Хорошее отношение к лошадям
Материал ОГЭ/ЕГЭ
«Хоро́шее отноше́ние к лошадя́м» — стихотворение Владимира Владимировича Маяковского, написанное в 1918 году. Произведение затрагивает много проблем, но основная — отношение человека к животным и к другим людям.
Что важно знать
| Хорошее отношение к лошадям | |
|---|---|
| Жанр | стихотворение |
| Автор | Владимир Владимирович Маяковский |
| Язык оригинала | русский |
| Дата написания | 1918 |
| Дата первой публикации | 1918 |
| Издательство | Новая жизнь |
История
Стихотворение было написано в 1918 году. В первой публикации в газете «Новая жизнь» за 9 июня 1918 года оно называлось «Отношение к лошадям». В этом же номере была напечатана заметка Максима Горького об измождённой трудом и голодной лошади, которая упала на улице и была тут же окружена толпой зевак. На основании этого сходства исследователь В. Е. Головчинер предполагает, что стихотворение В. В. Маяковского могло быть написано «на случай», то есть по следам реального происшествия[1].
Однако, вероятно, это лишь совпадение, потому что Лиля Брик вспоминала, что в конце марта 1918 года В. В. Маяковский ей говорил: «Стихов не пишу, хотя и хочется очень написать что-нибудь прочувствованное про лошадь»[2]. Известно также, что за месяц до выхода стихотворения в печати поэт публично читал «самое своё новое… О том, как лошадь поскользнулась на Кузнецком и её окружила праздношатающаяся толпа»[3].
Ситуация, подтолкнувшая поэта к созданию стихотворения, — это, во-первых, озлобление общества революционными событиями, творящимся вокруг насилием; во-вторых, непонимание его новаторской поэзии читающей публикой. Поэтому тоска упавшей лошади, над которой смеётся толпа, была близка ему самому.
Известно также, что В. В. Маяковский любил животных и часто сравнивал себя с ними в стихах. Животных же он сравнивал с людьми.
Сюжет
На скользкой обледенелой улице слышен стук копыт. Вдруг на Кузнецком Мосту упала лошадь, и тут же вокруг собралась толпа зевак. Люди смеялись. И только лирический герой не присоединился к общему хохоту. Подойдя поближе, он увидел лошадиные глаза, из которых катились слёзы. Он почувствовал «звериную тоску» и заговорил с лошадью:
- Лошадь, не надо.
- Лошадь, слушайте —
- чего вы думаете, что вы их плоше?
- Деточка,
- все мы немножко лошади,
- каждый из нас по-своему лошадь[4].
Услышав ободряющие слова, лошадь встала на ноги и пошла.
- Хвостом помахивала.
- Рыжий ребёнок.
- Пришла весёлая,
- стала в стойло.
- И все ей казалось —
- она жеребёнок,
- и стоило жить,
- и работать стоило[4].
Анализ
Творчество Владимира Маяковского относится к футуризму, характерные черты которого, заметные в стихотворении «Хорошее отношение к лошадям»: эксперименты с формой и словотворчество.
Основное жанровое определение произведения — лирическое стихотворение (особенность жанра — выражение чувств, настроения и переживаний автора). Однако исследователи отмечают, что оно сочетает в себе черты нескольких жанров[5]:
- поскольку оно имеет сюжет (случай на Кузнецком Мосту), его называют рассказом в стихах. В сюжете выделяются все необходимые элементы: завязка («лошадь на круп грохнулась»), кульминация («лошадь рванулась, встала на ноги, ржанула и пошла»), развязка («пришла весёлая, встала в стойло»). Для рассказа о событии характерно и обилие глаголов прошедшего времени: «грохнулась», «сгрудились», «зазвенел», «зазвякал», «упала» и пр. Наконец, лирический герой в стихотворении выполняет функции рассказчика, который становится также действующим лицом.
- нравоучительность роднит стихотворение с жанром притчи;
- сходство с драматическим произведением проявляется в том, что речь становится одним из средств характеристики персонажей: монолог лирического героя, реплики толпы[5].
Стихотворение имеет линейную композицию, то есть его сюжет разворачивается последовательно.
В композиции выделяют четыре части[1]:
- первая короткая и включает начальные шесть строк: «Били копыта. / Пели будто: / — Гриб. / Грабь. / Гроб. / Груб».
- вторая часть описывает само уличное происшествие и поведение толпы; завершается она отделением от толпы лирического героя, который испытывает другие чувства: «Лишь один я / голос свой не вмешивал в вой ему. / Подошёл / и вижу / глаза лошадиные…»
- третья часть описывает страдания лошади. Лирический герой видит крупным планом перевёрнутую улицу, отражённую в её глазах, и «каплищи» лошадиных слёз.
