусской литературы. Однако в современной науке подлинность этого произведения считается доказанной[23][24]. Оно высоко оценивается с художественной и идейной точек зрения. Создано множество переводов и поэтических вариаций на его тему, «Слово» повлияло на творчество Н. В. Гоголя, А. А. Блока, С. А. Есенина и многих других поэтов и писателей, легло в основу ряда картин (в том числе Виктора Васнецова и Василия Перова), музыкальных произведений (самое известное — опера Александра Бородина «Князь Игорь»).

Историческая основа сюжета

В основе «Слова» лежат реальные события, которые произошли в 1185 году. При этом автор обращается и к предшествующей эпохе: он упоминает времена первых междоусобиц, говорит о войнах Ярославичей с Всеславом Полоцким (1060-е годы) и о вражде между Владимиром Мономахом и Олегом Святославичем (1070-е — 1090-е годы), в которой Олег прибегал к помощи половцев[25].

Большинство князей, правивших Русью в 1185 году, стало героями «Слова» или по крайней мере упоминается в нём. Игорь Святославич (внук Олега Святославича) княжил тогда в Новгороде-Северском как вассал своего двоюродного брата Ярослава Всеволодовича Черниговского. Родной брат Ярослава Святослав Всеволодович был великим князем киевским. Поход князя Игоря начался 23 апреля 1185 года. Позже к нему присоединились младший брат Всеволод Трубчевский, племянник Святослав Ольгович Рыльский, старший сын Владимир Путивльский; возможно, с Игорем были ещё двое сыновей, Олег и Святослав[26]. О деталях сражения, шедшего, по разным данным, полтора или даже три дня, почти ничего не известно. Игорь, раненный в руку, попал в плен. Основным силам русичей, по-видимому, пришлось спешиться, они были прижаты к воде и частично перебиты, а частично пленены[27][28]. В плену Игорь Святославич пользовался относительной свободой. Вскоре он бежал благодаря помощи «половчина» по имени Лавор (учёные датируют это событие первой половиной лета 1185 года[29] или, точнее, концом июня[30])[31] и за 11 дней добрался до окраинного русского города Донца. Князь вернулся в свой Новгород-Северский, после чего поехал в Чернигов и далее в Киев на переговоры о восстановлении единой системы обороны против степи[32].

undefined

Содержание

Зачин

«Слово» начинается с обращения автора к своим читателям и слушателям («братии»). «Не лепо ли ны бяшет, братие, — говорит автор, — начяти старыми словесы трудных повестий о пълку Игореве». В большинстве изданий эта фраза выглядит как риторический вопрос, «Не следует ли начать?», с предполагаемым утвердительным ответом. Однако в первом издании здесь стоял восклицательный знак, и некоторые комментаторы, начиная с А. С. Пушкина, видели в написанном прямо противоположный смысл: «Неприлично было бы начать»[33]. Понимание текста затрудняется из-за незнания того, что имеется в виду под «старыми словесами» (старый язык, старый жанр, старый стиль, изложение в соответствии с источниками[34]) и «трудными повестями»[35] («трудный» может означать «скорбный», или «воинский, ратный», либо и то, и другое[36]).

Далее автор противопоставляет свой стиль стилю «вещего» Бояна[37], не упоминающегося в других литературных источниках (кроме «Задонщины», где явно произошло заимствование из «Слова»). Большинство исследователей полагает, что это существовавший в реальности певец, живший в XI веке[38][39]. Автор «Слова» хочет рассказывать о полку Игореве «по былинамь сего времени, а не по замышлению Бояню», но в чём именно заключается противопоставление, неясно[40]. Одни исследователи полагают, что речь идёт о большей правдивости, без вымысла и восхвалений князей («былина» — достоверное описание), другие — о противостоянии жанров воинской повести и придворной песни, третьи — о прозе в «Слове» и поэзии у Бояна[35].

Вопрос о границах зачина остаётся открытым. По содержанию со вступлением связан ещё один фрагмент[35], немного ниже, в котором автор представляет, как написал бы «Слово» Боян, «соловей старого времени»[41].

