Придаточное прикомпаративное
Прида́точное прикомпарати́вное, также прида́точное сравни́тельно-объе́ктное — тип придаточного предложения, которое относится к компаративной форме главной части сложноподчинённого предложения, распространяяя её[1][2][3][4].
Особенности
Всегда смерть придёт раньше, чем будет окончена башня твоего мирского счастья.
Структура компаративного предложения (термин Н. Ю. Шведовой[5]) базируется на потребности форм сравнительной степени прилагательных и наречий в обязательном присоединении зависимых единиц, которые обозначают объект сравнения[6][7]. Прикомпаративное придаточное распространяет форму сравнительной степени прилагательного, наречия, предикативов[8] (а также слова типа «иной», «другой», а в разговорной речи — и существительные оценочной семантики) главной части, от которой оно находится в присловной зависимости. Как следствие, сложноподчинённые предложения с этим типом придаточного относятся к числу нерасчленённых структур[9][10]. Придаточное прикомпаративное выполняет роль развёрнутого объекта сравнения и функционально сближается с формой родительного падежа или сравнительного оборота с союзами «чем», «нежели» при форме сравнительной степени[11].
Придаточное прикомпаративное входит в нерасчленённое сложноподчинённое предложение гибкой структуры[12]. Общее синтаксическое значение, выражаемое придаточными частями рассматриваемого типа, — это отношения объекта сравнения[6].
Коррелят в предложениях с придаточным такого типа невозможен. Придаточное находится в фиксированной постпозиции относительно опорного компонента[13][14].
За научной статьёй я чувствую себя гораздо свободнее и умнее, чем за поздравительным письмом или докладной запиской («Скучная история», А. П. Чехов).
— В главной части компаративного предложения используется форма сравнительной степени, которая выполняет роль опорного слова по отношению к придаточной части
В современном русском языке придаточное прикомпаративное вводится асемантическим союзом «чем», тогда как союз «нежели» (его стилистический синоним[15]), который широко употреблялся в XIX веке, утрачивает свою способность вводить прикомпаративное придаточное, однако продолжает употребляться в составе сравнительных оборотов[11][7]. В качестве средства связи встречается также союз «как» в составе конструкций со значением высшей степени признака (например, «И ничего нет слаще, как плод собственных трудов…» (Н. В. Гоголь))[13].
Распространяться, образуя сложное предложение прикомпаративного типа, могут также некоторые слова, лексическое значение которых содержит указание на сравнение: «иной», «другой», «по-иному», «по-другому» (например, «Иногда (очень редко) умершие снятся во сне совсем по-другому, чем снятся обыкновенные люди» (В. А. Рубин))[12][14].
Предложения с прикомпаративным придаточным относят к малопродуктивной группе предложений[16], что связано, с одной стороны, с тем, что объект сравнения в таких конструкциях часто выражается при сравнительной степени родительным падежом субстантивного слова, а с другой стороны, с тем, что сами конструкции с союзом «чем» редко наделены признаками полноценной предикативной единицы. Чаще всего они включают только субстантивные компоненты, которые выражают непосредственные объекты сравнения[17].
Поскольку предложения с прикомпаративным придаточным выражают объект сравнения, по семантике они близки другим типам сравнительных предложений. Вместе с тем по структуре они отличаются от сравнительных предложений с союзами «как», «будто», «словно», которые являются расчленёнными[13].
В прикомпаративном предложении, в отличие от сравнительного оборота, должен наличествовать элемент, который конституирует предикативность, — сказуемое[13].
Типология
Выделяют два типа компаративных предложений — однокомпаративные (делятся, в свою очередь, на сравнительные, в которых компаратив является структурно обязательным компонентом главной части, и сопоставительные, в которых компаратив не является структурно обязательным компонентом главной части[18][19]), которые строятся с помощью одного компаратива, и двукомпаративные, которые строятся с помощью двух компаративов[20].
См. также
Примечания
Литература
- Акимова Г. Н., Вяткина С. В., Руднев Д. В. и др. Синтаксис современного русского языка: словарь-справочник / отв. ред. Г. Н. Акимова, С. В. Вяткина. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009. — 172 с.
- Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. — Назрань: Пилигрим, 2010. — 485 с.
- Ломов А. М. Русский синтаксис в алфавитном порядке: Понятийный словарь-справочник. — Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 2004. — 400 с.
- Немченко В. H. Грамматическая терминология: словарь-справочник. — Москва: ФЛИНТА: Наука, 2011. — 592 с.
- Русский язык: Энциклопедия / главный редактор Ю. Н. Караулов. — Москва: Большая Российская энциклопедия, Дрофа, 1997. — 703 с.
- Тихонов А. Н., Хашимов Р. И., Журавлева Г. С. и др. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / под общ. ред. А. Н. Тихонова, Р. И. Хашимова. — 2-е изд., стер. — М.: Флинта, 2014. — Т. 2. — 814 с.
- Мараховская В. Г. Типы сложноподчинённых предложений с придаточными прикомпаративными: автореферат дис. … кандидата филологических наук. — Запорожье, 1998. — 24 с.