Рисовая лапша

Ри́совая лапшá[1] (англ. rice noodles) — это лапша, которую готовят из рисовой муки и воды[2]. Иногда для того, чтобы сделать лапшу прозрачной и придать ей желеобразную и тягучую текстуру, в неё добавляют тапиоку или кукурузный крахмал. Чаще всего рисовую лапшу используют в кухнях Китая, Индии и Юго-Восточной Азии[3]. Лапшу продают в свежем, замороженном или сушёном виде. Она бывает разной формы, толщины и текстуры. Свежая лапша быстро портится — она хранится всего несколько дней.

Общие сведения
Рисовая лапша
Rice noodles
Страна происхождения
Продукты
Основные Рисовая мука

История

Рисовая лапша появилась в Китае при династии Цинь. Из-за климатических условий северные китайцы выращивали пшеницу и просо, которые росли в холодную погоду. Южные китайцы выращивали рис, который рос в жаркую погоду. Согласно традициям в Северном Китае лапшу делали из пшеницы. Затем её стали делать из риса — таким образом появился рецепт рисовой лапши. Со временем рисовая лапша и методы её приготовления стали известны в других странах. Особенной популярностью рисовая лапша пользуется в Юго-Восточной Азии. По мнению историка кулинарии К. Т. Ачайи[4], который ссылается на литературу Сангам, уже в I веке н. э. в Тамилакаме (нынешние индийские штаты Тамилнад, Керала, Пондичерри, Лакшадвип) готовили идияппам — блюдо из рисовой лапши.

Срок годности рисовой лапши можно продлить, высушив её и убрав из неё лишнюю влагу. Журнал International Food Research исследовал методы сушки рисовой лапши[5].

Виды

Круглая толстая лапша

  • Бань кань (вьетн. bánh canh) — толстая вьетнамская лапша. Вьетнамское слово bánh обозначает лапшу или лепёшки, а canh означает суп.
  • Лай фун (англ. lai fun) — короткая и толстая китайская лапша. Вьетнамцы называют этот вид бань кань (англ. bánh canh).
  • Нан гьи токе (англ. nan gyi thoke) — толстая круглая лапша из риса. Её добавляют в куриное карри и смешивают с маслом чили.
  • Нан лат (англ. nan lat) — круглая рисовая лапша средней толщины, которую используют в бирманских блюдах[6][7].
  • Лапша Серебряные иглы (англ. silver needle noodles) — разновидность китайской лапши. Изделия короткие — около 5 см в длину и 5 мм в диаметре. Лапша похожа на лай фун, единственное отличие — заострённый кончик. В Гонконге и на Тайване лапшу называют Серебряные иглы, в Малайзии и Сингапуре — Крысиная лапша (англ. rat noodle) или лапша-мышиные хвосты (англ. mouse tail noodles), а в Индонезии — локупан (англ. locupan). Её также называют пин-лапшой (англ. pin noodles)[8]. В Таиланде лапшу называют джиам и (англ. giam ee).

Плоская толстая лапша

  • Бань фо[9] (вьетн. bánh phở ) — толстая рисовая лапша, которую используют в популярных вьетнамских супах с лапшой фо;
  • Шахэ фэнь/чао фэнь/чоу фун (англ. shahe fen/chao fen/chow fun) — широкая китайская лапша из риса;
  • Мигань (англ. migan) — рисовая лапша, которую готовят дайцы — тайский народ из провинции Юньнань, Китай. Её готовят из неклейкого риса. Лапшу делают широкой и плоской;
  • Хуанфен (англ. juanfen) — похожа на мигань;
  • Сен лек (англ. sen lek) — узкая плоская лапша из риса, которую готовят в Таиланде[10]. Её используют в таких блюдах, как пад-тай, лапша сукхотай и суп с лапшой;
  • Нан байар (англ. nan byar) — плоская рисовая лапша, которую готовят в Бирме[11]. Byar/pyar значит «плоский»[12];
  • Сан си (англ. san see)[13].