Описание похода

undefined

Игорь Святославич, согласно «Слову», «препоясал ум крепостью своею и поострил сердце своё мужеством», собираясь в поход в степь. Увидев солнечное затмение, он обращается к войску с речью, в которой говорит, что лучше погибнуть в степи, чем ждать, когда тебя захватят в плен на своей земле[43]. Затмение — дурной знак, и князь, понимая это, сознательно выступает против сил природы и против самой судьбы[44]. Он дожидается своего «мила брата Всеволода», который в «Слове» почти всегда упоминается с эпитетом Буй Тур («дикий бык»; возможно, это прижизненное прозвище[45]). Происходит разговор на расстоянии[37]: Всеволод, поддерживая желание Игоря скорее выступать, напоминает ему о семейной славе и говорит, что его люди уже готовы[46].

Наконец, Игорь отправляется в поход[47]. В пути русское войско сталкивается с новыми зловещими предзнаменованиями: ночь стонет «грозою птичь», звери свистят, див кричит с вершины дерева[37]. Вести о походе разносятся далеко вглубь степей до самого моря — к Сурожу, Корсуню и Тмутаракани. Автор «Слова» рассказывает о том, как половцы стекаются к Дону, как стонут в ночной степи телеги, как орлы своим клёкотом созывают зверей к русскому войску — глодать кости мертвецов после будущего сражения[48]. Русичи легко разбивают врага, захватывают богатую добычу и останавливаются на отдых. Тем временем половцы собираются с силами. В повествовании появляются ханы Кончак и Гзак, которые на следующий день окружают русичей на берегу реки Каялы, причём в авторском описании вражеское наступление сливается с разгулом природных стихий[49]: «Вот ветры, внуки Стрибога, веют со стороны моря стрелами на храбрые полки Игоревы. Земля гудит, реки мутно текут, пыль поля покрывает, стяги говорят: половцы идут от Дона и от моря и со всех сторон русские полки обступили».

Русичи принимают бой. В центре внимания автора оказывается на время Буй Тур Всеволод, который храбро бьётся с врагом. Похвала князю переходит в упрёк: он забыл не только о своих ранах, но и о феодальной чести (речь про отправку в поход без ведома сюзерена), о «животе» (по-видимому, о благосостоянии своего княжества, которое скоро останется без защиты и будет разграблено), о красавице-жене Глебовне (последняя олицетворяет мирное начало, противостоящее бессмысленным войнам). Эпизод с Всеволодом заставляет автора вспомнить опустошение Руси во времена усоби[50]. Здесь же упоминается союзник Олега Борис Вячеславич, погибший на Нежатиной Ниве в 1078 году[51][52]. Произошло это, согласно «Слову» и вопреки данным других источников, на той же Каяле, и благодаря такой детали возникают параллели между двумя битвами, несчастливыми для Руси[53]. Повествование возвращается к сражению с половцами. Автор рисует картину гибели русского войска, причём уподобляет битву свадебному пиру[54][55].

«Злато слово»

undefined

От битвы на Каяле автор «Слова» снова обращается к теме усобиц и княжеского эгоизма, ставшего причиной поражений и упадка Руси. Игорю автор противопоставляет «грозного» Святослава Киевского, который своими победоносными походами «наступи на землю Половецкую». Действие переносится в Киев. Святослав видит зловещий сон, в котором его одевают в погребальные одежды, а на грудь ему сыплют жемчуг (символ слёз); проснувшись, он узнаёт от бояр о поражении Игоря, о том, что половцы уже «простёрлись по Русской земле», что восточные страны радуются их победе. Тогда князь произнёс «златое слово, со слезами смешанное». Обращаясь к двоюродным братьям, Игорю и Всеволоду, он упрекает их в самонадеянности и излишней любви к славе, подтолкнувших к самостоятельному походу[56]. Святослав говорит, что смог разбить половцев, так как уподобился соколу, защищавшему собственное гнездо; однако другие князья ему не помогают, и это значит, что для Руси начались плохие времена[57]. Он уже видит, как изранен в бою с вторгшимся на Русь врагом Владимир Глебович Переяславский[58].

undefined

Большинство учёных полагает, что дальнейшее обращение к ряду князей с призывом помочь в защите Руси от опасности автор произносит от своего имени, не вкладывая его в уста персонажа[60][61]. Есть и мнение о том, что к князьям обращается Святослав[62][63][64].

Обращение к князьям

В обращении названы (отдельно или целыми группами) все ключевые русские правители конца XII века, причём обращения в их адрес — это неизменно смесь восхваления за доблесть и силу и укора за то, что они забыли об общем деле — защите Руси[62].

