Вечером (стихотворение)

«Ве́чером» («Звене́ла му́зыка в саду́…») — стихотворение Анны Андреевны Ахматовой, написанное в 1913 году. В стихотворении воссоздаётся ситуация первой влюблённости молодой девушки и момент, когда она осознаёт, что её любовь безответна. Боль разочарования перекрывается острым и ярким переживанием первого соприкосновения с любимым.

Что важно знать
Вечером
Жанр стихотворение
Автор Анна Андреевна Ахматова
Язык оригинала русский
Дата написания 1913
Дата первой публикации 1913
Издательство Гиперборе́й

История

Создание и публикация

Стихотворение написано в марте 1913 года. Впервые опубликовано в 1913 году в восьмом номере журнала «Гиперборей» (стр. 4—5, без заглавия). В 1914 году вошло во второй сборник А. А. Ахматовой «Чётки» (стр. 11)[1].

Отзывы современников

Образ устриц современники сочли заимствованием из стихотворения Игоря Северянина «Гашиш Нефтис», однако это стихотворение было написано позже ахматовского[2].

Современники видели парадокс в том, что герой стихотворения гладит героиню «как кошку», а она «благословляет небеса»[3]. Некоторые рецензенты осуждали поэтессу за приземлённость в описании любви:

Вместо любви фигуральные описания её: «коснулся платья»… «устрицы»… — мопассановско-земная любовь и только. Мадонны и Беатриче — не видно в её творчестве[4].

Д. С. Усов в рецензии на книгу «Чётки» («Жатва». М., 1915. Т. 6—7) отметил, что образ «скорбных скрипок», вероятно, восходит к лирике И. Ф. Анненского[2].

Художественные особенности

Мотивы и образы

По словам Л. Я. Гинзбург, «устрицы здесь нисколько не иносказательны, но значение слова поэтически ёмко. Контекст выдвигает нужные ему значения. Устрицы здесь — „морская вещь“, вещь, несущая образ моря — „свободной стихии“, — вносящая его в душное томление городского сада»[5].

Р. Д. Тименчик обнаруживает в стихотворении «навязчивую подспудную думу об Анненском», которая проявляется как в образе «скорбных скрипок» — метафоры-олицетворения, отсылающей к стихотворению И. Ф. Анненского «Смычок и струны», в котором боль скрипки люди воспринимали как музыку. Образ устриц, с точки зрения исследователя, тоже связан с И. Ф. Анненским, который незадолго до смерти в своём докладе в Обществе ревнителей художественного слова учил молодых поэтов «мудрому недоговариванию»: «Не торопитесь объяснять, давать ответы <…> Будьте этим моллюском в раковине, который видит сон и которому не стыдно, что он ничего не знает о лежащем на нём океане»[6]. Р. Д. Тименчик считает, что недоговаривание стало важной чертой поэтики А. А. Ахматовой[2].

Основу лирического конфликта Л. Г. Кихней видит в несовпадении чувств героя и лирической героини[7].

Он мне сказал: «Я верный друг!»
И моего коснулся платья.
Так не похожи на объятья
Прикосновенья этих рук.

Героиня комментирует жесты и взгляд героя так, что его уверение в дружбе кажется неоднозначным (вероятно, ироничным). В её комментарии читается скрытое разочарование[7]: она понимает, что мужчина не влюблён в неё[8].

Ю. В. Шевчук трактует смех героя стихотворения как отголосок «насмешки над человеком самой природы». Героиня в момент любовного свидания понимает, что для героя она — словно изысканное блюдо, где-то в одном ряду с устрицами, кошками, птицами и стройными наездницами. Драматизм ситуации исследователь видит в осознании героиней природной власти мужчины над женщиной[9].

Так гладят кошек или птиц,
Так на наездниц смотрят стройных…
Лишь смех в глазах его спокойных
Под лёгким золотом ресниц.

Звуки скрипок, подобно античному хору, передают душевное состояние героини, её скрытую боль, они словно сострадают ей[9]:

А скорбных скрипок голоса
Поют за стелющимся дымом:
«Благослови же небеса —
Ты в первый раз одна с любимым».

Музыка обрамляет композицию стихотворения: «Звенела музыка в саду…» в начале стихотворения и «скорбных скрипок голоса» в финале[8].

В. М. Жирмунский сопоставляет «Вечер» со стихотворением А. А. Блока «В ресторане», иллюстрируя на них разницу двух художественных методов — символизма и акмеизма. Похожая ситуация (вечер, звуки скрипок, ресторан, влюблённость) описывается в этих произведениях по-разному. А. А. Блок создаёт ощущение неопределённости (явь или сон, реальная ситуация или воображаемая), загадочности. В стихотворении А. А. Ахматовой, напротив, всё предельно конкретно: реальность ситуации, место, время, образ любимого человека рядом. Ахматова «передаёт интимное и тонкое чувственное наблюдение в эпиграмматически точной словесной формуле». Её искусство, по мнению В. М. Жирмунского, проявляется «в новом и творческом сочетании простых слов со стороны их логического и вещественного значения, так что связь между словами — незаменимая, индивидуальная, синтетическая». А. А. Ахматова точно улавливает и передаёт внешние признаки переживания[8][10].

Размер, рифма

Стихотворение написано четырёхстопным ямбом с пиррихиями. Рифмовка кольцевая (опоясывающая) по схеме aBBa.

Примечания

Литература

Ссылки

© Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».
Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».