Тонкая лапша

  • Кханом чин[14] (англ. khanom chin) — свежая тонкая лапша из риса, которую используют в тайской кухне. Её готовят из риса, который ферментируют в течение трёх дней, отваривают, а затем продавливают через сито, превращая массу в лапшу. На кханом чин похожи бирманская монт бат (бирм. မုန့်ဖတ်) или монт ди (бирм. မုန့်တီ).
  • Рисовую вермишель — это тонкая лапша, которую иногда называют рисовой лапшой (англ. rice noodles) или рисовыми палочками (англ. rice sticks).

Другие виды

  • Миксянь[15] (англ. mixian) — разновидность рисовой лапши из провинции Юньнань, Китай. Её делают на основе неклейкого риса. Во многих регионах Китая производят два вида миксянь разной толщины: более тонкая (примерно 1,5 мм в диаметре) и более толстая (примерно 3,5-4 мм в диаметре).

Также делают лапшу из коричневого риса — её можно купить в магазинах здорового питания в западных странах. Она является заменителем лапши из пшеничной муки для людей с аллергией на глютен.

Блюда

Бирманские

  • Баик кут кие каик (англ. baik kut kyee kaik)[16];
  • Кат куи каик (англ. kat kyi kaik)[17];
  • Кайар сан кайау (англ. kyar san kyaw)[18];
  • Кайай о (англ. kyay oh);
  • Мишай (англ. meeshay);
  • Мохинга (англ. mohinga);
  • Мон ди (англ. mont di);
  • Нан гий ток (англ. nan gyi thohk)[19];
  • Нанбягьи ток (англ. nanbyagyi thoke);
  • Ракхин кайарзан ток (англ. rakhine kyarzan thoke);
  • Шань кхаук све (англ. shan khauk swè; похож на юньнаньский ми сиань) — мишай-суп с рыбным соусом вместо соевого, с плоской/круглой лапшой. В шань кхаук све суп является частью блюда, а не консоме. Также блюдо называют кхот сю (англ. khaut sew) или лапша в стиле шань[20][21][22].

Камбоджа

Китай

  • Биф чоу фан (англ. beef chow fun)[24];
  • Карт нудл (англ. cart noodle);
  • Чао фэнь[25] (англ. chao fen) — во многих китайских ресторанах Северной Америки это блюдо также называют чао фань (англ. chow fun);
  • Лао шу фень (англ. clay-pot Lao shu fen)[26];
  • Лапша кроссин-зе-бридж (англ. crossing-the-bridge noodles);
  • Рисовая лапша Лаою (англ. laoyou rice noodles);
  • Луосифен (англ. luosifen)[27];
  • Миксянь (англ. mixian noodle);
  • Рисовая лапша;
  • Лапша по-сингапурски.

Филиппины

  • Мами бихон (англ. mami bihon)[28];
  • Пансит бихон (англ. pancit bihon)[29];
  • Пансит чока (англ. pancit choca);
  • Пансит лаглаг (англ. pancit luglug)[30];
  • Пансит малабон (англ. pancit malabon);
  • Пансит мики-бихон (англ. pancit miki-bihon)[31] — круглая яичная лапша с бихоном, вид жареной лапши.
  • Пансит палабок (англ. pancit palabok);
  • Пансит синанта (англ. pancit sinanta) — блюдо из плоской яичной лапши, бихона, моллюсков, курицы и бульона, окрашенного аннато. Подают с пинакуфу — разновидностью данго.

Индонезия

Лаос

Малайзия

Южная Индия/Шри-Ланка

Сингапур

Таиланд

  • Кханом чин (англ. khanom chin)[45];
  • Кхао сой (англ. khao soi);
  • Куай чап (англ. kuai chap) — это суп на свином бульоне со скрученной рисовой лапшой — похожа на итальянские пенне. Также в блюдо добавляют свиные потроха, кровяной тофу и варёное яйцо.
  • Куай тяо хуа кай (англ. kuai tiao khua kai);
  • Куай тяо нам ток (англ. kuai tiao nam tok) — суп с лапшой, в который добавляют сырую кровь.
  • Куайтиао руэа[46] (англ. kuaitiao ruea) — также называется лапша боат (англ. boat noodles).
  • Ми кроп (англ. mi krop);
  • Нам нгиао;
  • Пхат кхи мао (англ. phat khi mao);
  • Пад-тай;
  • Пхат си-йо[47] (англ. phat si-io) — жареная лапша в тёмном соевом соусе;
  • Рат на (англ. rat na);
  • Рисовая лапша сукхотай.