В обращении к владимирскому князю, Всеволоду Большое Гнездо, метафорически описываются политическая и военная мощь Владимирского княжества. Образы, связанные с Волгой и Доном, характеризуют многочисленность войска Всеволода и его способность покорить все земли вдоль этих рек[65]. Автор обращения говорит, что, если бы Всеволод заинтересовался делами Южной Руси, этот регион ждало бы фантастическое благоденствие[66][67]. Предметом научной дискуссии стала трактовка этого обращения: от предложения захватить Киев до просьбы просто подумать о судьбе русской столицы[66].

Обращение к братьям Ростиславичам, Рюрику Киевскому и Давыду Смоленскому[68][./Участник: Kangaroo/ЧерновикСлово_о_ПИ#cite_note-_50d8d1ce7928a204-99 [87]], также трактуется неоднозначно: как восхваление доблести их дружин, как намёк на их поражение от половцев в 1177 году[69][70], как намёк на отказ Давыда участвовать в защите Южной Руси в 1185 году[71]. Теперь автор «Слова» просит их вступить в борьбу «за землю Русскую, за раны Игоревы».

Следующий князь — Ярослав Владимирович Галицкий, который в «Слове» назван «Осмомысл»[71], то есть «мудрый за восьмерых» или «одержимый восемью грехами»[72]. Это тесть Игоря Святославича, и автор «Слова» подчёркивает его могущество[73]: власть Осмомысла простирается до Дуная, ставя там предел влиянию венгров[74] и Византии[73], и распространяется на восток[73]. Просьба к нему заключается в том, чтобы прислать войско для борьбы с Кончаком «за раны Игоревы»[75].

Следующие адресаты обращения — волынские Роман Мстиславич, княживший в 1185 году во Владимире-Волынском, и Мстислав[76]. Автор говорит, что дружины этих князей, живущих на границе с Польшей, вооружены и снаряжены на западный манер, что пред ними склонились многие враги[77][78]. (В этом месте автор ненадолго отвлекается на горестные мысли о поражении Игоря и о том, что половцы, торжествуя победу, уже «гради поделиша» по рекам Рось и Сула[79]). Затем автор обращается к целой группе князей с просьбой «загородить полю ворота своими острыми стрелами за землю Русскую».

О Всеславе и Всеславичах

undefined

Некоторые исследователи не считают частью обращения к князьям ту часть «Слова», в которой речь заходит о Полоцкой земле[80]. Над этим регионом, не граничащим со степью, нависла литовская опасность, и автор проводит параллели с югом: как Сула перестала быть преградой для половцев, так и Двина не отделяет больше Русь от Литвы. Местные князья воюют друг с другом, и только один из них, Изяслав Василькович[81][82][83], дал решительный отпор врагу[84]. Этот эпизод должен показывать всю пагубность усобиц: Изяслав вышел на бой с врагом один, потому и потерпел поражение[85]. Автор «Слова» обращается с призывом о примирении к двум основным ветвям династии Рюриковичей — к потомкам Всеслава и потомкам Ярослава Мудрого[86]. Есть и другие трактовки этого обращения[87][88].

Далее следует поэтический комментарий к биографии Всеслава Брячиславича[89]. Судьба князя, вынужденного всю жизнь воевать и скитаться, подталкивает автора «Слова» к новым размышлениям о судьбе Руси. Он вспоминает эпоху единства, сравнивая её с современностью, когда даже братья (Давыд и Рюрик) не могут вместе действовать против общего врага[90].

Плач Ярославны

undefined

От политических тем автор «Слова» переходит к личным, от плача о судьбе Русской земли — к плачу о судьбе одного человека. Он слышит голос Ярославны, жены Игоря: «полечю, рече, зегзицею по Дунаеви; омочю бебрян рукав в Каяле реце, утру Князю кровавыя его раны на жестоцем его теле». В этих словах учёные видят желание княгини мысленно быть рядом с мужем, который в её представлении лежит на поле битвы раненый или даже убитый. Ярославна хотела бы превратиться в птицу (зегзица — это, по разным версиям, чайка, кукушка, чибис, горлица, ласточка[91]), набрать на Дунае живой воды, прилететь к Игорю и вернуть его к жизни[92]. В связи с этим исследователи отмечают, что автор «Слова» воспринимал плен на символическом уровне как смерть. Плач Ярославны, который мог трактоваться как заклинание[93], помог Игорю бежать из плена и вернуться таким образом в мир живых[94].

