Товарищу Нетте, пароходу и человеку
«Това́рищу Не́тте, парохо́ду и челове́ку» («Я неда́ром вздро́гнул. Не загро́бный вздо́р…») — стихотворение Владимира Владимировича Маяковского, написанное в 1926 году. Посвящено советскому дипломатическому курьеру Т. Я. Нетте.
Общие сведения
| Товарищу Нетте, пароходу и человеку | |
|---|---|
| Жанр | стихотворение |
| Автор | Владимир Владимирович Маяковский |
| Язык оригинала | русский |
| Дата написания | 1926 |
| Дата первой публикации | 1926 |
| Издательство | Известия |
История
Стихотворение было написано 15 июля 1926 года в Ялте. Впервые опубликовано 22 августа 1926 года в московской газете «Известия ЦИК» (№ 192)[1][2].
В. В. Маяковский нередко читал стихотворение на своих выступлениях[2]. Актёр П. И. Лавут вспоминал, что поэт предварял чтение рассказом о своём знакомстве с Т. Я. Нетте:
Нетте — наш дипломатический курьер — погиб в Латвии при исполнении служебных обязанностей, отстреливаясь от нападавших на него контрразведчиков… Я хорошо знал товарища Нетте. Это был коренастый латыш, с приятной улыбкой, в больших роговых очках. Я встречался с ним много раз. Приходилось ездить с ним за границу в одном купе. Здесь встречается фамилия Якобсон, Ромка — это наш общий знакомый. В Ростове на улице я услышал — газетчики кричат: „Покушение на наших дипкурьеров Нетте и Махмастля”. Остолбенел. Это была моя первая встреча с Нетте уже после его смерти. Вскоре первая боль улеглась. Я попадаю в Одессу. Пароходом направляюсь в Ялту. Когда наш пароход покидал гавань, навстречу нам шёл пароход, и на нём золотыми буквами, освещавшимися солнцем, два слова: „Теодор Нетте”, — это была моя вторая встреча с Нетте, но уже не с человеком, а с пароходом[1].
Теодор Нетте погиб 5 февраля 1926 года в купе поезда, направлявшегося в Берлин, на перегоне между станциями Икскюль и Саласпилс. В. В. Маяковский увидел пароход «Теодор Нетте» 28 июня 1926 года[1][2][3].
Художественные особенности
Исследователь В. Е. Головчинер рассматривает лирический сюжет стихотворения как разновидность сквозного для лирики В. В. Маяковского «сюжета встречи» как некоего видения, встречи с представителем иного, потустороннего мира. Лирический герой описывает встречу со своим знакомым, героически погибшим дипкурьером Теодором Нетте, в его новом воплощении: в одесском порту он видит названный его именем пароход. Герой предлагает пароходу вспомнить, как «в бытность человеком / ты пивал чаи / со мною в дипкупе?», как «болтал о Ромке Якобсоне» и пр. Поэт использует эту встречу как нравственную поддержку, как повод для укрепления в своих взглядах, как новый импульс для творчества и жизни[4][5].
Герой не хочет примириться со смертью Нетте, и поэтому пароход, названный его именем, обретает и его черты: «Это — он. / Я узнаю его. / В блюдечках — очках спасательных кругов». Метафора здесь становится для поэта способом воскресить в своём воображении погибшего товарища, к которому он обращается далее как к живому[6].
Герой обращается к Нетте на «ты» как к обычному человеку — приятелю, с которым они когда-то пили чай и болтали, и в то же время он предстаёт перед ним увековеченным в названии парохода за гражданский подвиг. Гражданственность становится качеством не избранных, а обычного человека из народа. Поэтому ближе к финалу вместо «я» или «ты» звучит «мы», как голос единомышленников, призывающий к единению всех людей на земле (чтобы в мире / без России, / без Латвии, / жить единым / человечьим общежитьем)[7], к труду ради общего блага и ради вечной жизни в своих делах:
- Мы идём
- сквозь револьверный лай,
- чтобы,
- умирая,
- воплотиться
- в пароходы,
- в строчки
- и в другие долгие дела.
Н. Л. Лейдерман отмечает, что в финале меняется стиль: от бытового и сниженного он поднимается к торжественному и возвышенному, почти библейскому пафосу.
И. Ю. Подгаецкая обращает внимание на ораторские приёмы в стихотворении, которые показывают, что поэт обращается к массовой аудитории. Лирический герой активен, он часто использует в своём монологе обращение к воображаемому собеседнику (Нетте). В то же время он соединяет публицистическую интонацию с лирической. Общезначимая идея жизни, приносящей пользу и оставляющей след в виде «долгих дел», соединяется с глубоко личными чувствами поэта, который увидел пароход, названный именем человека, которого он знал и гибель которого его глубоко потрясла. Кроме того, намерение поэта «активно воздействовать на читателя» проявляется в финальном волеизъявлении, повторённом дважды (хочу, я хочу)[8]:
- Но в конце хочу —
- других желаний нету —
- встретить я хочу
- мой смертный час
- так,
- как встретил смерть
- товарищ Нетте.
Стихотворение написано разностопным хореем с пиррихиями. Графическое оформление строк — лесенка. Рифмовка перекрёстная (по месту ударения в рифмующихся словах разнообразная).
Примечания
Литература
- Головчинер В. Е. Два виденческих текста в лирике В. Маяковского конца 1920-х годов (18-я глава поэмы «Хорошо», «Разговор с товарищем Лениным») // Вестник Томского государственного педагогического университета. — 2019. — № 1(198). — С. 27―37.
- Головчинер В. Е. Лирический сюжет встречи в ранних стихах и «Необычайном приключении» В. Маяковского // Сибирский филологический журнал. — 2016. — № 4.
- Катанян В. Маяковский. Хроника жизни и деятельности. — М., 1985.
- Подгаецкая И. Ю. Стилевые формы общения с массовой аудиторией (Маяковский и «поэзия на случай») // Избранные статьи. – М. : Институт мировой литературы им. A.M. Горького Российской академии наук. — 2009. — С. 359―387.
Ссылки
- Текст стихотворения на сайте Культура.РФ
- Стихотворение в исполнении Владимира Яхонтова на сайте «Старое радио»