Вьетнам

  • Бан Ка Ро (вьетн. bún cá rô). Bún- это рисовая лапша, Cá — рыба, Rô — вид пресноводной рыбы из Вьетнама[48];
  • Банькан (вьетн. bánh canh) — вьетнамский суп с густой рисовой лапшой;
  • Банькуон (вьетн. bánh cuốn) — рулет из рисовой бумаги с начинкой из рубленой свинины со специями и грибами;
  • Бан хой (вьетн. bánh hỏi);
  • Бан бо хуэ (вьетн. bún bò huế) — рисовая вермишель в бульоне с говядиной, лемонграссом и другими ингредиентами;
  • Бан ча (вьетн. bún chả);
  • Бан гой да (англ. bun goi da) — bun лапша, goi — спринг-ролл, da — есть (с вьетнамского сленга). В состав блюда входит свинина, рисовая лапша, креветки и овощи. Также добавляют соус тамаринд, который придаёт кисловатый привкус;
  • Бан кен (вьетн. bún kèn) — суп из Камбоджи, который является фирменным блюдом острова Фукуок[49][50][51][52][53][54][55][56][57];
  • Бан нам (вьетн. bún mắm);
  • Бан нуок кен (вьетн. bún nước kèn) — фирменное блюдо Чау Док, провинции Анзянг[58];
  • Бан нуок лео (вьетн. bun nuoc leo) — рисовая лапша, которую готовят на рыбном бульоне;
  • Бан ок (вьетн. bún ốc);
  • Бан риу (вьетн. bún riêu) — рисовая вермишель с крабовым мясом и бульоном;
  • Бан тит нуонг (вьетн. bún thịt nướng);
  • Бан куай (вьетн. bún quậy) — лапша с креветками. Рыбную и креветочную пасту смешивают друг с другом и добавляют в лапшу[59]. Затем добавляют кипяток и воду от варки лапши[60];
  • Као лау (вьетн. cao lầu)[61];
  • Гой куон/летний ролл (вьетн. gỏi cuốn/англ. summer roll);
  • Ху тю (вьетн. hủ tiếu)[62] — разновидность куай тю, которая стала популярной в 1960-х в Южном Вьетнаме, особенно в Сайгоне. Для ху тю используют разные виды лапши: мягкую рисовую, яичную или тягучую тапиоковую;
  • Ми куанг (вьетн. mì quảng);
  • Миен га рай (вьетн. miến gà rẫy) — рисовая лапша с курицей фукуока;
  • Фо.