Плача по мужу, Ярославна сочувствует и всем его воинам. Во второй части «Плача» она стоит на стене Путивля (возможно, потому что этот город ближе к степи, чем Новгород-Северский[95]) и обращается за помощью и сочувствием к силам природы — ветру, Днепру и Солнцу. Ветер («ветрило») княгиня упрекает за то, что тот во время битвы дул навстречу русскому войску, меча на него вражеские стрелы[96][94][97].

Бегство Игоря из плена

Природа откликнулась на мольбы Ярославны и помогла Игорю бежать на Русь: Овлур (по данным других источников — половец, сочувствовавший пленнику[98]) свистом даёт князю сигнал с другого берега Дона, тот переплывает реку, вскакивает на коня и скачет к излучине Донца, причём во время бегства превращается в разных зверей и птиц[31]. Донец обращается к Игорю, выражая ему своё сочувствие. Князь благодарит реку за помощь[99].

Тем временем Гзак и Кончак пускаются в погоню. Природа остаётся на стороне Игоря: птицы молчат, и только дятлы в приречных зарослях своим стуком указывают Игорю путь. Ханы смиряются с бегством князя. Они спорят о том, как поступить с его сыном Владимиром: убить или женить. Известно, что Кончак в самом деле женил Владимира Игоревича на своей дочери и отпустил его[100][101].

В заключительной части «Слова» автор пишет о возвращении Игоря в Киев, на радость окрестным странам и городам[102]. Провозглашается слава князьям и их дружине. Таким образом, «Слово» получает оптимистичный и торжественный финал[103].

Анализ

Жанровые особенности

undefined

Жанровая принадлежность «Слова» остаётся неопределённой. Часто встречающееся в литературе определение «поэма» очень условно. Сам автор называет своё произведение «песнью», «словом», «повестью»[104].

Предпринимались попытки поставить «Слово» в один ряд с произведениями некоторых литературных и фольклорных жанров[105][106]. Существует и мнение о том, что изначально «Слово» могло быть устным памятником, а позже, при записи, было доработано[105][107]. Согласно распространённой к началу XXI века точке зрения, «Слово» не может быть причислено ни к одному конкретному жанру[2]. «Слово о полку Игореве» сочетает в себе черты литературы и фольклора, «славы», плача и ораторских произведений с характерными для них обращениями к публике. В «Слове» появляется широкий диапазон авторских настроений и чувств, который не характерен для фольклора[105].

Композиция

Слово имеет трёхчастную композицию:

  • лирическое вступление;
  • повесть о походе Игоря;
  • заключение[108].

«Слово о полку Игореве» имеет очень сложную структуру. Автор постоянно переходит от темы к теме, от одного героя к другому, от настоящего к прошлому. Рассказ о событиях 1185 года перемежается с авторскими отступлениями, историческими экскурсами, размышлениями и лирическими вставками. При всём этом «Слово» представляет собой с композиционной точки зрения единое целое, подчинённое общему замыслу[109].

Темы и герои

undefined

Целью автора «Слова», по-видимому, было не рассказать о конкретных событиях, а дать им свою оценку. Обладая широким историко-политическим кругозором, он предполагает, что слушатели или читатели и без того осведомлены о походе Игоря и о его предыстории, и поэтому считает возможным опустить многие подробности. Цель автора — разобраться в причинах трагических событий, происходящих в его эпоху (в первую очередь — междоусобных войн)[6]. Сам поход Игоря нужен автору как яркое доказательство губительности усобиц и необходимости сплотиться перед лицом внешней опасности; всё «Слово» представляет собой призыв объединиться, обращённый как напрямую к конкретным людям (князьям), так и ко всей стране[110]. Смысл этого призыва мог заключаться, как пишет Д. С. Лихачёв, «не в попытке организовать тот или иной поход, а в более широкой и смелой задаче — объединить общественное мнение против феодальных раздоров князей, заклеймить в общественном мнении вредные феодальные представления, мобилизовать общественное мнение против поисков князьями личной славы, личной чести и мщения или личных обид. Задачей „Слова“ было не только военное, но и идейное сплочение русских людей вокруг мысли о единстве Русской земли»[6].

