Зелёное утро

«Зелёное утро» (англ. The Green Morning) — рассказ американского писателя Рэя Брэдбери, впервые опубликованный в 1950 году как часть романа «Марсианские хроники». На русский язык впервые переведён Львом Ждановым в 1961 году.

Общие сведения
Зелёное утро
англ. The Green Morning
Жанр научная фантастика
Автор Рэй Брэдбери
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1950
Электронная версия

История

Рассказ «Зёленое утро» Рэй Брэдбери включил в свой роман «Марсианские хроники», составленный из ранее написанных произведений. Фабула рассказа повторяет историю американского народного героя Джонни Эпплсида, который ходил пешком по всей Америке, сажая яблони[1].

На русский язык рассказ перевёл Лев Жданов в 1961 году. Впервые он был опубликован в том же году в журнале «Наука и жизнь» № 9, впоследствии переиздавался 33 раза. В 1961 году вариант перевода сделала Зинаида Бобырь, в 1983-м — Татьяна Шинкарь[2].

Сюжет

Бенджамину Дрисколлу 31 год, он уже месяц сажает на Марсе семена растений и саженцы. Когда он прилетел месяц назад, ему трудно было дышать разреженным воздухом. На Марсе совсем не было растений. Когда-то здесь росли леса, но потом выродились и исчезли. Многие, прилетевшие на планету, не могут оставаться на ней из-за нехватки кислорода и вынуждены улететь обратно.

Бенджамин получает согласие Координатора на посадку растений. Ему выдают мотоцикл с прицепом, нагруженным семенами и саженцами, и Бенджамин начинает свою миссию. Каждый день он встаёт с рассветом, копает лунки, сажает растения и поливает прозрачной водой из каналов. Он никогда не оглядывается назад, чтобы посмотреть, проросли ли саженцы: ему страшно, что он увидит позади такую же пустыню. Он понимает, что растениям нужен дождь, но дождя всё нет.

Однажды ночью, когда Бенджамин спал у костра, прошёл ливень. Утром он проснулся и в первый раз оглянулся назад[3].

Куда ни глянь, к небу поднялись деревья. Не одно, не два и не десяток, а тысячи деревьев, выросших из семян, что он посеял, из саженцев, что посадил. И не молодые неокрепшие деревца, не слабые побеги, а огромные, могучие деревья, такие высокие, что и десять человек, встав друг другу на плечи, не достанут до их верхушек; зелёные деревья с пышной, круглой, как шар, кроной, с блестящей, переливающейся, что-то шепчущей листвой.

Бенджамин жадно вдохнул насыщенный кислородом воздух и потерял сознание. Когда он очнулся, на Марсе выросли ещё пять тысяч новых деревьев.

Анализ

Критики называют рассказ антинаучным, не соответствующим официальным сведениям о Марсе. Но у писателя не было задачи создать правдоподобное научно-популярное произведение. Марс — это только фон, на котором разворачивается история о вере, упорстве, заботе о ближних.

Бенджамин Дрисколл в своих размышлениях вспоминает Джонни Эпплсида; но сам Бенджамин — это и есть Джонни. Писатель пытается проникнуть в образ мыслей человека, посвятившего жизнь необычному занятию, человеку-альтруисту; но, чтобы избежать нежелательных коннотаций, он помещает Джонни на Марс и называет его Бенджамином.

Можно сказать, что Брэдбери создал иллюстрацию на тему «Делай, что должно, и будь, что будет». У Бенджамина есть цель: он хочет вырастить на Марсе растения, чтобы прилетевшим людям было, чем дышать. Он знает, что это возможно: земля Марса в художественной реальности рассказа — чернозём, здесь когда-то росли леса. И Бенджамин день за днём делает свою работу, надеясь на лучшее. Он идёт вперёд, не оглядываясь, чтобы не потерять веру. В этом — одна из главных мыслей рассказа: не отчаиваться и не опускать руки.

Вера и упорство вознаграждаются: спустя месяц на Марсе всё-таки идёт дождь. И Бенджамин видит, что его труды дали такой результат, на который он даже не рассчитывал: деревья с огромной скоростью выросли за одну ночь, и атмосфера планеты насытилась кислородом. Главное наградой для Бенджамина становится мысль, что этот кислород — не для него одного, но для всех[3]:

Вот сейчас в домах распахнутся двери, люди выбегут навстречу дивному диву, будут вдыхать воздух полной грудью, до отказа наполнят им лёгкие; щеки порозовеют, покраснеют носы, прихваченные морозным холодком, расправится грудь, радостно встрепенётся сердце, и, забыв об усталости, люди пустятся в пляс.

Примечания

  1. Тот, кто написал будущее. Челябинская областная библиотека для молодежи (2020). Дата обращения: 26 февраля 2025.
  2. Рэй Брэдбери «Зелёное утро». Лаборатория фантастики. Дата обращения: 27 февраля 2025.
  3. 1 2 Зеленое утро - Брэдбери Рэй Дуглас, Художественная литература. Дата обращения: 27 февраля 2025.