Примечания

  1. Рисовая лапша: польза и вред для здоровья| от Роскачества, Роскачество. Дата обращения: 29 октября 2025.
  2. Во Тхи Хонг Зьеу. Стритфуд – потенциальное наследие гастрономической культуры Вьетнама // Общество: философия, история, культура. — 2023. — № 9. — doi:10.24158/fik.2023.9.25.
  3. Liu, Y.L. Processing technology of rice and its products. — China : China Light Industry Press, 2010. — P. 84–85.
  4. K. T. Achaya. The Story of Our Food. — Universities Press, November 2003. — P. 80. — ISBN 81-7371-293-X.
  5. Ismail, M.H.; Law, C.L.; Hii, C.L. (December 2016). “Transparency phenomena of flat-rice noodles (kuew teow) at drying at soaking variation” (PDF). International Food Research Journal. 23 (Suppl): S195—S202. Дата обращения 26 June 2018 – via www.ifrj.upm.edu.my.
  6. Epic Guide to Delicious Local Foods in Mandalay (7 марта 2019). Архивировано 20 января 2025 года.
  7. Uniquely Mandalay Foods. Архивировано 17 июля 2025 года.
  8. pin rice noodles. Архивировано 11 декабря 2024 года.
  9. Cuong Huynh. Banh Pho (Bánh Phở) - It's All About the Square Noodles - LovingPho.com (амер. англ.). www.lovingpho.com. Дата обращения: 29 октября 2025. Архивировано 28 апреля 2025 года.
  10. Types of noodles in Thailand (10 октября 2016). Архивировано 12 октября 2025 года.
  11. A Burmese Food Pop-Up Hyde-ing In Plain Sight In My Own 'Hood At Jonas On Hyde. (19 марта 2014). Архивировано 20 января 2025 года.
  12. Aye, Mimi. nan-byar-ghi-thoke meaning. — 13 June 2019. — С. 117. — ISBN 9781472959508.
  13. Burmese Food Primer: Essential Dishes To Eat In Myanmar (22 февраля 2017). Архивировано 8 декабря 2024 года.
  14. Khanom Chin, a Famous Thai Dish Comes with Varieties and Myth, Bangkok food guide | Bangkok Foodies (25 июня 2020). Дата обращения: 29 октября 2025.
  15. Mixian | Local Rice Noodles From Yunnan. www.tasteatlas.com. Дата обращения: 29 октября 2025.
  16. All about Baik kut kyee kaik. Types of Baik kut kyee kaik, Baik kut kyee kaik recipes and the origin of Baik kut kyee kaik. The World Food Wiki., Worldfoodwiki. Дата обращения: 29 октября 2025.
  17. Exploring Local Foods Around Myeik Archipelago. www.mylocalpassion.com. Дата обращения: 29 октября 2025. Архивировано 9 сентября 2025 года.
  18. Making "kyar san kyaw" Stir-fried Vermicelli, By May Oo (25 июня 2020). Архивировано 15 сентября 2025 года. Дата обращения: 29 октября 2025.
  19. The top 10 famous Myanmar food you should experience - Metta Voyage, Metta Voyage (22 сентября 2023). Архивировано 15 ноября 2025 года. Дата обращения: 29 октября 2025.
  20. Best burmese food: what to eat in myanmar (6 января 2017). Архивировано 23 апреля 2025 года.
  21. Through time & place with a bowl of noodles. Архивировано 5 февраля 2024 года.
  22. Eating in Burma. Архивировано 11 января 2025 года.
  23. Num banh chok | Traditional Noodle Dish From Cambodia | TasteAtlas. www.tasteatlas.com. Дата обращения: 29 октября 2025.
  24. Glenn Emerson. Beef Chow Fun (乾炒牛河) - Beef Chow Fun (乾炒牛河) My Chinese Home Kitchen (амер. англ.). My Chinese Home Kitchen. Дата обращения: 29 октября 2025.
  25. Chao Fen with Mixed Vegetables and Black Bean Sauce – China Travel (амер. англ.). www.chinatraveltop.com. Дата обращения: 29 октября 2025.
  26. Angie Liew. Claypot Loh Shu Fun Recipe (Claypot Silver Needle Noodles) 瓦煲老鼠粉 | Huang Kitchen (амер. англ.). Huang Kitchen. Дата обращения: 29 октября 2025.
  27. Neal. Liuzhou Luosifen (Rice Noodles with Snails) - chinatripedia, chinatripedia (22 ноября 2024). Архивировано 15 июня 2025 года. Дата обращения: 29 октября 2025.
  28. Discover the Secret to Perfect Bihon: How to Cook Bihon Like a Pro - OliviaOven, OliviaOven (1 июля 2024). Дата обращения: 29 октября 2025.