Речь не идёт об объединении Руси под властью одного правителя. Автор «Слова» пишет о том, что отдельные князья должны неукоснительно выполнять свои обязанности вассалов по отношению к киевскому князю и принимать деятельное участие в судьбе Киева — центра Русской земли. В безразличии к Киеву правителей Галича и Владимира он видит большую опасность. Идея единства проявляется в «Слове», например, в том, что славу Игорю в финале поют по всей Руси; при этом Игорь, бежавший из плена, едет не в своё княжество, а в Киев. Автор рисует образ идеального правителя — «грозного», осуществляющего свою власть на обширной территории и внушающего страх соседям. По одной из версий, такими чертами наделяется вопреки историческим реалиям Святослав Всеволодович[111].

Чтобы понять причины сложившегося к 1180-м годам положения вещей, автор «Слова» обращается к предыдущей эпохе — XI веку, когда Всеслав Полоцкий враждовал с Ярославичами, а Олег Святославич — с Владимиром Мономахом. Эта вражда становится в «Слове» развёрнутой метафорой для эпохи князя Игоря с проведением прямых параллелей между отдельными событиями и историческими персонажами. Так, река Донец, помогавшая побегу из плена, противопоставляется Стугне, в водах которой погиб в 1093 году Ростислав Всеволодович, а битва на Каяле оказывается в одном смысловом ряду с битвой на Нежатиной Ниве, где изгои Борис Вячеславич и Олег Святославич сражались в 1078 году с Изяславом и Всеволодом Ярославичами. Родоначальник каждой конкретной ветви династии (Всеславичей, Мономашичей, Ольговичей) становится в тексте своеобразной метафорой, применяемой по отношению к его собственным потомкам[112].

Особое внимание автор «Слова» уделяет Ольговичам и их предку Олегу Святославичу[113]. В тексте упоминаются «полки Ольговы» (усобицы 1070-х годов), участники похода Игоря именуются «Ольговым хоробрым гнездом»[114]. Олег Святославич получает здесь неоднозначное прозвище Гориславлич, в котором одни исследователи видят осуждение (князь причинил много горя Русской земле), другие — сочувствие (судьба самого князя была достаточно трагичной)[115]. В связи с событиями 1180-х годов автор «Слова» однозначно симпатизирует Ольговичам: они, в отличие от своего предка, воюют с половцами, а не заключают с ними союзы против других князей[116]. Отношение автора к Игорю Святославичу более сложное. С одной стороны, этот князь осуждается за безрассудный поход и нарушение принципа феодальной верности, с другой — его восхваляют за мужество и за защиту христианства[2].

Центральная тема произведения, по словам Д. С. Лихачёва, — тема родины[109], а в целом «Слово» представляет собой «горячую речь патриота», «всегда полную веры в родину, полную гордости ею, уверенности в её будущем»[117].

Язык и ритмика

Как правило, учёные пишут о тесной связи «Слова» с живым разговорным языком, но фиксируют наличие книжных оборотов, специальной терминологии, архаизмов, воспринимавшихся в XII веке как элементы возвышенной речи[118].

Большинство исследователей уверено в том, что этому произведению «присущ ритмический строй, ритмическая мерность» (слова Л. П. Якубинского). «Слово» сближали по ритмике с былиной, украинской думой, духовной поэзией[119].

Поэтика

С точки зрения стиля «Слово» неоднородно. В нём выделяются несколько больших составных частей, заметно отличающихся друг от друга по авторской позиции и подаче текста: рассказ о начале похода, «Злато слово» и призыв к князьям, описание побега Игоря из плена. Однако единство произведения сохраняется благодаря образной системе и общей картине мира. Этот мир очень большой с точки зрения и пространства, и времени, но автор может охватить его целиком одним взглядом. Герои преодолевают за ночь огромные расстояния, разговаривают друг с другом, находясь в разных городах, слышат за сотни километров колокольный звон, скрип телег, женское пение. Повествование легко уходит в глубины истории и тут же возвращается к основной линии; князья конца XII века оказываются прямым продолжением своих дедов, битва на Каяле — условным повторением битвы на Стугне. Для мира, в котором живёт автор «Слова», характерны единство природы и человека, неразрывная связь одушевлённого и неодушевлённого. Материальные объекты здесь могут испытывать человеческие эмоции (например, заборола унывают), мысли и чувства материализуются и живут независимо от их носителей (печаль «течёт» по Руси, тоска «разливается»); «злато слово» князя Святослава смешивается с его слезами, то есть духовное смешивается с материальным[112].