- четвёртая часть — состояние лирического героя, который, сопереживая лошади, чувствует «звериную тоску» и его действие — ободряющие слова, благодаря которым лошадь смогла подняться.
В стихотворении три основных образа: лошадь, смеющаяся толпа и лирический герой. Изображая страдания лошади, поэт подчёркивает в ней человеческие черты: она плачет не только от боли, но и от обиды, потому что для окружающих её беда — очередное развлечение.
Толпа изображается равнодушной и злорадной массой (это «зеваки», которые пришли «штаны Кузнецким клёшить»). В ней так мало осталось человеческого. Её смех, звенящий и звякающий, сливается в восприятии героя в вой. Эгоистичные люди, видящие чужую беду как забавное зрелище, не могут поставить себя на место другого.
Герой единственный проявляет милосердие, разделяет тоску лошади и обращается к ней с трогательными словами: «Деточка, все мы немного лошади / каждый из нас по-своему лошадь». Герой — человек с большим сердцем, он не боится выделиться из толпы.
Поэт говорит о сходстве всех живых существ, поэтому лирический герой, глядя на лошадь, переживает «общую звериную» тоску. Страдание объединяет всех. Каждый может упасть духом и заплакать от бессилия. И в таких ситуациях каждому необходимо понимание, сострадание и поддержка. Ободряющие слова героя, полные любви и понимания, дают лошади силы не только встать на ноги, но и снова почувствовать себя молодой и прожившей жизнь не напрасно.
В стихотворении поднимаются следующие темы и проблемы:
- В названии «Хорошее отношение к лошадям» заявлена основная тема стихотворения. Причём фраза «все мы немного лошади» расширяет её смысл. Речь идёт об отношении к животным, а также к людям, в особенности к тем, кто, как лошадь, трудится, стараясь принести кому-то пользу. Поэт, испытавший на себе, что значит тяжело работать, получая лишь насмешки вместо благодарности, понимал, каково это, поэтому мог разделить страдание упавшей лошади. Для него настоящая жизнь — созидательный труд, не случайно он использует в одном ряду глаголы «жить» и «работать».
- Поддержка и доброе слово — другая важная тема. Особенно они необходимы тем, кто попал в беду или упал духом.
- Проблема равнодушия и жестокости людей, смеющихся над чьей-то болью и неудачей.
- Проблема противостояния толпе. Чтобы проявить сострадание, герою нужно поступить не так, как все, пойти против всеобщего равнодушия. На такое способен лишь сильный человек, наделённый большим сердцем.
В финале звучит надежда на то, что любое существо найдёт в читателе поддержку и понимание.
Стихотворение говорит о хорошем отношении не только к животным, но и к людям, потому что сострадание, понимание и душевное тепло необходимо всем. Поэт показывает ценность таких человеческих качеств, как чуткость и отзывчивость, а также предостерегает от равнодушия и чёрствости.
Стихотворение написано акцентным стихом. Используя тоническое стихосложение, поэт приближает стиль своего произведения к разговорному.
Поэт использует следующие тропы: эпитеты: звериная тоска, рыжий ребёнок и пр. и метафоры: «Ветром опита, / льдом обута, / улица скользила», «тоска плеща вылилась из меня / и расплылась в шелесте», «улица опрокинулась, течёт по-своему» позволили поэту создать яркие и запоминающиеся, порой гротескные образы.
Аллитерация в первой части стихотворения: «Гриб. / Грабь. / Гроб. / Груб» не только позволяет читателю как услышать звуки города, но и даёт почувствовать, как тяжело ступать лошади по мостовой. Смех толпы у поэта «звенит и звякает», как мелкая монета. Метонимия «Смеялся Кузнецкий» создаёт образ толпы как единого целого.
Будучи новатором, В. В. Маяковский нередко придумывал новые слова. Так, в этом стихотворении есть несколько неологизмов: ржанула, клёшить.
Примечания
Литература
- Альфонсов В. Н. «Нам слово нужно для жизни…» В поэтическом мире Маяковского. — Л., 1984.
- Андреева О. С. Жанровые особенности произведения В. В. Маяковского «Хорошее отношение к лошадям» // Вестник ЧелГУ. — 2012. — № 17 (271).
- Головчинер В. Е. «Хорошее отношение к лошадям» и «Прозаседавшиеся» в контексте русской классики // Сибирский филологический журнал. — 2007. — № 3.
- Катанян В. Маяковский. Хроника жизни и деятельности. — М., 1985.
- Харджиев В., Тренин В. Поэтическая культура В. Маяковского. — М., 1970.
Ссылки
- Текст стихотворения на сайте Культура.РФ