  29. We Love Pancit Bihon and You Will Too, Simply Recipes. Архивировано 12 августа 2025 года. Дата обращения: 29 октября 2025.
  30. Vanjo Merano. Pancit Luglug Recipe (амер. англ.). Panlasang Pinoy. Дата обращения: 29 октября 2025. Архивировано 14 сентября 2025 года.
  31. Pancit Miki Bihon, Food & Wine. Архивировано 11 февраля 2025 года. Дата обращения: 29 октября 2025.
  32. Bihun (fried rice vermicelli) Recipe – Japanese Cooking 101 (амер. англ.). www.japanesecooking101.com. Дата обращения: 29 октября 2025. Архивировано 13 февраля 2024 года.
  33. Adam Sobel. Bihun Goreng Recipe (Indonesian Vermicelli) (амер. англ.). Cinnamon Snail. Дата обращения: 29 октября 2025. Архивировано 12 августа 2025 года.
  34. Сингапурский суп "Баксо", Поварёнок. Архивировано 4 октября 2025 года. Дата обращения: 29 октября 2025.
  35. Kwetiau Goreng - Stir Fried Flat Rice Noodles. Архивировано 22 августа 2025 года. Дата обращения: 29 октября 2025.
  36. Khao piak sen | Traditional Noodle Soup From Laos | TasteAtlas. www.tasteatlas.com. Дата обращения: 29 октября 2025.
  37. Брашно - все о еде. Кхао Сой: Краткая история знаменитого таиландского супа. Дзен.
  38. Kua Mee (Pad Lao) (16 мая 2021). Архивировано 20 июня 2025 года.
  39. Khua Mee (Fried & Caramelised Rice Noodles) (30 июня 2021). Архивировано 9 декабря 2023 года.
  40. Bill. Char Kway Teow (Malaysian Noodle Stir-fry), The Woks of Life (8 сентября 2018). Архивировано 2 декабря 2025 года. Дата обращения: 29 октября 2025.
  41. Kway chap | Traditional Stew From Singapore | TasteAtlas. www.tasteatlas.com. Дата обращения: 29 октября 2025.
  42. String Hoppers. Архивировано 15 июля 2025 года.
  43. Beef Kway Teow Recipe (англ.). www.snapcalorie.com. Дата обращения: 29 октября 2025.
  44. abigail. Hokkien Mee Recipe and The Making of Rice. Noodles. Yum. Cookbook (featuring Malaysia and Singapore), Manila Spoon (3 апреля 2019). Архивировано 9 октября 2025 года. Дата обращения: 29 октября 2025.
  45. Get To Know How Khanom Chin Conquered Thailand, MICHELIN Guide. Архивировано 27 ноября 2024 года. Дата обращения: 29 октября 2025.
  46. Kuai-tiao ruea | Traditional Noodle Dish From Central Thailand | TasteAtlas. www.tasteatlas.com. Дата обращения: 29 октября 2025.
  47. Crisprecipe. Phat Si-io Recipe - Crisprecipe, Crisprecipe. Архивировано 8 октября 2025 года. Дата обращения: 29 октября 2025.
  48. Bún Cá Rô Noodle Soup. Архивировано 11 сентября 2025 года.
  49. A Speciality of Phu Quoc, Bún Kèn is a Tropical Island in a Bowl. Архивировано 8 августа 2025 года.
  50. Bun Ken Phu Quoc - rich and delicious flavor. Архивировано 12 октября 2025 года.
  51. 10 Must Try Phu Quoc Foods & Where to find them. Архивировано 26 апреля 2025 года.
  52. Bun Ken - Another type of unique noodle at Phu Quoc island, Vietnam.
  53. Ken Vermicelli (Bún Kèn). Архивировано 10 декабря 2023 года.
  54. Bún Kèn – Vietnamese Fish Curry. Архивировано 9 декабря 2023 года.
  55. Bún kèn, a speciality of Phú Quốc Island. Архивировано 11 апреля 2025 года.
  56. Searching for the Elusive Vietnamese Noodle Dish Bún Kèn. Архивировано 10 октября 2025 года.
  57. Red Boat Fish Sauce recipe: Bún kèn (Coconut Fish with Noodles). Архивировано 11 апреля 2025 года.
  58. Bun nuoc ken: Chau Doc’s speciality. Архивировано 11 декабря 2023 года.
  59. top 6 special foods you should not miss in phu quoc island. Архивировано 13 июня 2025 года.
  60. 8 Famous Breakfast Dishes in Phu Quoc to Taste. Архивировано 13 сентября 2025 года.
  61. Vietnamese Cao Lầu (Hoi An Noodles) | DelishGlobe (амер. англ.). delishglobe.com. Дата обращения: 29 октября 2025.
  62. Top 10 Delicious Hu Tieu Recipes with the Easiest Instructions to Make at Home - Mytour.vn (англ.). mytour.vn. Дата обращения: 29 октября 2025.