Преобладающим художественным приёмом в «Слове» является метонимия — замена одного понятия на другое, «смежное» по смыслу: вступил в злат стремень (выступил в поход); преломить копьё (сразиться) и т. п.[112] Активно используются риторические фигуры, с помощью которых события прошлого могут быть описаны как происходящие на глазах у читателя[120].

В «Слове» очень много прямой речи персонажей, в том числе и такой, которую точно не могли слышать другие люди (например, это разговор Кончака и Гзака, преследующих Игоря). Такая речь — явный вымысел; отсюда следует, что автор «Слова» мог ставить себя на место своих героев, приписывать им мысли, отличные от его собственных[112].

Примечания

  1. 1 2 Реконструкция А. В. Дыбо, 2006.
  2. 1 2 3 Ранчин, 2004.
  3. Набоков, 2004, с. 34.
  4. ЭСоПИ, 1995, Время создания «Слова».
  5. Горский, 1986, с. 29.
  6. 1 2 3 ЭСоПИ, 1995, Автор «Слова».
  7. ЭСоПИ, 1995, Мусин-Пушкинский сборник.
  8. Алексеев, 2014, с. 36.
  9. Лихачёв, 1976, с. 5.
  10. ЭСоПИ, 1995, История открытия «Слова».
  11. Бобров, 2014, с. 531—532.
  12. Бобров, 2014, с. 553.
  13. ЭСоПИ, 1995, Карамзин Николай Михайлович.
  14. Алексеев, 2014, с. 38.
  15. Лихачёв, 1976, с. 7.
  16. Бобров, 2014, с. 528.
  17. Лихачёв, 1976, с. 6.
  18. ЭСоПИ, 1995, Екатерининская копия.
  19. ЭСоПИ, 1995, Бардин Антон Иванович.
  20. 1 2 ЭСоПИ, 1995, История текста «Слова».
  21. Рыбаков, 1971, с. 36—48.
  22. ЭСоПИ, 1995, Перестановки в тексте «Слова».
  23. Николаев С. Л. «Слово о полку Игореве»: реконструкция стихотворного текста. М.; СПб.: 2020. Институт славяноведения Российской академии наук (ИСл РАН) (17 декабря 2020). Дата обращения: 25 ноября 2022. Архивировано 7 сентября 2025 года.
  24. Бурыкин, 2017.
  25. ЭСоПИ, 1995, Киевская Русь во второй половине XII в.
  26. Рыбаков, 1971, с. 228—230.
  27. Рыбаков, 1971, с. 251—255.
  28. Лихачёв, 1976, с. 45—46.
  29. Шарлемань, 1951, с. 54—57.
  30. Рыбаков, 1971, с. 271.
  31. 1 2 ЭСоПИ, 1995, Побег Игоря Святославича из плена.
  32. Лихачёв, 1976, с. 48—49.
  33. Бурыкин, 2017, с. 309.
  34. ЭСоПИ, 1995, Слово.
  35. 1 2 3 ЭСоПИ, 1995, Зачин в «Слове».
  36. Бурыкин, 2017, с. 310.
  37. 1 2 3 ЭСоПИ, 1995, Композиция «Слова».
  38. ЭСоПИ, 1995, Боян.
  39. Лихачёв, 1976, с. 50—51.
  40. Соколова, 1986, с. 65—66.
  41. Лихачёв, 1976, с. 53.
  42. Святский Д. О. Астрономические явления в русских летописях с научно-критической точки зрения // Астрономия Древней Руси. — М.: Русская панорама, 2007. — 664 с. — С. 45—49. — (Возвращенное наследие: памятники исторической мысли). — ISBN 978-5-93165-102-0.
  43. Бурыкин, 2017, с. 314.
  44. Лихачёв, 1976, с. 52—53.
  45. Бурыкин, 2017, с. 318.
  46. Лихачёв, 1976, с. 54.
  47. Бурыкин, 2017, с. 320.
  48. Лихачёв, 1976, с. 54—55.
  49. Лихачёв, 1976, с. 57.
  50. Лихачёв, 1976, с. 57—58.
  51. ЭСоПИ, 1995, Борис Вячеславич.
