У войны не женское лицо

«У войны́ не же́нское лицо́» — документально-очерковая книга белорусской писательницы, лауреата Нобелевской премии по литературе 2015 года Светланы Алексиевич. В этой книге собраны рассказы женщин, участвовавших в Великой Отечественной войне. Название книги — начальные строки из романа белорусского писателя Алеся Адамовича «Война под крышами» (1960)[1]. Составляет первую часть художественно-документального цикла «Голоса утопии».

Общие сведения
У войны не женское лицо
Жанр нон-фикшен
Автор Светлана Александровна Алексиевич
Язык оригинала русский
Дата написания 1983
Дата первой публикации 1985
Издательство Мастацкая літаратура
Цикл Голоса Утопии
Следующее Последние свидетели
Электронная версия

История публикации

Книга написана в 1983 году, впервые опубликована в журнале «Октябрь» в начале 1984 года (в журнальном варианте), ещё несколько глав вышли в том же году в журнале «Нёман». Часть воспоминаний была вычеркнута цензорами (обвинявшими автора в пацифизме, натурализме и развенчании героического образа советской женщины) или самим автором[2][3]; в более поздних изданиях многие из этих пропусков восстановлены[3]. В 1985 году книга вышла отдельным изданием сразу в нескольких издательствах, в первом минском издании была озаглавлена «У войны — не женское лицо…»[4].

Общий тираж к концу 1980-х достиг 2 млн экземпляров[5].

Переведена на многие языки мира.

Премии

За книгу «У войны не женское лицо» автор удостоена ряда премий:

Цикл фильмов «У войны не женское лицо»

Изданию книги предшествовало создание серии семи документальных телефильмов под общим названием «У войны не женское лицо», снятых по сценарию Светланы Алексиевич режиссёром Виктором Дашуком в 1981—1984 годах на студии «Летопись» «Беларусьфильма». В. Н. Дашук за циклы документальных фильмов «Я из огненной деревни» и «У войны не женское лицо» получил Государственную премию СССР 1985 года. Цикл отмечен также «Серебряным голубем» на международном кинофестивале в Лейпциге[9]. Чёрно-белые телевизионные фильмы перемежают документальные съёмки Великой отечественной войны с речью участвовавших в войне героинь фильма. Белорусский писатель и фронтовик Василь Быков приводит работу Светланы Алексиевич и Виктора Дашука как пример подхода к военной теме со стороны поколения, не участвовавшего в войне: «честно, правдиво, без недомолвок и отсебятины, с уважением к делу и слову людей, для которых прошлая война была их трудной жизнью и навсегда стала судьбой»[10].

Театральные постановки

По мотивам книги было поставлено множество спектаклей, в том числе — по написанной Светланой Алексиевич пьесе[11]:

Манга

27 апреля 2019 года художник Кэйто Коумэ выложил в открытый доступ на сайт Comic Walker первую главу манга-адаптации романа[20]. В 2020 издательство Kadokawa издало два тома манги в бумажном и электронном виде[21][22].

Примечания