Заплаканная осень, как вдова…
«Запла́канная о́сень, как вдова́…» — стихотворение Анны Андреевны Ахматовой, написанное в 1921 году.
Общие сведения
| «Заплаканная осень, как вдова…» | |
|---|---|
| Жанр | стихотворение |
| Автор | Анна Андреевна Ахматова |
| Язык оригинала | русский |
| Дата написания | 1921 |
| Дата первой публикации | 1921 |
| Издательство | Петрополис |
История
Стихотворение написано 15 сентября 1921 года в Царском Селе. Впервые опубликовано в 1921 году в сборнике «Anno Domini MCMXXI» (стр. 43). В 1965 году вошло в книгу «Бег времени» (стр. 240)[1].
Стихотворение посвящено памяти бывшего мужа поэтессы, Н. С. Гумилёва, который был расстрелян в августе 1921 года[2][3].
Текст
- Заплаканная осень, как вдова
- В одеждах чёрных, все сердца туманит…
- Перебирая мужнины слова,
- Она рыдать не перестанет.
- И будет так, пока тишайший снег
- Не сжалится над скорбной и усталой…
- Забвенье боли и забвенье нег —
- За это жизнь отдать не мало[4].
Художественные особенности
Основные темы стихотворения — память и забвение[5], осмысление трагической гибели близкого человека[6].
Осень в стихотворении очеловечивается и сливается воедино с образом лирической героини[7], пережившей страшную потерю. Она хотела бы забыть прошлое, потому что безжалостная и неотступная память стала для неё болью, которая будет терзать её до конца жизни[3]. Только забвение может даровать покой[6].
По мнению Э. Р. Хамитовой, торжественно-печальный образ осени в стихотворении, отождествлённый с образом вдовы, несёт «идею о том, что природа сносит все тяготы бытия, сохраняя своё достоинство»[7].
Стихотворение написано разностопным ямбом с пиррихиями. Четвёртый и восьмой стихи четырёхстопные, остальные пятистопные. Рифмовка перекрёстная с чередованием мужских и женских окончаний (aBaB).
Стихотворение построено как развёрнутое сравнение осени с вдовой, причём, как отмечает О. Н. Кашкарова, связь между этими двумя образами то усиливается, превращая сравнение в метафору (осень — вдова), то ослабляется. Так, в строках «И будет так, пока тишайший снег / Не сжалится над скорбной и усталой» образы осени и вдовы снова разнесены, как в сравнении (первая — об осени, умирающей с началом зимы, вторая — о вдове). В последних двух строках сосредоточена личная боль героини, и здесь появляется образ другой вдовы, стремящейся забыть свою боль[8].
В стихотворении используются и другие тропы:
- эпитеты: заплаканная осень, тишайший снег;
- метафора-олицетворение: …снег / Не сжалится над скорбной и усталой и пр.
Примечания
Литература
- Кашкарова О. Н. Особенности сравнения в ранней лирике А. А. Ахматовой // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. — 2010. — № 1. — С. 27―33.
- Коваленко С. А. Анна Ахматова. — М.: Молодая гвардия, 2009. — 382 с. — (Жизнь замечательных людей). — ISBN 978-5-235-03128-9. — ISBN 978-5-235-03254-5.
- Хамитова Э. Р. Реализация концептуальной метафоры «природа ― человек» в творчестве некоторых поэтов Серебряного века и русской эмиграции // Вестник Башкирск. ун-та. — 2010. — № 2.
- Чаунина Н. В., Раздьяконова Е. Г. «Лирический диалог» Н. Гумилёва и А. Ахматовой: коммуникативный аспект // Научный диалог. — 2020. — № 2.
- Шевчук Ю. В. Историзм лирики А. Ахматовой // Дискуссия. — 2013. — № 7 (37).
- Шевчук Ю. В. Поэзия И. Анненского и А. Ахматовой: формы лиризма: диссертация на соискание учёной степени доктора филологических наук. — М.: Время, 2014. — 604 с.
Ссылки
- Текст стихотворения на портале «Культура.РФ»
| Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ». Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ». |