  52. ЭСоПИ, 1995, Паполома.
  53. Лихачёв, 1976, с. 58—59.
  54. Лихачёв, 1976, с. 59.
  55. Бурыкин, 2017, с. 336.
  56. Лихачёв, 1976, с. 60—63.
  57. Лихачёв, 1976, с. 63.
  58. Подлипчук, 2004, с. 207—208.
  59. Лицевой летописный свод XVI века. Русская летописная история. Книга 3. 1174-1204 гг. runivers.ru. Дата обращения: 18 апреля 2022. Архивировано 6 октября 2025 года.
  60. ЭСоПИ, 1995, Злато слово.
  61. Подлипчук, 2004, с. 208.
  62. 1 2 Бурыкин, 2017, с. 353.
  63. Гудзий, 1947, с. 27—28.
  64. Бурыкин, 2017, с. 349—350.
  65. Никитин, 1989, с. 145—148.
  66. 1 2 ЭСоПИ, 1995, Всеволод Юрьевич.
  67. Бурыкин, 2017, с. 353—354.
  68. Лихачёв, 1976, с. 64—65.
  69. Рыбаков, 1971, с. 92—93.
  70. ЭСоПИ, 1995, Давид Ростиславич.
  71. 1 2 Подлипчук, 2004, с. 215.
  72. Подлипчук, 2004, с. 216.
  73. 1 2 3 ЭСоПИ, 1995, Ярослав Владимирович.
  74. Подлипчук, 2004, с. 217.
  75. Лихачёв, 1976, с. 65—66.
  76. Имеется в виду либо Мстислав Владимирович Дорогобужский, либо Мстислав Ярославич Пересопницкий, либо Мстислав Всеволодович Городенский.
  77. Бурыкин, 2017, с. 356—357.
  78. Подлипчук, 2004, с. 219—221.
  79. Лихачёв, 1976, с. 66—67.
  80. Подлипчук, 2004, с. 228; 237.
  81. Рыбаков, 1971, с. 99.
  82. Бурыкин, 2017, с. 358.
  83. ЭСоПИ, 1995, Изяслав Василькович.
  84. Лихачёв, 1976, с. 68.
  85. Подлипчук, 2004, с. 229; 241.
  86. Лихачёв, 1976, с. 68—69.
  87. ЭСоПИ, 1995, Внук.
  88. Подлипчук, 2004, с. 238.
  89. ЭСоПИ, 1995, Всеслав Брячиславич.
  90. Лихачёв, 1976, с. 70.
  91. Подлипчук, 2004, с. 267—268.
  92. Бурыкин, 2017, с. 366—367.
  93. Осетров, 1986, с. 22.
  94. 1 2 ЭСоПИ, 1995, Плач Ярославны.
  95. Подлипчук, 2004, с. 269.
  96. Подлипчук, 2004, с. 271.
  97. Лихачёв, 1976, с. 71.
  98. ЭСоПИ, 1995, Овлур (Влур).
  99. Лихачёв, 1976, с. 71—72.
  100. Бурыкин, 2017, с. 373.
  101. Лихачёв, 1976, с. 72—73.
  102. Бурыкин, 2017, с. 374—375.
  103. Лихачёв, 1976, с. 73.
  104. Лихачёв, 1976, с. 78.
  105. 1 2 3 ЭСоПИ, 1995, Жанр «Слова».
  106. ЭСоПИ, 1995, Былины.
  107. Осетров, 1986, с. 18—19.
  108. История русской литературы XI—XIX веков: учебник для вузов. — 2-е изд. / под ред. Н. И. Якушина. — М.: Русское слово — учебник, 2013. — С. 32—37. — 632 с. — ISBN 978-5-91218-936-4.
  109. 1 2 Лихачёв, 1976, с. 50.
  110. Лихачёв, 1976, с. 77—79.
  111. Лихачёв, 1976, с. 84—88.
  112. 1 2 3 4 ЭСоПИ, 1995, Поэтика «Слова».
  113. Соловьёв, 1948, с. 74.
  114. ЭСоПИ, 1995, Олег (Михаил) Святославич.
  115. ЭСоПИ, 1995, Гориславлич.
  116. ЭСоПИ, 1995, Ольговичи.
  117. Лихачёв, 1976, с. 77.
  118. ЭСоПИ, 1995, Язык «Слова».
  119. ЭСоПИ, 1995, Ритмика «Слова».
  120. ЭСоПИ, 1995, Инверсия.

Литература

Ссылки

Дополнительно по теме

Категории

© Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».
Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».