В древнерусском языке придаточное присубстантивное вводилось в предложение словами «иже», «еже», «яже», которые в последующем вышли из употребления и под влиянием деловой речи были заменены единицами «который», «какой», «чей», «что», «где», «куда», «когда», «откуда». В деловую речь этот способ организации придаточного присубстантивного проник из разговорной речи. В современном русском языке придаточному присубстантивному характерна постпозиция по отношению к опорному слову. Эта модель утверждается в языке с XVI века[2].
Термин «придаточное присубстантивное» был введён В. А. Белошапковой в рамках структурно-семантического подхода. Выделяемое сторонниками семантического подхода придаточное определительное не полностью совпадает с придаточным присубстантивным, поскольку к придаточному присубстантивному не относятся придаточные определительные, поясняющие местоимение в главной части[2].
Сложноподчинённое предложение с присубстантивным придаточным является нерасчленённым, а отношения между его частями — присловными[3].
С функциональной точки зрения присубстантивное придаточное аналогично определению, так как оба выполняют роль квалификатора при номинаторе, но первое называет признак не прямо, а косвенно — описывая ситуацию, связанную с предметом[2].
Присубстантивное придаточное обязательно находится в постпозиции относительно главной части и синтаксемы, которую оно распространяет[4].
Присубстантивное придаточное вводится в предложение посредством союзных слов «который», «какой», «чей», «что», «куда», «где», «откуда», «когда»[5], которые не одинаковы по своим сочетаемостным возможностям. Так, наибольшими «возможностями» обладает слово «который», способное практически во всех случаях заменить остальные союзные слова в этом придаточном. Другие средства связи имеют ограниченные сочетаемостные возможности. Например, «где», «куда», «откуда» присоединяют придаточное присубстантивное только к словам пространственной семантики; «когда» — к словам временнόй семантики; «чей» указывает на принадлежность, а «какой» — на качественную характеристику предмета[2].
В зависимости от коммуникативно-смысловой нагрузки придаточного присубстантивного и степени спаянности частей в предложении с этим типом придаточного выделяют две его разновидности[2][5]:
выделительную (присубстантивно-выделительное придаточное), которая называет признак предмета, позволяющий дифференцировать его среди одноимённых предметов (грамматическая особенность — употребление или возможность употребления местоимения «тот» с существительным, к которому относится придаточное);
распространительную (присубстантивно-распространительное придаточное), которая относится к существительному (нередко — имени собственному), называющему предмет, который не нуждается в обязательном распространении, конкретизации (грамматическая особенность — перед таким существительным нельзя поставить местоимение «тот»). Распространительный тип присубстантивного придаточного имеет присоединительный оттенок, что позволяет некоторым синтаксистам (например, Н. С. Поспелову и Н. И. Формановской) относить предложения с данным типом придаточного к расчленённым структурам[6].
↑Белошапкова В. А. Сложное предложение в современном русском языке: Некоторые вопросы теории. — Москва: Просвещение, 1967. — С. 98.
↑ 12Синтаксис современного русского языка: учебник для высших учебных заведений Российской Федерации / Г. Н. Акимова, С. В. Вяткина, В. П. Казаков, Д. В. Руднев; под ред. С. В. Вяткиной / Учебно-методический комплекс по курсу «Синтаксис современного русского языка». — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009. — С. 232—233.
↑Чесноков П. В. О структурных типах сложноподчиненного предложения // Вопросы синтаксиса русского языка. — Ростов н/Д, 1971. — С. 121; Павловская М. А. Повествовательно-распространительные предложения в системе сложноподчиненных предложений в современном русском языке // Сложное предложение в системе других синтаксических категорий. — Л., 1984. — С. 78.
Павлова О. Д. Сложноподчинённые предложения с присубстантивными придаточными в русском литературном языке I половины XIX века: диссертация … кандидата филологических наук: 10.00.00. — Кустанай, 1966. — 262 с.