Материал из РУВИКИ — свободной энциклопедии

Придаточное пояснительное

Прида́точное поясни́тельное — тип придаточного предложения, которое поясняет, развивает и конкретизирует содержание главной части сложноподчинённого предложения[1][2][3][4].

Во многих синтаксических работах придаточное пояснительное не выявляется[5][6]. Трактовка таких конструкций, как придаточные, является неоднозначной, поскольку считать подчинительными союзами скрепы «то есть», «а именно», «как то» нет значительных оснований[7].

Отношения пояснения близки к отношениям, характерным для сложносочинённых предложений. Как следствие, предложение с пояснительным союзом стоит на границе между сложноподчинённым и сложносочинённым предложением, образуя тем самым переходный тип[8]. Двойственная природа таких предложений состоит в том, что, с одной стороны, по типу сложносочинённых они обнаруживают смысловой параллелизм, но, с другой стороны, пояснительные союзы, которые строго закреплены за второй частью, пояснительной, указывают на её подчинённый характер, и поэтому эта часть формально приравнивается к придаточной. Как следствие, предложения с пояснительно-присоединительными отношениями часто помещают в разряд сложносочинённых[9].

Особенности

[править | править код]

Зимы здесь везде почти дурны, то есть они довольно теплы, но домы очень холодны (из письма Н. В. Гоголя).

— Пример придаточного пояснительного предложения

Двенадцатого июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событиеВойна и мир», Л. Н. Толстой).

— Пример придаточного пояснительного предложения

Пояснение основано на логических отношениях тождества и является наименованием ранее названного[10]. Как следствие, в сложных предложениях с пояснительными придаточными существует строгий порядок следования частей: придаточная часть всегда следует за главной в силу своего пояснительного характера[8][9].

Пояснительные придаточные, поясняющие и конкретизирующие содержание главного предложения, соединяются с контактными словами в главной части сложноподчинённого предложения указательными местоимениями[11].

Различие структурного характера между пояснительными придаточными состоит в употреблении союзных слов или союзов. Иначе говоря, в предложениях с пояснительными придаточными имеется или местоименно-соотносительная, или местоименно-союзная связь, от которой зависит характер пояснения, а также содержание отношений. Употребление союзных слов определяет собственно пояснительное отношение («а именно»). Относительные местоимения и наречия (союзные слова) составляют с указательными коррелятивные пары («то» — «что», «тот» — «который», «столько» — «сколько», «туда» — «куда» и т. д.). Этим способом уточняется лицо, предмет, признак, место, время и т. п.[11]

При местоименно-союзной связи пояснительное значение дополняется значением следствия, которое определяется семантическими особенностями указательных слов (указание на высокую меру, степень, количество) (например, «В душу мою вторгнулся такой ураган радости, что я чуть было не задохнулся» («Типографская краска», А. И. Куприн)). Содержание пояснительных отношений зависит и от семантики союзов (с союзом «что» — значение реального следствия, со сравнительными союзами — ирреального следствия на основе предполагаемого сходства): например, «Наконец вызвался басом октаву взять и действительно загудел так, словно у него разом все мокроты поднялись и в горле заклокотали» («Пошехонская старина», М. Е. Салтыков-Щедрин))[11].

Средства связи[править | править код]

Языковыми средствами оформления пояснительной конструкции являются[10][8]:

  • специфическая «предупредительная» интонация;
  • союзы «то есть», «то бишь», «сиречь», «или» (не в функции разделительного союза), «а именно», «как то», «будь то»;
  • служебные слова «точнее», «вернее», «иначе говоря», «лучше сказать», «попросту говоря», которые могут выступать как самостоятельно, так и в сочетании с союзами «или», «иначе»; «или» и сочетанием «лучше сказать».

Примечания

[править | править код]
  1. Ахманова, 2007, с. 343.
  2. Современный русский язык. Ч. 2. (Морфология. Синтаксис) / под ред. Е. М. Галкиной-Федорук. М., 1964. — С. 594.
  3. Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 250.
  4. Грамматическая терминология: словарь-справочник, 2011, с. 358.
  5. См. Скобликова Е. С. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения (теоретический курс): учебное пособие. — 3-е издание, исправленное и дополненное. — М.: Флинта: Наука, 2006.
  6. Синтаксис современного русского языка: словарь-справочник, 2009.
  7. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 258.
  8. 1 2 3 Докучаева Р. М. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения: учебное пособие. — 3-е изд, стер. — Москва: ФЛИНТА, 2022. — С. 49.
  9. 1 2 Валгина Н. С. Современный русский язык: Синтаксис: Учебник. — 4-е изд., испр. — М.: Высш. шк., 2003. — 416 с.
  10. 1 2 Синтаксис современного русского языка: Учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / Г. И. Кустова, К. И. Мишина, В. А. Федосеев. — М.: Издательский центр «Академия», 2005. — С. 128.
  11. 1 2 3 Современный русский язык: словарь-справочник, 2004, с. 253.

Литература

[править | править код]

Дополнительная литература[править | править код]

  • Андрамонова Н. А. Сложное предложение с придаточным относительным пояснительно-оценочного типа в современном русском литературном языке: диссертация … кандидата филологических наук: 10.00.00. — Казань, 1960. — 299 с.
  • Кузнецова О. Я. Подчинительные, пояснительные и присоединительные отношения между частями сложноподчинённого предложения // Краткие очерки по русскому языку. — Воронеж, 1964.
  • Седун Е. П. Сложные конструкции с пояснительно-вводным предложением в современном русском языке // НДВШ. Филологические науки. — 1959. — № 1.
  • Уханов Г. П. Пояснительная связь в её отношении к сочинению и подчинению // Исследование по славянской филологии. — М., 1974.